Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Эрн хотел, чтобы мы сначала встретились с ним, — заметил Юсуф, захлопывая дверцу машины. — Тогда, наверное, лучше так и сделать. Дверь была открыта, и Джессика с Юсуфом свободно вошли в тесный кабинет Эрна. — У вас был тяжелый день, — сказал Эрн, не отрывая взгляда от экрана компьютера. Его указательный палец постукивал по мышке. — Повтори это еще раз, — тихо пробурчала Джессика. Она расстегнула парку. — Сарвилинна и тебе звонила? — Так и есть. Она пыталась дозвониться до тебя раньше, но ты не ответила. — Мой телефон ненадолго потерялся. — Я так и понял. — Итак, ты слышал, что «ледяная принцесса» опознана? Эрн нахмурился. — Что? Мне не нравится это прозвище. — Нам тоже. И теперь нам больше не придется им пользоваться, — вздохнула Джессика, а Юсуф уселся в углу. — Что ж, теперь мы знаем личности всех жертв, кроме человека из Ювы, — подытожил Эрн, отпуская мышку. — Ага. — Джессика слегка помассировала коленные чашечки. Они зловеще покалывали. Прошло уже несколько месяцев с момента ее приступа, но она все еще помнила парализующую боль, которая вывела ее из строя на несколько дней. — Какой у тебя план? — спросил Эрн. — Поговорить с членами семей Хелминен и Блумквист. Может быть, и с самыми близкими друзьями Марии Копонен. — Но зачем? — Я уверена, что между ними тремя есть какая-то связь. Помимо того, что какой-то больной ублюдок решил, что они ведьмы. Эрн улыбнулся. Джессика знала все три сорта улыбок Эрна. Та, которую она увидела только что, говорила об удовлетворении. — Отлично, — согласился он и зашелся кашлем. Джессика озабоченно посмотрела на него. Когда это Эрн успел так состариться и одряхлеть? Джессика подождала, пока приступ кашля стихнет, прежде чем продолжить. — И Хелминен, и Блумквист накачали наркотиками и отвели в подвал, где они были облачены в одинаковую одежду. Затем, очевидно, над ними обеими был проведен тест на определение ведьмы, о котором нам рассказывал Мике. Женщины были погружены в большую деревянную ванну или резервуар. — Все это вам рассказала Хелминен? — Да. Она также утверждала, что похитители были одеты в какие-то маски животных, как и тот урод, которого я видела на льду, — сказав это, Джессика бросила долгий взгляд на Эрна, изучая его реакцию. Если раньше он этого не знал, то теперь должен был поверить, что рогатый человек на льду не являлся плодом ее воображения. — Значит, вы считаете, что Хелминен заслуживает доверия? Джессика вздрогнула. Она ошибалась. Эрн не доверяет ни одному из этих отчетов. — Что ты имеешь в виду? — После такого потрясения воображение может подкинуть все, что угодно. Пальцы Джессики сжались в кулаки от досады. — Как я только что сказала, ее рассказ идеально вписывается в общую картину, — решительно заявила она и посмотрела на Юсуфа, который не сразу понял, что участвует в разговоре. — Чертовски верно, Эрн, — согласился он, хотя и с некоторой неуверенностью в голосе. Юсуф работал в отделе всего пару лет и до сих пор боялся сказать что-то, способное вызвать недовольство его босса. Но Эрн лишь добродушно хихикнул. — Чертовски верно, — тихо повторил он и снова уткнулся в свои бумаги. — Я согласен, что между этими женщинами должна быть какая-то связь, кроме стройной фигуры и темных волос. Я думаю, что это хороший план действия. Джессика заметила толстую стопку распечаток на углу стола: книги Копонена и труд Карлстеда «Введение в оккультизм», которые Эрн умудрился где-то раздобыть. — У меня не было времени поговорить с Мике о том, что произошло сегодня на льду… — начала Джессика, ощутив, как голод сжал ее желудок. У нее не было возможности поесть.
— Ты хочешь знать, какое это имеет отношение к книге Копонена? — Конечно. — Тут есть довольно точная параллель. В книге одна из женщин, подозреваемых в том, что она ведьма, проходит испытание. Другими словами, она тонет, а не всплывает. Инквизиторы вытаскивают ее из воды и освобождают. Вполне вероятно, что Лора Хелминен играла эту бедную женщину в их страшной постановке. — Не кажется ли тебе странным, что некоторые преступления, описанные в книгах, были скопированы до мельчайших деталей, а в других случаях связь с текстом довольно поверхностна, как в случае с Лорой Хелминен? — Ты совершенно права. Но ты должна помнить, что именно мы предположили возможность копирования преступниками событий из книги Копонена. Но даже если предположение справедливо, у преступников не обязательно имеется твердое правило о следовании сюжету слово в слово. — Понятно, — пробормотала Джессика, затем вытащила блокнот из кармана и что-то записала. С минуту они сидели молча. Полную тишину в комнате нарушало лишь тяжелое дыхание Эрна. — Я хотел бы, чтобы ты заняла позицию главного следователя, Джесси, — сказал Эрн. Он лениво поднялся со стула. — Карлстедт и Лехтинен. У нас нет никакой информации о передвижениях их машины прошлой ночью. Теоретически возможно, что эти двое каким-то образом причастны к убийству в Юве. И если это так, мы не можем исключить возможность того, что эти двое в сговоре с Роджером Копоненом. — Но ведь нет ничего конкретного? Кроме вопроса, который задал Лехтинен? — спросила Джессика, щелкая кончиком шариковой ручки. — Именно. Оба они находятся под постоянным наблюдением. Мы следим за машинами в Вестенде и Вантаа. Мы получили ордеры на прослушивание их телефонов и сейчас активно действуем. Но Нина и Мике все равно считают, что мы должны немедленно вызвать их на допрос. — Хочешь знать, что я думаю? — Невероятно. — Разве наша главная цель не в том, чтобы найти Роджера Копонена? В таком случае нам следует подождать, пока один из этих двух парней не свяжется с ним — или наоборот. — Согласен, — сказал Эрн с некоторым облегчением. — Но мы не можем сосредоточиться только на Копонене. Он явно находился в Савонлинне в то время, когда Мария Копонен и «ледяная принцесса»… — Теперь у нее есть имя, Джессика. — Эрн встал из-за стола и посмотрел в окно, затем прижал к стеклу кончики пальцев. — Леа Блумквист была убита в Кулосаари. Значит, даже если мы найдем Копонена, убийца все равно будет на свободе. — Именно. — Джессика сделала глубокий вдох. — Так что было бы просто глупо брать Карлстедта и Лехтинена прямо сейчас. — Джессика видела парня с рогами на льду, — начал Юсуф, глубоко задумавшись. — В то же самое время кто-то находился подо льдом вместе с Лорой Хелминен, ведя ее к проруби. — К чему ты ведешь? — А Карлстедт и Лехтинен к тому времени находились под наблюдением? — Нет. Но очень скоро после этого мы засекли Карлстедта в его доме в Вестенде, а Лехтинена — на его работе в Кивисте. Я полагаю, что теоретически возможно, но на самом деле чертовски маловероятно, что они были бы в Кулосаари в то время. Роджер Копонен, напротив, вышел из метро в Кулосаари в 8:16 утра. Джессика опустила голову и почувствовала, как по ее телу пробежала чудовищная дрожь. 54 Джессика прислонилась к стене кабинета Эрна. Мике, Нина и Расмус тоже собрались в маленькой комнате. По какой-то причине Джессика не видела необходимости переставать дышать, хотя Расмус стоял прямо перед ней. Очевидно, кто-то наконец-то доставил ему анонимку с просьбой инвестировать в личную гигиену. — Значит, договорились, — заключил Микаэль, хлопнув в ладоши. За минуту до этого Эрн высказал свое мнение, что Карлстедта и Лехтинена следует привезти немедленно, но Микаэля это, похоже, ничуть не огорчило. Таков он был: у Мике было свое мнение почти по любому вопросу, но он всегда уважал решения своего начальника. Он прекрасно понимал, что тот, кто принимает решения, также несет ответственность за их последствия. — Тогда есть еще кое-что, — продолжил Эрн. Он был единственным человеком в комнате, который сидел. — Во-первых, Юсуф и Джессика только что предложили поискать другие слова Malleus Maleficarum с вертолета. — Вообще-то это была идея Юсуфа, — добавила Джессика, не уверенная, сделала ли она уточнение из вежливости или чтобы спасти свою шкуру в случае, если это окажется неудачной затеей. — Что это значит? — спросила Нина, разминая кончиками пальцев натренированные плечи. — Текст, написанный на крыше дома Копоненов… возможно, его автор где-то практиковался, как предположил Юсуф, а может быть, их было больше. Оставлены как улики для нас, — объяснил Эрн. Мике покачал головой. — Оставлены как улики для нас. И мы продолжим играть в игру этих придурков. — Эти придурки могли, например, таким образом пометить местонахождение новой жертвы. В таком случае, в наших интересах найти ее, — решительно произнес Эрн, и теперь они поймали образ старого Эрна: человека, чья твердая, решительная рука не оставляла места для «если», «и» или «но».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!