Часть 30 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Весь инженерно-двигательный персонал, пожалуйста, явитесь на свои посты. Все бригады по обработке тяжелых грузов, укомплектуйте свои краны. Все монтажники на свои посты. Прибытие электростанции оценивается через пятнадцать минут. Повторяю, все двигателестроительные подразделения готовятся к прибытию силовой установки.»
Джек увидел, как активность внизу возросла, когда многие тысячи рабочих, которые последние четыре года рабски трудились над самым дорогим проектом, когда-либо инициированным человечеством, разразились громкими аплодисментами.
Коллинз повернулся к своим людям и кивнул им, чтобы они возвращались к вагончику. Затем он обратился к трем мужчинам, которые отвечали за восстановительный инжиниринг бывшего марсианского линкора «Гаррисон Ли».
— Спасибо, джентльмены. Спасибо за правду.
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ВОЕННО-МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР УОЛТЕРА РИДА
БЕТЕСДА, МЭРИЛЕНД
Найлс Комптон сидел на кровати так высоко, как только мог. Его правый глаз и лоб, а также правая сторона лица все еще были покрыты плотной марлей. Он очнулся от состояния, близкого к коме, и увидел спящую Вирджинию Поллок, положившую голову на руки у изножья его кровати. Он не спал последние сорок минут, пытаясь прогнать туман воспоминаний, прежде чем заговорить. Он наблюдал за Вирджинией и понял, что она, должно быть, застряла здесь, в больнице, что было нехорошим знаком. Он то думал, что она будет работать в кабинете президента от части Группы "Событие" над «Оверлордом».
Найлз шевельнул левой ногой, и Вирджиния вздрогнула. Это было, как-будто она падала со скалы, что она и делала в часы бодрствования. Она несколько раз моргнула, а затем заметила, что Найлз смотрит на нее. Его единственный карий глаз обратил на нее внимание, и директору отдела 5656 удалось слегка улыбнуться.
— Сколько дней? — спросил он шепотом.
Вирджиния встала и подошла к изголовью кровати, затем наклонилась и легонько поцеловала своего друга пятнадцатилетней давности в макушку его лысеющей головы. Она вытерла слезу, а затем улыбнулась ему, глядя на его измученное лицо.
— Должна сказать, ты выглядишь потрепанным, босс.
— Я чувствую беспорядок. Итак, сколько дней я отсутствовал? — настаивал он.
— Шесть.
Найлз закрыл здоровый левый глаз и откинулся на подушку.
— Президент все еще в коме, — сказала она, наблюдая за реакцией Комптона на лице. Ее абсолютно не было. — Вице-президент Стивенс был убит в Сан-Франциско в результате нападения Серых, похожего на атаку в Кэмп-Дэвиде.
Найлз вел себя так, будто новости его не затронули, но Вирджиния знала, что новость о его лучшем друге потрясла его до глубины души.
— Джилс Кэмден теперь исполняющий обязанности главнокомандующего.
— «Оверлорд»?
— Риск того, что каждый член президентского кабинета и большая часть военных, по сути, находятся под угрозой государственной измены, все еще продолжается. Сегодня утром установка прибыла в Антарктиду. Джек, Карл и остальные благополучно прибыли и находятся на станции.
— А Серые? — спросил он, когда ему наконец удалось открыть свой единственный здоровый глаз.
— Мумбаи и Пекин разрушены.
На этот раз из уст директора вырвался стон. Он на мгновение отвернулся, чтобы собраться с мыслями. И снова посмотрел на Вирджинию вопросительным взглядом.
— Серые пришли забрать людей, Найлз. Чтобы… поглотить нас. Спичстик скрыл это от нас. Они опустошили Мумбаи и Пекин, а затем тарелки ушли. Через телескоп «Хаббл» видно, что они вернулись к своему флоту.
Ужасная правда о намерениях Серых была ясно написана на лице Комптона. Он покачал головой, понимая, почему Махджтик был таким скрытным.
— Найлс, крупнейший энергетический корабль покинул остальную часть их флота вместе с более чем тысячей ударных кораблей — вторжение вот-вот начнется. Индия и Китай были не чем иным, как испытательными площадками для настоящего вторжения. И ничего из того, что на них бросали китайские или индийские военные, не сработало. Стряхнули даже ядерное оружие, завершили свои рейды и ушли.
Раздался легкий стук в дверь, и в комнату заглянул генерал Колфилд. Он был одет так, как ни Найлс, ни Вирджиния никогда его раньше не видели. Его гражданская одежда заставила их чувствовать потерю контроля больше, чем когда-либо до сих пор.
— Я должен был знать, что вы не спите, доктор. Кажется, вы с президентом мысленно связаны или что-то в этом роде. — Колфилд вошел в комнату.
— Джим очнулся? — с надеждой спросил Найлз.
— Нет, но врачи сказали, что активность его мозга очень быстро повышается. Скоро он сможет открыть глаза.
— Слава Богу, — сказала Вирджиния, пожимая генералу руку.
— Что с «Оверлордом»? — спросил Найлз, пытаясь сглотнуть. Вирджиния взяла стакан с водой и сунула ему в рот соломинку, и Комптон сделал большой глоток.
— Боюсь, вынуждены поторопиться. У нас быстро заканчивается время.
— Все на месте? — спросил он, когда Вирджиния отодвинула стакан.
— Все, за исключением двух боевых групп, назначенных для защиты Кэмп-Аламо. Боюсь, у нашего президента Кэмдена есть друг в командовании оперативной группы. — Он увидел грустное выражение на неповрежденной стороне лица Найлза. — Но с генералом Коллинзом я чувствую себя немного лучше, давая «Оверлорду» шанс оторваться от земли. В остальном возвращается к нормальному плану, благодаря двум молодым людям, которые видели, что происходит с их новым боссом президентом, и разбросали эфир ложными приказами, направленными из Белого дома через АНБ, которые тут же переслали их во все командования. — Он улыбнулся. — Хотя директор АНБ знал, что это поддельные приказы. Мы многим обязаны этим двум людям из пресс-службы президента. Особенно теперь, когда они были арестованы по прямому приказу Кэмдена и назначенного директора ЦРУ Пичтри. Эти ребята сейчас находятся в тюрьме по обвинению в фальсификации федеральных документов, и ходят слухи, что им будет предъявлено обвинение в государственной измене, и все это во время войны, а это означает, что они будут повешены, если их признают виновными.
— Мы должны проследить, чтобы они этого не сделали, — сказал Комптон.
— Найлс, мне нужно сказать тебе еще кое-что, — сказала Вирджиния, не желая добавлять еще что-то и без того обремененному разуму директора. — Пичтри и Кэмден хотят заполучить Спичстика, и они совершат набег на комплекс, чтобы добраться до него. Теперь мы подозреваем, что именно Пичтри вместе с убийцей сестры Джека организовали первый рейд на Группу шесть месяцев назад, пытаясь добыть формулу Потрошителя, обнаруженную в Мексике.
Найлз категорически покачал головой, хотя это причиняло ему боль.
— Убери оттуда Спичстика. Он дал «Оверлорду» все, что мог; ему пора вернуться домой, где наши люди смогут защитить его и Гаса.
— Я позабочусь об этом, — сказала Вирджиния. — Генерал, я знаю, что это требует многого, но может ли ФБР дать нам людей, которые нужны для прикрытия дома и имущества в Аризоне?
— С отставкой человека президента в ФБР и новым выбором Кэмдена на эту должность, — нет, мне очень жаль. Если я спрошу, то он точно сообщит Кэмдену и Пичтри, где именно будет находиться ваш актив.
— Я хочу, чтобы Пит Голдинг остался со Спичстиком и Гасом. Держите их в безопасности. А также хочу, чтобы с Питом пошли все другие гражданские добровольцы из Группы. С нашим военным подразделением, разбросанным по всему земному шару, это наша единственная безопасность, помимо офицеров в отставке, которые наблюдают за этим местом, — сказал Найлз, чувствуя, как его силы быстро ослабевают.
— Поспите немного, доктор Комптон, мы сделаем все, что в наших силах, — сказал Колфилд, пока он и Вирджиния смотрели, как он засыпает.
— Я передам эти приказы моей группе, чтобы они убрали оттуда Спичстика и Гаса; а вы останетесь с президентом и сообщите нам, как только он очнется. Кэмдена нужно остановить, прежде чем он начнет мешать «Оверлорду» больше, чем он уже сделал.
Колфилд кивнул, взял Вирджинию за плечо и сжал, а затем вышел из комнаты.
Вирджиния на мгновение задержалась, глядя на Найлза. Она покачала головой, поняв, насколько Найлз лично изменил мир, который они знали. Она снова вытерла слезу, направляясь к двери.
Мир никогда не узнает имен Найлса Комптона или Махджтика, и доктор Вирджиния Поллок знала, что это неправильно и неприемлемо.
КЭМП АЛАМО
АНТАРКТИДА
Джек сидел за своим столом в отведенных ему помещениях через шесть часов после невероятного тура по Гнезду Посейдона. Ему не хватало сна, как и в последние шесть месяцев после смерти его сестры Линн. На захламленном столе Коллинза лежали две фотографии, на которые он все время смотрел: на одной, сделанной за год до убийства Линн, были его сестра и мать, позирующие вместе; на второй была Сара. Она сидела на камне где-то посреди пустыни, улыбаясь в камеру, и Джеку время от времени представлялось, что это он сделал снимок и что они, возможно, даже были вместе в отпуске. Он на мгновение закрыл глаза, а затем вернулся к своим боевым планам.
Раздался громкий стук в его дверь, он встал и потянулся. Он протер воспаленные глаза, затем подошел к пластиковой двери и открыл ее. Прежде чем он осознал, что кто-то был на нем, он, спотыкаясь, вернулся в маленькую комнату, затем ударился о кровать и упал навзничь. Следующее, что он осознал, это то, что Сара целовала все его лицо. Он рассмеялся, а затем, лежа на спине, поднял ее в воздух. Затем он опустил ее и глубоко поцеловал. Через целую минуту — минуту, которую он никогда не забудет, пока жив, — он оттолкнул ее и, приподнявшись на локте, посмотрел в ее покрасневшее от моря лицо. Ее улыбка была огромной.
— Я вижу, ваш прогулочный круиз наконец-то пришвартовался, — сказал он с улыбкой, на которую, как ему казалось, он уже не был способен.
— Да, так и было, генерал, — сказала она в изумлении. — Боже, я не могу дождаться, чтобы потратить все эти дополнительные деньги в конце месяца, — сказала она с еще большей улыбкой, наклонившись и снова поцеловав его.
Джек наконец снова отстранился. — Мне жаль тебя разочаровывать, но президент не счел нужным дать мне повышение в жалованье с получением звания бревета; Думаю, он потратил все свои лишние деньги здесь.
— Проклятье, Джек, как, черт возьми, мы будем жить на жалованье полковника?
Он снова улыбнулся, а затем встал с маленькой кроватки, затем поднял ее на ноги и держал на расстоянии вытянутой руки, чтобы осмотреть.
— Я вижу, что российский флот, должно быть, вел себя прилично, пока ты была на борту.
Лицо Сары стало серьезным, когда она протянула руку и обняла Джека.
— Я никогда не скажу, — сказала она с грустью, которую Джек сразу заметил.
— Я слышал, что потеряли много хороших людей, — сказал он, обнимая ее в ответ.
Сара не ответила, уткнувшись лицом в грудь Джека, и для него этого было достаточно.
— Где Карл и Джейсон? — спросил он.
Сара наконец отстранилась, и ее улыбка вернулась. — Их увел забавный человечек в лабораторном халате, Сэр… или Лорд, что-то в этом роде. Они отправляются в какое-то волшебное таинственное путешествие. Я должна была идти, но убежала, чтобы увидеть какого-то придурка с двумя новыми звездами на воротнике.
— Ну, их ждет адское откровение. Ты должна была пойти.
— Я хотела увидеть только одно, — сказала она, улыбнувшись еще шире.
— И это?
— Уилла. — Она рассмеялась прежде, чем смогла полностью выговориться.