Часть 19 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ага. – Кремер сорвался на хрип и поспешил откашляться. Он почему-то всегда хрипит, когда разговаривает с Вулфом, как будто отдельные слова застревают у него в горле. – Выходит, вы то ли знаете, где денежки, то ли это прикрытие для чего-то еще. Миссис Вейл известно о вашей договоренности с ее сыном?
– Да.
– Об этом Гудвин толковал с Теддером вчера вечером?
– Да.
– Они только это обсуждали?
Вулф повернулся ко мне:
– Арчи?
Я помотал головой:
– Ну, мы поболтали о матерях, о его и моей, когда обговаривали условия соглашения.
– Итак, вы получили ответ на свой вопрос, – заявил Вулф инспектору. – Полагаю, вы передадите все услышанное мистеру Дрейперу, но сейчас его тут нет, а если он придет, мы его не впустим. Он получил от нас все сведения, которыми мы располагаем относительно похищения, никто ничего не скрывал. Я действительно догадываюсь, где могут находиться деньги, однако это…
– Разрази меня гром, вы сознались!
– Позвольте закончить. Моя догадка основывается на логике рассуждений, а не на каких-то уликах, которые я якобы утаиваю. То же самое справедливо в отношении обстоятельств похищения и гибели мистера Вейла. Интересно, что вы скажете, если я заявлю, что он был убит преднамеренно, я в этом не сомневаюсь, и что, как мне представляется, я знаю, кто его убил и почему?
– Скажу, что вы много на себя берете. Как обычно. Бог ты мой, сколько мы уже знакомы, а? Когда вы в чем-то уверены по-настоящему, то ужом не вертитесь, а говорите прямо: мол, было так-то и так-то. Ладно, если есть улики, подтверждающие, что он был убит, и указывающие на убийцу, я хочу их получить, здесь и сейчас. У вас они есть?
– Нет.
– Тогда оставлю вас фантазировать дальше. – Кремер встал и взял шляпу. – Не сомневайтесь, Дрейперу я все доложу. Знай он вас так же хорошо, как знаю я… Да идите вы к черту!
Инспектор удалился.
Я проследил, как он закрывает за собой входную дверь, после чего спросил Вулфа:
– Значит, вы раскрыли это дело? А разве так говорят – «много брать на себя»? А с чего вы взяли, что…
– Позови Сола.
По его тону было понятно, что возражать не стоит. Я открыл дверь в гостиную и пригласил Сола в кабинет.
– Мистер Фрост нас покинул? – поинтересовался Вулф.
Сол кивнул:
– Он послушал минут пять, сообразил, что стены звуконепроницаемые, и ушел.
– Мне нужен Фред. Если мистер Перселл сейчас дома, Фред должен быть где-то поблизости. Приведи его сюда как можно скорее. – Взгляд Вулфа переместился на меня. – Арчи, с тебя мистер Теддер и Орри. Тоже как можно скорее. Не задерживайся, я сам велю Фрицу запереть дверь на засов.
– Мне возвращаться? – уточнил Сол.
– Да. Ступайте.
Мы ушли.
Глава 12
Разумеется, звонить Вейлам, просить Ноэля и сообщать ему, что Вулф хочет его видеть, не было смысла. Во-первых, он мог заупрямиться, а убеждать лучше воочию. Во-вторых, Вулф также пожелал видеть Орри, а тот, следя за Ноэлем, вполне мог упустить своего подопечного по дороге. В-третьих, Солу поручили отыскать Фреда. Сол наверняка поедет на такси, а зачем платить за одного, когда можно за те же деньги прокатиться вдвоем? Словом, мы с Солом вышли на Десятую авеню и поймали машину.
В 11:23 солнечным воскресным утром, в теплые последние выходные апреля, мы вылезли из такси у дома номер 994 по Пятой авеню и расплатились с водителем. Когда мы работаем в поле, способы связи, известные всем нам, могут различаться в зависимости от обстоятельств, но в этот раз все было крайне просто. Мы помахали руками, как бы указывая друг другу на белку на дереве в парке, и пошли дальше по улице. Шагов через двадцать из-за припаркованной на другой стороне улицы показался Фред. Подойдя к нам, он посетовал на то, что, явись мы часом раньше, он бы успел на службу в церковь.
– Все грехи не замолишь, – возразил я. – Перселл не показывался?
– Нет.
– А что с Орри?
– Ушел за своим типом в десять пятьдесят одну. – Фред покосился на Сола. – А твой нарисовался в одиннадцать пятнадцать, приехал на такси и шмыгнул внутрь. Наконец-то тебя одурачили.
– Зря радуешься, – осадил его я. – Все было просчитано. Теддер ушел или уехал?
– Ушел пешком. Свернул на восток на Семьдесят восьмой улице. Орри следил за ним издалека. Что стряслось-то?
– Чего не ведает Господь, то известно мистеру Вулфу. Объявлен общий сбор. – Я повернулся к Солу. – Ступайте с Фредом к Вулфу, Библию почитайте, пока я разыскиваю Теддера и Орри. На второй полке сверху, ближе к левому краю, лежат пять версий на четырех языках. Так, и где их искать, кстати? Не обращайте внимания, мне лучше думается вслух.
– Думать мы тебе не помощники, – ответил Сол, – ты знаешь Теддера, а мы – нет, но вот искать поможем. Сегодня воскресенье, значит, если ему понадобилось такси, он мог поймать машину прямо тут, на Пятой авеню, или решить, что быстрее будет пойти на Мэдисон-авеню. В любом случае ему не пришлось бы идти на восток по Семьдесят восьмой улице. Зато если у него есть своя машина, припаркованная на Семьдесят вось…
– Погоди! – перебил Фред. – В гараже на Восемьдесят второй стоят четыре авто. Я видел три из них.
Я уже упоминал, что смекалкой Фред не выделяется, но, если дать ему время, обычно собирает множество полезных сведений.
– Ладно, парни, спасибо за помощь. Кажется, я догадываюсь, где он может быть. Если же вы ошиблись и его там нет, мы вернемся на Тридцать пятую и будем распевать воскресные гимны, пока Орри не отзвонится. Идем.
Шанс был невелик, один на тысячу, но это все-таки лучше, чем вообще ничего. Мы втроем двинулись на юг до Семьдесят восьмой улицы, свернули на восток к Мэдисон-авеню, остановились перед гриль-баром «У Барни», и я сказал своим спутникам:
– Думаю, стоит подать знак Орри. Пусть присоединяется. А потом я приведу…
– Вон он, – прервал меня Сол.
Я обернулся. Орри вынырнул из подъезда на другой стороне улицы и направился к нам.
– Как хорошо, когда за тебя думает кто-то еще, – пробормотал я и вошел в гриль-бар.
У барной стойки никого не было – утро воскресенья, само собой, – да и столики с кабинками в основном пустовали, но над перегородкой в дальнем конце торчала чья-то макушка, и я двинулся туда. Это и вправду оказался Ноэль. На столе перед ним стояла нетронутая тарелка с жареной индейкой и гарниром, а в руке он держал почти пустой стакан.
При моем приближении он вскинул голову, моргнул и пропищал:
– Надо же, кого сюда занесло!
Я дружески ухмыльнулся, как принято между героями.
– Это судьба, не иначе. Когда мне сообщили, что вы ушли, я понятия не имел, куда направиться. Просто пошел куда глаза глядели и очутился перед «У Барни». Заглянул – и на вас наткнулся. Ну как, вы с матерью поговорили?
– Нет. – Он допил то, что оставалось в стакане. – Я собирался пойти к ней сразу после завтрака, но потом прикинул, что лучше обождать. Еще раз все как следует обдумать, собраться с мыслями. Потому и засел в той же кабинке, где мы с вами разговаривали. Горло промочить не желаете?
– Спасибо, я по делу. Вам вовсе ни к чему уверять вашу матушку, что вы достаточно взрослый, чтобы бриться. Она сама это знает. Этим утром к мистеру Вулфу приходил Эндрю Фрост, и Вулф показал ему записку с вашей подписью. Фрост отправился к вашей матери, сейчас он у нее.
– Чертов адвокат, чтоб его!
– А меня мистер Вулф отправил за вами. Думаю, он сообразил, где могут быть деньги, но хочет сообщить вам об этом лично. Он просил привести вас как можно скорее. Смотрю, к индейке вы и не притронулись.
– Провались она пропадом! Значит, Фрост у моей матери?
– Верно.
– А Вулф хочет видеть меня?
– Да.
Он вылез из кабинки и выпрямился:
– Так. Вы меня видите?
– Угу.
– Я стою на своих ногах?
– Стоите.
– Принято. Поехали.
Подскочил официант. Ноэль его будто не заметил. Пришлось спросить, сколько с нас. Четыре двадцать, сказал он. Я дал ему пятерку и последовал за Ноэлем к выходу.