Часть 34 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
44
Вечером того же дня Лидура отстранили от занимаемой должности до выяснения обстоятельств в связи с обвинениями Андрьеса. Хюльде был предоставлен дополнительный персонал для работы по делу Клары, а кроме того, ее попросили взять на себя изучение новой информации относительно совершенного десять лет назад убийства Катлы.
Нагрузка была значительная, и Хюльда чувствовала, что на нее наваливается усталость. Когда-то в подобных ситуациях она находила прибежище дома, возле Йоуна и Диммы, где была возможность ненадолго укрыться, чтобы накопить сил. Теперь же в своем одиноком жилище покоя она не находила. Вместо этого Хюльда пыталась побороть усталость, с еще большим рвением отдаваясь работе.
Бенедикт по-прежнему сидел в следственном изоляторе. Он признался, что находился в летнем доме с Катлой, а на острове он, как выяснилось, последним видел Клару в живых. Может, ей стала известна правда о его отношениях с Катлой и он вынужден был заставить ее замолчать? На данный момент это была самая правдоподобная версия, из чего следовало, что десять лет назад был арестован не тот человек и что Ветурлиди свел счеты с жизнью из-за ошибки, а вернее, из-за халатности полиции.
Хюльда открыла телефонный справочник, намереваясь позвонить родителям Клары, чтобы сообщить им о том, какой оборот приняло дело в связи с арестом Бенедикта. В последний момент она все же решила не звонить, а вместо этого сходить к ним домой. Ее последний визит никаких ощутимых результатов не дал, и она надеялась, что на этот раз ей удастся получить от них более существенную информацию.
Агнес, мать Клары, впустила Хюльду в дом и пригласила ее присесть в гостиной. Не увидев ее супруга, Хюльда испытала облегчение, – возможно, один на один с матерью беседа пройдет более гладко. Вместе родители Клары были не особенно сговорчивыми.
– Сожалею, что снова приходится вас беспокоить, – сказала Хюльда, садясь. – Хотела сообщить вам о ходе расследования.
– Ничего, ничего. Мы, разумеется, сделаем все, что в наших силах, чтобы оказать помощь. Мужа, к сожалению, сейчас нет дома – ему пришлось выйти по делам. Надеюсь, это не проблема, но если вы предпочитаете поговорить с нами обоими, я могу вам позвонить, когда он вернется…
– Нет-нет, все в порядке.
– Я приготовлю вам кофе. Простите, что не предложили его в прошлый раз, – сказала Агнес извиняющимся тоном и вышла из гостиной, прежде чем Хюльда успела отказаться.
Кофе оказался довольно слабым, но Хюльда все же сделала глоток.
– Я не задержу вас дольше, чем нужно, – сказала она.
На этот раз мать Клары была более расслабленной.
– У меня достаточно времени. Как я и сказала, я готова вам помочь. Чем могу быть полезна?
Весь ее вид говорил о том, что она все еще до конца не оправилась, но при этом она старалась не терять присутствия духа. Агнес была опрятно одета и аккуратно причесана: вероятно, в ожидании друзей и родственников, которые должны были прийти, чтобы выразить свои соболезнования.
– Мы все еще выясняем обстоятельства случившегося, – начала Хюльда. – Подробно побеседовали с Дагуром – приятелем вашей дочери…
– Да-да, с братом Катлы.
Хюльда кивнула.
– Он всегда был таким хорошим парнем, не могу сказать о нем ничего дурного, – произнесла мать Клары, немного помолчав. – Так вы полагаете, что он…
– Нет, мы отпустили его после… допроса. Но мы задержали Бенедикта.
– Бенедикта? Вот как? Он темная лошадка. Надо сказать, в свое время он не произвел на меня большого впечатления.
– Даже так?
– Да, я никак не могла взять в толк, чего от него можно ждать, когда он встречался с Кларой.
– С Кларой?.. Что вы имеете в виду? У них были… романтические отношения?
– А вы не знали?
Хюльде об этом никто даже не намекнул. В деле появлялись все новые детали, и ей еще только предстояло сложить их в целостную картинку.
– Когда это было?
– Давно. Десять лет назад.
– Десять лет? Ровно десять?
Агнес задумалась.
– Это было незадолго до того, как погибла их подруга. Я имею в виду Катлу. Ее отец… убил ее в Вестфирдире.
– Вы говорите, незадолго до того, как погибла Катла? Я как раз разбиралась с подробностями этого случая в связи со смертью вашей дочери.
– Вот как? А почему? – Агнес, на лице которой читался неподдельный интерес, подалась вперед.
– Ну… – Хюльда на мгновение задумалась. – Связь между этими двумя событиями нельзя исключать, понимаете? Две таинственные смерти, и при этом обе погибшие дружили с одной и той же компанией.
– Это вряд ли. Ведь отец Катлы совершил самоубийство, и на этом дело закрыли.
Хюльда кивнула, но развивать тему не стала.
– Разумеется, я вам доверяю – вы свое дело знаете. И повторяю: мы с мужем сделаем все от нас зависящее, чтобы помочь вам. Вы даже не представляете, как это важно для нас! – сказала Агнес с дрожью в голосе. – Мы должны знать, что произошло.
– Я сделаю все возможное, обещаю вам, – отозвалась Хюльда и немного помолчала, чтобы дать матери Карлы возможность совладать с эмоциями. – Значит, ваша дочь и Бенедикт встречались, когда умерла Катла?
– Нет, они как раз расстались, буквально за несколько дней до этого. Я это так хорошо запомнила именно из-за убийства – оно как точка отсчета для всех событий. Но я не думаю, что тут есть какая-то взаимосвязь.
– Понимаю. – Хюльда взяла короткую паузу, прежде чем задать следующий вопрос, – ей нужно было определиться, в каком направлении вести беседу дальше.
Она сделала глоток водянистого кофе, проникаясь царившей в доме тишиной и впервые не спеша оглядывая его обстановку. Стены были увешаны антикварными картинами с изображением знакомых пейзажей. Они принадлежали кисти художников, имена которых Хюльде, несомненно, были известны, но вспомнить их в тот момент она не смогла. Красивая резная мебель – элитная, как ее называла Хюльда, – была в том же стиле, который со временем наверняка выбрали бы и они с Йоуном для своего дома на Аульфтанесе.
– Значит, они были лучшими подругами, верно? – спросила Хюльда, вспоминая то, что мать Клары говорила раньше.
– Совершенно верно, – ответила Агнес.
Ей было явно невдомек, что перед смертью Катла проводила романтический уик-энд в Вестфирдире с Бенедиктом – бойфрендом своей лучшей подруги, а вернее, бывшим бойфрендом. Сколько же дней прошло с момента расставания Бенедикта с Кларой и началом его отношений с Катлой? Может, Клара об этом узнала? И если да, то когда?..
– Вы говорили, что все поменялось после того, как Катла умерла… – Слова Хюльды, прозвучавшие скорее как утверждение, а не вопрос, повисли в воздухе. Она ждала реакции Агнес.
– Да… – ответила та, правда не совсем твердо.
– Клара, разумеется, испытала шок, когда потеряла свою лучшую подругу, – продолжила Хюльда.
– Конечно, – ответила Агнес с некоторым колебанием.
– И не только поэтому…
– Вы правы, не только.
Хюльда ждала продолжения.
– Они были как сестры. Вот прямо как двойняшки, если можно так сказать. Все делали вместе – буквально не разлей вода. Хотя и очень разные. Клара была мягким человеком, но такой популярностью, как Катла, не пользовалась. Катла вертела людьми, как хотела, могла быть даже бесчувственной. Никогда нельзя было понять, чего от нее ожидать. Но они были неразлучны, понимаете? Клара и Катла, Катла и Клара… – Голос Агнес зазвучал так, словно она погружалась в транс, а потом затих.
– И что же произошло?
– Произошло нечто весьма странное… Знаю, мой муж предпочел бы, чтобы я об этом не рассказывала. Но я вам доверяю.
Хюльда кивнула.
– Я могу вам доверять?
– Разумеется.
– Если ее… нашу дочь… убили… – тихо проговорила Агнес дрожащим от волнения голосом. – Если… то вы должны выяснить, кто это сделал. Поэтому я расскажу вам все как на духу.
Хюльда не перебивала ее.
– Клара восприняла смерть Катлы очень тяжело – у нее будто рассудок помутился. Весь ее мир перевернулся вверх дном, она была сломлена, буквально убита горем. Но самое страшное в том, что ей повсюду стала мерещиться Катла. По ночам она просыпалась в холодном поту, утверждая, что приходила Катла и говорила с ней. Она кричала во сне. И со временем все только усугублялось…
– Каким образом?
– В общем, она начала… быть Катлой. Это, конечно, трудно объяснить, но временами она разговаривала с нами так, будто Катла жива и находится здесь, рядом. Помню, как мы узнали об этом впервые. – Борясь с волнением, Агнес сделала глубокий вдох и продолжила: – Клара иногда подрабатывала бебиситтером в одной семье, что жила здесь неподалеку. Они, кстати, были соседями Катлы – очень приятная пара с маленькой дочкой. У них была квартира в доме, который стоит стенка к стенке с таунхаусом Катлы. Может, они и до сих пор там живут. Так вот, один раз, вскоре после смерти Катлы, Клара, как обычно, пошла присмотреть за девочкой. Домой она вернулась как ни в чем не бывало. Но на следующее утро нам позвонил отец девочки и рассказал, что его дочь ужасно напугана из-за того… что весь вечер Клара то и дело «притворялась Катлой». Девочке было лет шесть или семь, насколько я помню. Я и сама очень перепугалась и попыталась поговорить с дочерью, но она отказалась обсуждать эту тему и только еще больше замкнулась в себе.
Агнес опять немного помолчала.
– Это уже стало походить на какую-то болезнь. Мы консультировались с врачами, но они все списали на психологическую травму и сказали, что со временем это пройдет.
– И прошло?