Часть 27 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это неразумно! Это неправильно! – Мартус тряс меня, крича во весь голос, и люди со всех сторон бурчали, одобряя его протесты.
– Ты поведёшь туда Седьмую? – Я кивнул головой в сторону темнеющих улиц пригорода. Мы слышали крики вдалеке, обвалился очередной дом.
– Ну… я… – Лицо Мартуса скривилось, предвещая яростную вспышку гнева. – Это было бы безумием.
– И я бы тебе не позволил. – Я стряхнул его и увидел гвардейца, который указывал на свой дом у церкви на холме. – Ты. Твоё имя.
– Дасио, ваше высочество. – Вид у него был подавленный, гнев ушёл, хотя теперь гнев читался на лицах его товарищей.
– Дасио. Мне жаль, но твоя жена мертва, и твои сыновья тоже. Или они прячутся в домах и ждут, что их спасут. – Я окинул взглядом серые шеренги стражников стены. – Ты собираешься спасти их? Спустится ли стража стен в последний раз и совершит вылазку туда, куда боится ступить Седьмая армия? Или их отыщет нежить? Если мы ничего не сделаем, то к рассвету твоя семья будет стоять в крови перед воротами. – Я взял тряпку у основания скорпиона – масляную тряпку, которой смазывали плечи лука, чтобы предохранить их от ржавчины. – Сожгите всё начисто. Лучше сжечь, чем позволить этим тварям вас захватить. И для наших людей не будет лучшего шанса сбежать, чем в дыму и неразберихе большого пожара. – Я сунул тряпку в руку Дасио. – Выполняй.
И он выполнил.
ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
Нежить вернулась до того, как пламя охватило всё. Я стоял в башне – мне нужно было видеть, пусть даже совсем и не хотелось. Дарин оставался возле меня. Мартус ушёл к Седьмой, разделять её по сто человек с капитанами во главе и отправлять на самые уязвимые участки стены. По моему распоряжению пять сотен человек Седьмой должны были остаться с Мартусом в резерве во дворце. Я приказал Мартусу настоять, чтобы дворцовая стража – около четырёхсот человек, в основном опытных бойцов, – отправилась под мою команду.
Мертвецы впервые добрались до Аппанских ворот, и толпа там постоянно росла, даже после того, как ушёл мой приказ, и по всей стене начали раздаваться громкие выстрелы скорпионов. Огонь разгорался: крыша здесь, закрытый фургон там, оранжевые языки поднимались, жадно отыскивали новые вкусы, и дымный покров летел над мертвецами.
– Нас за это никогда не простят. – Дарин недоверчиво смотрел на огни.
– Это меня они не простят, – сказал я. – А без этого и прощать будет некому.
– Не думал, что в тебе это есть, Ял. – Баррас Йон высмотрел меня и был решительно настроен внести свой вклад в оборону. Он выглядел так, что хоть сейчас на турнир – в вьенских пластинчатых доспехах по последней моде, и на каждой металлической пластинке была выгравирована роза, символ его дома. – Там, внизу, похоже на Ад.
– Уже близко к тому.
Ночь стояла тёмная и безлунная, но пожары, начатые нами, расцвечивали место действия в несомненно адские тона. Баррас вытер лицо, размазав пепел по бледной щеке. Казалось безумием, что мы вдвоём, здесь, смотрим на армию мертвецов, освещённую тем инферно, где раньше был Вермильон. Я-то думал, что буду смотреть на его лицо над кубком вина, или разгорячённое от волнения на скачках, а не в железном шлеме с расширенными от страха глазами. Он опустил перфорированное забрало, став ещё более незнакомым.
Сквозь дым и огонь мы увидели, как воплощаются некоторые из моих предсказаний – люди, движимые страхом большого пожара, выскакивали из своих домов и бежали на открытую местность. В этом вынужденном массовом исходе у них было куда больше шансов выжить, чем если бы они остались ждать, пока ворвутся мертвецы. При приближении нежити ускорившиеся мертвецы проломили бы их двери, и выхода бы не осталось. А теперь, хотя людям и приходилось встречаться с ордами ходячих мертвецов, но эти по крайней мере еле волочили ноги, а не бегали.
К тому же многочисленные бегущие горожане вкупе с пляшущим огнём и густым дымом создавали такую сумятицу, что многие подданные бабушки явно готовы были и сами сбежать, чтобы наблюдать за ночными событиями с какого-нибудь уютного уединённого поля или из далёкой рощи. И всё равно, видя, как они бегут, я знал, что другие будут слишком парализованы ужасами за их стенами, и не смогут убежать, даже когда дым проникнет под их двери, и пламя начнёт срывать их крыши. Если бы я недавно поел, то возможно добавил бы свой вклад на испачканные рвотой стены.
– Я просто не понимаю, как они могут причинить нам вред, – сказал Дарин, словно ожидая подтверждения. – У них нет оружия. Они не могут пробиться через стены или открыть ворота. Они не могут карабкаться… эти просто волочат ноги, и даже в гневе им не преодолеть отвесные стены. У них нет верёвок, нет лестниц, ничего…
У меня не было ответа. И всё равно, незнание заставляло меня чувствовать страх, а не уверенность.
– Боже, что это? – Баррас Йон с лязгом развернулся, чуть не насадив дозорного на свой меч.
– Лучше бы тебе снять эту штуку. – Дарин постучал пальцами по огромному шлему Барраса. Дальнейшие шутки застряли у него на губах, поскольку он тоже услышал звуки смертного клича.
– Нежить возвращается. – С запада приближался рёв – ещё слабый, но его хватало, чтобы до дрожи напугать человека. С тех пор, как нежить убежала, число мертвецов под нами уже утроилось, и их становилось всё больше с каждой минутой. У них оставался какой-то рудиментарный страх огня, и они старались держаться от него подальше, хотя места было так мало, что ближайшие к горящим зданиям мертвецы начинали тлеть. Я увидел юную девушку в голубом платье, возможно, дочь торговца, безо всяких следов насилия на теле – она загорелась, как факел, возле пылающей таверны. Давным-давно я пил там эль, хотя и не помнил, как это место называется. Её волосы заполыхали огненным нимбом, и она начала карабкаться по спинам остальных трупов, чтобы избежать огня.
Со всем этим дымом и плотной застройкой, закрывающей многие улицы от обзора, оказалось трудно сосчитать собравшихся против нас. Но никто не спорил, что перед воротами Вермильона не меньше десяти тысяч мертвецов. Крики приближались, и скорость твари вселяла ужас.
– Вот она! К оружию! За вами ваш город! – Проорал я, перекрикивая усиливающийся вой – где-то в темноте, посреди растущего инферно, к нам мчалась нежить.
Нежить быстрее скачущей галопом лошади проносилась через эти тысячи в сторону ворот. Я высунулся как можно дальше, чтобы отследить её, но она скрылась из вида под надвратной башней прямо перед дверями Вермильона.
Когда тварь добралась до ворот, мертвецы превратились в берсерков, принявшись стучать по доскам и завывать. Я представил себе кулаки, которые так сильно стучат по дереву, что дробятся кости. Удары стихли, и когда огромная масса трупов сзади начала давить, медленно, но верно увеличивая напор, усилились крики, от которых стыла кровь в жилах. Ворота начали трещать – сначала раздавался тихий скрип, словно в доме, где собираются ложиться спать. Затем громче – череда резкого хруста досок, сражающихся друг против друга. А за всем этим низкий стон принявших на себя напряжение запорных балок – трёх огромных обитых железом сердцевин тысячелетних дубов. И звон, когда вылетела какая-то заклёпка.
– Людей вниз! Толкайте назад! – Моя абсолютная вера в силу ворот не продлилась и минуты. – Чёрт, быстрее! Три сотни человек туда, живо! – Я и сам хотел спуститься, прижать плечо к этим дверям, но должен был смотреть.
Я наклонился над стеной, чтобы взглянуть на вершину надвратной башни прямо под нами. Там у солдат было два огромных чана кипящего масла, установленных над раскалёнными углями.
Баррас протолкнулся ко мне.
– Думаешь, мертвецы хотя бы заметят кипящее масло? – В его голосе слышалась смесь пессимизма и надежды. Я отлично знал это по долгим ночам за игральным столом, где он терял состояние, и за карточным столом, где он отыгрывал его обратно… в основном у меня.
– Это может им помешать… немного. – Я пожал плечами. – Главное, людям надо что-то делать. – В такое время уж лучше делать что-нибудь, чем позволять страху вонзать в себя когти.
– Горящее масло – вот что нам нужно! – сказал Баррас. – Его они заметят!
– Баррас, только идиот разводит огонь у своих ворот. – К нам присоединился Дарин.
Редкий случай, когда я поддерживал брата против друга, но тут он был прав.
– Масло зажигать нельзя, это же нефть из Аттара. От неё начнётся пожар. Стоит уйму денег, но лучше обсыпать врага деньгами, нежели тем, чем они смогут поджечь твои ворота!
Дарин поднял бровь.
– А ты знаешь своё дело, младший бр…
– Дарин, блядь, я маршал.
– Вы знаете своё дело, Младший Маршал, – ухмыльнулся он.
– Я быстро учусь, когда дело доходит до обеспечения безопасности. – Дарин никогда не верил во всю историю героя перевала Арал, а я не думал, что ради него стоит притворяться.
Люди у чанов смотрели на меня, видя, что у них есть публика.
– Лейте! – Крикнул я. Я не видел ни следа некромантов, но всегда был шанс, что они затесались среди мёртвых, скрываясь из вида. Эдрис Дин научил меня, что они не обычные люди, но всё равно, душ из кипящего масла определённо подпортит им день.
По моему приказу люди начали открывать дыры-убийцы и готовить рычаги, чтобы переворачивать чаны.
Масло, приятно шипя, полилось в дыры-убийцы, но будь я проклят, если услышал хоть какое-то изменение в криках внизу.
– Чёрт. – Несколько оглушённый, я вернулся и стал наблюдать с передней части башни.
Десять минут завывающие мертвецы наваливались своим весом на Аппанские ворота, и каждый хруст и стон досок сжимал мои внутренности холодным кулаком и выворачивал. Нежить двигалась вперёд-назад, внутрь и наружу под надвратной башней, направляя на двери волны ярости. Я слышал, как колется дерево, и кусал губы, чтобы в стоящий шум не добавилась и моя нота отчаяния.
– Пожар по-настоящему расходится. – Дарин закашлялся, словно в подтверждение своих слов. До этого я не отрывал взгляда от наседающих мертвецов, но теперь, посмотрев на пригород, я увидел, что Дарин был прав. Верхние части некоторых ближайших к стенам домов обрушивались, вверх вздымались колонны пламени выше стен, искры и угли взмывали в воздух. По всему пригороду огонь перескакивал с крыши на крышу, разносился по заборам, лизал двери. И мертвецы повсюду стояли опалённые и покрытые волдырями, у некоторых волосы и одежда сгорели начисто. Я видел скрюченные останки других посреди распространявшегося пламени. На миг я подумал об отце и о его погребальном костре.
Я закашлялся и прижал ладони к слезящимся глазам.
– Они двигаются!
Нежить неслась через ряды мертвецов, оставив нападение на ворота. Огонь забрал у нашего врага роскошь времени. Да, генерал, может, и отступил к окружающим фермам и ждал теперь в оливковых рощах, чтобы вернуться днём позже, но я понимал, что мертвецы и духи действовали скорее примитивно, чем стратегически. А всё, что я знал о Мёртвом Короле (совсем немного), показывало его не как мастера планировать, но скорее как силу разрушения, которую исподволь направляют интриги Синей Госпожи.
Мёртвые не отступили, и нежить не пыталась сбежать от огня – она отступила от нас и направилась вокруг стен, словно в поисках слабого места.
В двух сотнях ярдов к востоку мертвецы, которые раньше стояли у стен, теперь ускорились и начали вцепляться в стены башни, которая располагалась так близко, что если бы человек на её вершине бросил копьё в стражника на стене, то вполне мог даже и попасть.
Несколько дней назад я посещал это строение – водонапорная башня, обслуживавшая хорошо оборудованные дома нескольких торговцев, которые могли бы себе позволить жить за городскими стенами, хотя и в значительно меньших особняках. Башня также обеспечивала водой процветающую кузницу, которая обслуживала различные мастерские по производству колёс, карет и продуктовые предприятия с торговыми точками на Аппанской дороге.
Я поражался, что бабушка позволила установить башню так близко к стенам, несмотря на постоянное повторяемые угрозы сровнять пригород с землёй при первых признаках войны. Оказалось, лицензию выдали, поскольку строение было рассчитано на то, чтобы упасть. Башню поддерживали прочные деревянные подпорки, и без них она бы рухнула. И тогда вместо платформы, с которой лучники могли бы зачищать наши стены, башня оказалась бы смертельной ловушкой. Попав в подпорку железным болтом из скорпиона, можно было уронить башню, убив врагов в ней, а может и нескольких поблизости.
– Какого чёрта… – Башня рухнула прежде, чем я успел договорить. Пару десятков мертвецов раздавило градом камней и досок.
Множество ускоренных мертвецов набросились на камни, теперь скрытые не только дымом, но и пылью. Несколько секунд спустя они уже тащили разломанные камни к стене – мёртвые мужчины поднимали толстые расколотые брёвна, мёртвые дети тащили обломки поменьше. Остальные бежали с окрестных улиц, толкая телеги, фургоны, двери, вырванные из домов, и сбрасывали всё это неровной кучей перед стенами.
– Они строят пандус! – Дарин вцепился в стену. – Нам надо туда!
Людей на парапете той секции, как и в других местах, хватало, пусть это и были старики из стражи стены, и с обеих сторон туда сходилось ещё больше народу.
– Надо остановить их! Не ждать, пока они закончат! – Я дёрнулся было в сторону лестницы с башни, но вместо этого повернулся к бойницам, выходившим на ворота. Пустые чаны стояли возле дыр-убийц и слегка дымились.
– Наполнить чаны огненным маслом! – Я махнул людям у скорпиона, который уже перетащили к передней части нашей башни. – Лейте на них. – У них были маленькие бочонки масла и кадки со смолой – и то и другое использовалось для поджога пригорода. – Вы! Все вы! – Махнул я стражникам стены сзади. – Бегите в остальные башни, несите огненное масло и смолу.
– Ял, они бросают в них камни! – Проорал Баррас с другой стороны башни, глядя на меня – его забрало было поднято, лицо раскраснелось. – Это должно помочь!
Я бросился туда посмотреть. Стражники бросали камни за стену – некоторые размером с человеческую голову, другие намного больше. Люди толкали по парапету ручные тележки со снаряжением со складов. Внизу царило побоище, головы мертвецов раскалывались от падающих отвесно камней. Другие мертвецы, которые складывали камни в кучу, падали от ударов камней по спинам.
– Работает! – сказал капитан Ренпроу возле меня.
– Да, но не на нас, – ответил я и прищурился, глядя на кучу, стараясь пронзить взглядом клубы пыли и дыма. Никто из людей не понимал, как я, ни мертвецов, ни их короля. Я обернулся к Ренпроу. – Останови их! Как можно быстрее. Они лишь помогают мертвякам строить пандус. – И дождь камней, и раздавленные тела накапливались у основания стены. Старых мертвецов просто сменяли новые, которые сбрасывали груз камней и досок поверх дёргавшихся останков под своими ногами. – Нужно усилить этот участок. Доставьте сюда солдат Мартуса. – Я не очень-то верил в стражу стены, хотя и не говорил этого вслух. Возраст, может, и делает человека мудрее, но его рука работает мечом намного медленнее. Раньше казалось маловероятным, что на Вермильон нападут, и уж точно не без заблаговременного предупреждения. Поэтому пенсия старикам в виде работы стражниками на стенах казалась неплохой идеей. Теперь так уже не казалось.
Послания добирались до места целую вечность. Первая партия масла ещё несколько минут не заливалась в первый чан. А с завываниями мертвецов и строящимся пандусом, казалось, это длилось целую вечность. Даже просто заставить стражников перестать бросать камни на нападавших заняло минуты, когда казалось, что и секунды слишком много.
– До верха они никогда не доберутся, – сказал Дарин. В его словах был смысл. С высоты шестидесятифутовой башни стены выглядели низкими, но они возвышались на добрых тридцать футов над пригородом, а пандус мертвецов был высотой не больше десяти футов, и раза в два больше в ширину. И чем выше становилась куча, тем медленнее она росла, расширяясь, и требовалось в десять раз больше труда и материалов, чтобы удвоить высоту. – Никогда. – Но всё равно, утверждение Дарина было больше похоже на молитву.
Десять минут мы смотрели, как они строят, а пожар за пандусом нарастал, пока рёв пламени не стал даже громче завываний мертвецов. Возможно, некроманты наблюдали за нами из темноты ночи, каким-то образом перенося инферно, но я не видел ничего, кроме трупов на трупах, которых что-то толкало к стене, и холма из переломанных камней и переломанных тел. Время от времени я замечал нежить, и сожалел даже о том, что её видел. Однажды она повернула свою узкую, безглазую голову в сторону нашей башни, и во мне поселился холодный ужас от её взгляда, словно огромная куча льда. Я быстро отступил, пригнулся, едва не рухнув, и скрылся из её вида за стеной башни.
– Маршал? – Ренпроу бросился за мной.