Часть 27 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эйден тянет за серебряное лезвие, торчащее из деревянного корпуса. Я безмолвно моргаю. Он только что подарил мне перочинный нож, замаскированный под красивое колье? Я смеюсь, но беззаботным, искренним смехом, который явно смущает Эйдена.
– Почему ты смеешься? – Он хмурится.
– Это, наверное, самый полезный и продуманный подарок, который я когда-либо получала. Мне нравится.
Эйден улыбается, но радость от моего ответа скрывает.
– Учитывая все происходящее, я хотел убедиться, что ты всегда будешь в безопасности и никогда не останешься беззащитной, тем более что я не всегда смогу быть рядом. Я знаю, что ты не беспомощна и можешь любому надрать задницу, но я подумал, что будет лучше, если у тебя при себе будет оружие.
Забрав у него украшение, я закрываю клинок. Лезвие небольшое и убить им невозможно, но зато травмировать Тони, если он ко мне подкрадется, – вполне.
– Мне очень нравится. Подарок в духе Эйдена. – Я смеюсь.
Это так похоже на Эйдена: он всегда заботится о тех, кто ему дорог, и хочет, чтобы они были в безопасности. Мне так повезло, что он появился в моей жизни, пусть и ненадолго. Я буду носить кулон везде, куда бы меня ни отправили, и всегда буду помнить этот момент с Эйденом. Я всегда буду помнить его и то, как он заставил меня почувствовать себя на седьмом небе от счастья.
– Я хотел подарить электрошокер, замаскированный под губную помаду, – рассказывает Эйден, – но, зная, какая ты неуклюжая, я решил, что это может привести к довольно неприятным происшествиям. Клинок, по крайней мере, придется сначала сознательно разблокировать.
– Я бы не стала случайно бить себя электрошокером!
– Лучше перестраховаться, – поддразнивает он.
Я провожу рукой по рукоятке перочинного ножа.
– Что означают цифры, выгравированные на рукоятке?
Эйден, ерзая на кровати, потирает затылок.
– Координаты школы, – признается он.
– Школы?
– Да, где мы впервые встретились.
У меня ощущение, что моя челюсть только что упала на пол.
Теперь я понимаю, что ему не по себе, потому что он начинает тараторить:
– Я подумал, что координаты не повредят. Если кто-то, кто не должен знать, что означают эти цифры, все-таки приблизится к тебе, я хотел, чтобы ожерелье напоминало обо мне, о твоих друзьях, о месте, где мы все встретились, и…
Я очень рада, что он поставил свой кофе, потому что я спасаю его от бредней, делая то, что хотела сделать раньше: я набрасываюсь на него и целую со всей страстью, которая живет в моем сердце. Эйден целует меня в ответ так же пылко, притягивая к себе настолько близко, что я едва могу перевести дыхание.
– О, подожди! – Я отстраняюсь от него. – Стой здесь, не двигайся!
Положив кулон на комод, я выбегаю из комнаты, оставляя Эйдена в полном замешательстве.
Я прохожу мимо Шарлотты, Ноа, близнецов и Аннализы на кухне, которые уже пьют кофе и горячий шоколад, приготовленные Эйденом.
– Счастливого Рождества! – кричу я им, направляясь к лестнице.
Они поздравляют в ответ, заметив, откуда я иду.
– Тебе не стыдно выходить из комнаты парня? – спрашивает Ноа с ухмылкой.
– Не стыдно, если это комната Эйдена, – отвечаю я, поднимаясь по лестнице.
В моей сумке лежит небольшой конверт с его именем. Схватив свой подарок, я возвращаюсь в спальню. Игнорируя замечания Ноа, я снова захожу в комнату и закрываю за собой дверь.
Пока меня не было, Эйден успел переодеться. Когда я ругаю его за то, что он двигался, хотя я просила не шевелиться, он только смеется.
– Я тоже хотела подарить тебе кое-что.
Передав ему конверт, я снова сажусь на кровать.
Эйден открывает подарок.
– Ничего себе, – говорит он, держа в руке билет. – Вот это круто!
Я купила ему билет на один из тех автодромов, где дают погонять по трассе на максимальной скорости на машине типа «ламборгини» или «феррари».
Я улыбаюсь, прикусывая губу.
– Я подумала, что тебе понравится. Я знаю, что ты предпочитаешь нелегальные гонки, но это тоже может быть круто, – шучу я.
Эйден тепло улыбается. Я читаю в его глазах эмоции, от которых сердце невольно сжимается.
– Да, мне нравится! Не стоило тратить на меня деньги. Но все равно огромное тебе спасибо.
Он кладет конверт на комод рядом с моим колье и протягивает руки. Я практически соскакиваю с кровати и прыгаю в них.
Но едва я успеваю поцеловать его, как раздается стук в дверь.
– Эй, вы! – слышу я голос Ноа. – Поторопись там! Мы хотим открыть подарки!
– Думаю, нам пора идти, пока малыши не забеспокоились, – шепчет Эйден, хотя ни один из нас не делает ни малейшего движения, чтобы отстраниться.
– Я не малыш! – доносится из-за двери голос Ноа. – Но я все равно хочу подарки!
Мы смеемся, отстраняясь друг от друга и направляясь в гостиную, где все уже собрались с подарками от Тайного Санты.
Я сажусь рядом с Эйденом, беру подарок со своим именем и смотрю на всех друзей и их счастливые лица. Близнецы прыгают друг вокруг друга, показывая Эйдену, что им подарил Санта. Эйдену удается выглядеть искренне удивленным. Он даже говорит им, что завидует, потому что мальчики получили видеоигры, а ему достались лишь шоколад и банка протеинового порошка. Потом он добавляет, что это потому, что в этом году они очень хорошо себя вели. Джулиан, Чейз и Мэйсон уже поглощают вкусняшки, оставленные в их чулках. Аннализа и Шарлотта читают, как использовать маски для лица, а Ноа жалуется, твердя, что его настоящий чулок где-то спрятан, потому что он никак не мог получить уголь.
Может быть, это самый обычный праздник, и мы сейчас далеко от дома, но я точно знаю, что это самое лучшее Рождество в моей жизни.
Глава 15
Сегодня вечер пятницы, и вся наша большая компания идет на карнавал, о котором рассказывали местные жители. Это довольно большое мероприятие: люди съезжаются сюда со всех окрестностей, чтобы отдохнуть и повеселиться. В центре города установлены тир, игровые площадки, а также аттракционы, которые, честно говоря, выглядят довольно шаткими. Зато тележек с едой, насколько мне показалось, установлено гораздо больше, чем гостей карнавала.
Сегодня нам повезло: дождь наконец-то прекратился, и мы можем насладиться ясной погодой в одних свитерах.
– А вот и наш победитель! Мои поздравления, юноша! – объявляет мужчина в тире, обращаясь к Эйдену.
Мы с Аннализой дуемся, поскольку тоже участвовали.
– Здесь все подстроено, – бормочет Аннализа, как только Джулиан возвращает ей сумочку и куртку.
– Эй, даже Амелия с забинтованными пальцами справилась лучше. – Джулиан показывает на мой вывихнутый палец, чем вызывает укоризненный взгляд своей девушки.
– Выбирайте любой приз с верхней полки. – Мужчина указывает рукой в сторону ряда игрушек среднего размера.
– Выбирай, – зовет Эйден, повернув голову в мою сторону.
Я с улыбкой поворачиваюсь к мужчине.
– Я выбираю темно-синего дракона.
Поблагодарив мужчину, я прижимаю игрушку к груди и поворачиваюсь к друзьям.
Эйден смотрит на меня с удивлением в глазах.
– Из целой армии милых мишек и собачек ты выбираешь дракона?
– Ты что! Драконы – это круто! – Я защищаю свой выбор, пока мы направляемся к тележкам с едой, где должны встретиться с остальными. – К тому же он напоминает мне о тебе. Я назову его Эйденом-младшим.
– И чем же я похож на это чучело?
– Ну, ты страшный и свирепый, как дракон, зато внутри – милый и пушистый, как плюшевая игрушка, – объясняю я, прижимая к груди Эйдена-младшего и сопротивляясь желанию ущипнуть Эйдена-старшего за щеки.
– Я не милый и не пушистый, – ворчит Эйден, хотя все равно улыбается.
Улыбаясь и смеясь, мы доходим до стола для пикника, где Мэйсон и Джейсон едят крендельки и спорят о чем-то пустяковом.
– А где Джексон и остальные? – спрашивает Эйден.