Часть 27 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– В восемьдесят… в восемьдесят седьмом. – Да. Точно. Десять лет назад.
– А у этой Катлы был молодой человек?
– Вроде нет. Я справлялся на этот счет – беседовал кое с кем из ее друзей, – ответил Лидур, явно утомленный этими расспросами.
– По именам их не помнишь?
– Нет, имен уж точно не вспомню.
– А в материалах дела они есть?
– Не думаю. Я ведь с ними общался не под протокол. – Он вздохнул.
– Дагур ни словом не обмолвился о тех событиях, когда я с ним говорила. Связь с двумя убийствами… Это наверняка вызовет вопросы.
– Да брось ты, Хюльда. Говорить, что он связан с двумя убийствами, это уже перебор. Ведь убили его сестру! А он просто невинная жертва обстоятельств.
Лидур уже поднялся со своего места.
Намек был более чем понятен, поэтому Хюльда последовала его примеру.
– Спасибо за помощь, Лидур, – сказала она, а потом добавила: – Значит, он так ни в чем и не сознался? Я о Ветурлиди.
– Формально нет. Но все и так было понятно. Поверь мне, Хюльда, ты не там ищешь. Между этими делами нет никакой связи – абсолютно никакой. Это исключено.
35
Катла.
Ей было двадцать, когда ее обнаружили мертвой в летнем доме.
Хюльда провела остаток того погожего дня в своем кабинете за изучением материалов дела десятилетней давности. Убежденность Лидура в том, что смерть Катлы и происшествие на Эдлидаэй никак не связаны, шла вразрез с внутренним убеждением Хюльды. Ей было необходимо досконально разобраться в деле об убийстве Катлы, а для этого самым логичным представлялось вновь побеседовать с Дагуром.
Поедая свой гамбургер, Лидур довольно точно изложил ей обстоятельства этого дела. Все произошло почти ровно десять лет назад. Труп Катлы был обнаружен осенью 1987 года в долине близ труднодоступного фьорда, который ответвлялся от Иса-фьорда[19]. Полицейский из Исафьордура по имени Андрьес обнаружил труп. Вероятно, стоило выслушать и его версию событий.
Судя по фотографиям, место происшествия являло собой жуткую картину. Падая назад, Катла разбила себе голову об угол стола. Труп нашли не сразу, и Хюльда вполне могла себе представить, какое зрелище ожидало тех, кто потом оказался на месте трагедии.
Лидур говорил, что уликой против Ветурлиди явился свитер, зажатый в руках Катлы. На фото Хюльда ничего подобного не заметила, но согласно показаниям Андрьеса это действительно было так, и, вероятно, он убрал свитер из рук девушки, чтобы убедиться в том, что она мертва…
Да, Хюльде все же придется пообщаться с этим Андрьесом – его поведение на месте происшествия не соответствовало никаким стандартам.
На последней странице увесистого дела была сделана запись о том, что заключенный совершил самоубийство.
– Мне очень жаль, что приходится вас беспокоить, – сказала Хюльда, вложив в свой голос всю деликатность, на которую только была способна. Родители Клары жили в отдельном доме в Коупавогюре, совсем недалеко от таунхауса Дагура. Судя по всему, их дом был построен в семидесятые годы. – Не уделите мне всего несколько минут вашего времени?
Почти сразу после того, как был обнаружен труп Клары, представители полиции в сопровождении священника пришли сообщить ее родителям о кончине дочери. Глядя на них, Хюльда поняла, что они до сих пор находятся в состоянии глубокого шока.
– Да… конечно, входите. – Женщине, которая, по-видимому, являлась матерью Клары, было за пятьдесят лет. Она коротко стриглась и носила старомодные очки. На ее бледном лице застыла печать скорби. – Меня зовут Агнес. Это мой муж, Вилхьяулмур.
– Вы не могли бы оставить нас в покое? – после небольшой паузы сказал супруг Агнес. Его тон был решительным и в то же время извиняющимся. – Это вы ведете расследование?
– Да, его веду я, – ответила Хюльда тихо.
Вслед за хозяевами она прошла в гостиную. В доме царила полная тишина – все источники света были погашены, а окна занавешены. В такой обстановке Хюльда чувствовала себя крайне некомфортно.
– Вам… вам что-то удалось выяснить о причинах ее… падения? – спросил Вилхьяулмур.
Тщательно подбирая слова, Хюльда ответила:
– Мы рассматриваем несколько версий случившегося. Вероятно… вероятно, имела место потасовка.
– Как?.. Потасовка? – изумился отец Клары.
– Возможно, ее кто-то толкнул.
– Нет-нет, что вы, этого не может быть, – сказала Агнес. – Я в это не верю.
– Насколько хорошо она знала людей, с которыми поехала на остров?
– Они много лет дружили. Были не разлей вода, когда Клара еще в школу ходила.
– А с кем именно она дружила?
На этот раз инициативу перехватил отец Клары:
– Ну так все эти ребята… Дагур и Бенни, а еще Александра. Ну и Катла, конечно.
В комнате повисла тяжелая пауза.
– Ну да, – сказала Хюльда. – Катла. Та самая, что погибла в Вестфирдире.
– Ее убили, правильнее сказать… – поправила ее Агнес. – Ужасная трагедия, просто ужасная.
– Вы не поделитесь своими воспоминаниями о том, что там произошло?
Снова воцарилась гнетущая тишина.
– Я предпочла бы этого не делать, – покачала головой мать Клары.
Хюльда размышляла, стоит ли ей надавить на них посильнее.
– Это не наша история, – вмешался Вилхьяулмур. – Вам лучше поговорить с… родственниками Катлы.
– Они общались… близко? Катла и Клара?
– Они были близкими подругами, – выдержав паузу, ответила Агнес. – Лучшими подругами.
Хюльда молчала, ожидая продолжения.
– Все поменялось после того, как Катла умерла, – наконец сказала женщина тихо.
– Что вы имеете в виду?
Тут отец Клары поднялся с места и положил руку на плечо своей супруги.
– Сейчас не самый подходящий момент, – сказал он. – Мы нуждаемся в покое.
Ответить на это Хюльде было нечего. Она надеялась услышать хоть какие-то подробности, но меньше всего ей хотелось причинять родителям Клары дополнительные страдания.
– Прошу прощения за беспокойство, – сказала она, поднимаясь. – Примите мои самые глубокие соболезнования. Я позабочусь о том, чтобы вы оставались в курсе того, как идет расследование.
«Все поменялось после того, как Катла умерла», – сказала мать Клары. Теперь Хюльда еще больше уверилась в том, что трагические события в Вестфирдире могут послужить ключом к пониманию того, что произошло на Эдлидаэй.
Две девушки, Катла и Клара, из одной и той же компании друзей, и обе убиты с промежутком в десять лет. И на этот раз приятели первой жертвы были единственными, кто присутствовал на месте происшествия. Да, черт возьми, эти два преступления очевидно связаны. Более того, нельзя отрицать вероятность того, что ответственность за них несет один и тот же человек.
Возможно ли это? Неужели кто-то из них убил обеих девушек – подруг Катлу и Клару?
Бенедикт? Хюльда пока не могла понять, что он за человек. Она только знала, что он не говорит всей правды.
Александра? Внешне скрытная и хрупкая, но ведь в тихом омуте черти водятся.
Дагур? Брат Катлы. Располагающий к себе, уравновешенный молодой человек, на глазах которого арестовали его отца и который неоднократно и бурно выражал свой протест, в конце концов прибегнув к угрозам в адрес полиции. Может, он и был виновным в смерти сестры, а его отец взял ответственность на себя? А что же его мать? Надо бы и ее найти.
Мысль о том, что это, возможно, Дагур, а не Ветурлиди совершил преступление, не отпускала Хюльду. Какой бы ужасной ни была эта догадка, она представлялась наиболее правдоподобной. Никто другой не был так тесно связан с Катлой, как он. У него, безусловно, был доступ в летний дом, как и у остальных членов семьи. А самое главное, если Ветурлиди все же был невиновен, не могло ли стать причиной его самоубийства желание защитить сына?..
Пришло время действовать решительно и вызвать Дагура на формальный допрос. Возможно, если он проведет ночь в тюремной камере, на поверхность всплывут какие-нибудь старые тайны…