Часть 43 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- О, все в порядке, мистер Хаммер. Рад помочь.
Он открыл дверь и поехал на лифте наверх. Я подошел к телефону на стене, бросил в него монетку и набрал свой номер. Трубки телефона на моем столе и параллельного аппарата были подняты одновременно.
Голос Велды звучал нервно. Я держал у микрофона платок и через него спросил мистера Хаммера.
Сожалею, но он еще не пришел. Что-нибудь ему передать?
Я пробормотал, как бы раздумывая:
- Да, будьте добры. Мы должны встретиться в баре «Кэшмор» в Бруклине через час. Я опоздаю на несколько минут. Если он позвонит, напомните ему.
- Хорошо, - ответила Велда. Она еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. - Я передам ему.
Я постоял у телефона и минут через десять повторил всю процедуру. Велда сказала:
- Можешь войти, Майк. Они ушли. Бруклин достаточно далеко.
Когда я вошел, она сидела и обрабатывала пилкой ногти, ноги ее лежали на столе. Она сказала:
- Ты тоже так любишь сидеть, Майк.
- Но я не ношу платья…
Она с шумом опустила ноги и покраснела.
- А как ты узнал, что они тут? - Она кивнула головой в сторону двери.
- Лифтер мне сказал. Надо включить его в наш премиальный лист. Что они хотели?
- Тебя.
- Почему?
- Они, похоже, думают, что ты в кого-то стрелял.
У этого сопливого ублюдка хватило-таки сил! Я бросил шляпу на стул и разразился проклятиями. Я вышагивал по кабинету, злой, как черт.
- Кто это был?
- Они мне сказали, что они от окружного прокурора. - Морщинка пролегла через ее лоб. - Майк, это плохо?
- Соедини меня с Пэтом.
Пока она набирала номер, я подошел к шкафу и достал бутылку хереса. Велда передала мне трубку, как раз когда я наполнил два бокала.
Я старался, чтобы мой голос звучал бодро, но я был слишком зол. Я сказал:
- Пэт, несколько ребят из конторы окружного прокурора недавно нанесли мне визит.
Он удивился:
- А что ты тогда там делаешь?
- А я не смог их здесь принять. Какая-то собака послала их по ложному следу в Бруклин. А что случилось?
- Майк, ты увяз по самые уши. Утром прокурор отдал приказ задержать тебя. На острове вечером была перестрелка. Два парня получили по пуле, один из них Рейни.
- Меня там видели?
- Нет, но тебя видели поблизости и слышали, что ты угрожал Рейни незадолго до этого.
- Рейни сам это сказал?
- Он не смог этого сделать. Рейни мертв.
- Что?! - Я, кажется, закричал.
- Майк, его убил ты?
- Нет. Я буду в баре на нашей улице. Заходи, ладно? Надо поговорить.
- Через час. Кстати, где ты был вчера вечером?
Я помедлил с ответом.
- Дома. Крепко спал в своей постели.
- Ты можешь это доказать?
- Нет.
- Ладно, скоро увидимся.
Велда осушила оба бокала, пока я разговаривал, и наполнила их снова.
- Рейни мертв, - сказал я. - Я не убивал его, но лучше бы я это сделал.
Она закусила губу.
- Я уже сообразила. Прокурор хочет приписать это тебе?
- Наверняка. А что произошло вчера вечером?
Она протянула мне бокал.
- Я выиграла немного денег. Клайд напоил меня и делал мне всякие предложения. Я сказала, что дам ответ позже. Но он очень увлечен. Я там со многими познакомилась. Это все.
- Только время потеряли.
- Ну, не совсем. Душой компании был Энтон Липсек, и он был совершенно пьян. Он предложил отправиться к нему на квартиру в Виллидж, и некоторые пошли. Я тоже хотела пойти, но Клайд сказал, что он не может оставить свое дело. Другая пара тоже отказалась, потому что парень увлекся рулеткой, а девушка, та, которая была с тобой накануне…
- Конни?
- Так ее зовут Конни? - спросила она холодно.
Я улыбнулся.
Велда сидела, откинувшись, в кресле и потягивала херес.
- Две девушки из тех, что пошли с Энтоном, работают вместе с Конни. Я слышала, как они несколько минут говорили на профессиональные темы, потом твоя подружка сказала какую-то колкость, и разговор прервался.
Она подождала, пока я допью свой бокал.
- А где ты был вчера вечером?
- Ездил повидаться с Рейни.
Ее лицо побелело.
- Но ты же сказал Пэту…
- Я сказал, что не убивал его. Я только слегка ранил его в ногу.
- Боже милостивый! Тогда ты…
Я несколько раз покачал головой, пока до нее не дошла моя мысль.
- Он не был тяжело ранен. Его прикончили, когда я ушел. Я узнаю детали позже. - Я воткнул в рот сигарету и встретился с Велдой глазами. - В котором часу ты встречалась с Клайдом?
Она опустила глаза и надула губы.
- Мне пришлось ждать его до двенадцати. Он сказал, что был занят на работе. Я ждала его так долго, Майк! И это после того, как ты сказал, что я прекрасно выгляжу.
Спичка обожгла мне пальцы.
- У него была возможность выбраться к Рейни, убить его и вернуться. И это все расставляет по своим местам.
Глаза Велды расширились.