Часть 37 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дэнни не отрывает пристального взгляда от Майло. Воздух сгустился, будто вот-вот взорвется ядерная бомба и нас всех уничтожит.
– Майло ничего не сделает, – говорю я. – Правда ведь?
На его челюсти играют желваки.
– Я выслушаю, если он опустит нож. – В этот момент капля крови стекает по шее Мэг и впитывается в воротник футболки.
– Дэнни, – прошу я, – не мог бы ты опустить нож? Мэг никуда не уйдет и ничего не предпримет. Верно, Мэг?
У нее бледная влажная кожа, костяшки пальцев, цепляющихся за руку Дэнни, побелели, однако первоначальный ужас в глазах сменяется холодным вызовом. Теперь, когда шок прошел, она готова дать отпор.
– Мэг? – настойчиво повторяю я.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Джесс.
– Это можно расценивать как согласие?
Она сжимает губы, нехотя соглашаясь:
– Я не двинусь с места.
Дэнни медленно ослабляет хватку на горле Мэг, кончик ножа отрывается от ее кожи.
– Фобии, – напоминаю я ему. – Расскажи остальным, что знаешь.
– Мэг хотела нас наказать, – говорит он, – воплотив в жизнь наши фобии.
Майло открывает рот, чтобы запротестовать, однако проглатывает возражения.
– Все началось с тебя, – продолжает Дэнни, глядя на него. – Не знаю, как Мэг выкопала яму, а может, выкопала и не она, но именно она подкинула туда змею и заманила туда тебя.
– Змею? – удивленно восклицает Джефферс. – Я не видел змеи.
Я поднимаю руку:
– Просто дай ему объяснить.
В кои-то веки он не спорит.
– Затем были пауки, – продолжает Дэнни. – Мэг скинула их на Онор и сняла сапоги Анумана, чтобы оставить отпечатки на песке и спихнуть подозрения на Джефферсона.
Мэг ловит мой взгляд и слегка качает головой. Мне хочется послать ей сочувственную улыбку, однако Дэнни может заподозрить нас в сговоре, поэтому я отвожу взгляд.
– Уж не знаю, почему она затем взялась за Джефферсона, а не оставила напоследок, тем не менее… Она отвлекла его, чтобы он упал с обрыва. Затем подожгла покрывало Джесси.
Взгляд Дэнни маниакально мечется по сторонам, будто он боится, что из джунглей может выскочить кто-то еще.
– Потом она оставила мне послание на песке.
– Какое послание? – спрашивает Онор. Она уже отползла к ногам Джефферсона и отчаянно теребит веревку на лодыжках, когда Дэнни на нее не смотрит.
– «Один из вас умрет». Она имела в виду тебя, милая.
Джефферсон наклоняется ко мне и шепчет на ухо:
– Что с ним такое?
– Мэг оставила свой собственный страх напоследок, – продолжает Дэнни. – Глупо, конечно, но к тому времени она считала, что ей все сойдет с рук. А как она улыбалась, открыв рюкзак… Кто так делает? Настоящий психопат, вот кто.
Майло напрягается:
– Что, черт возьми, ты несешь?
– Покажи ему, Джесси, – говорит Дэнни. – Ее рюкзак у тебя.
– Этот? – Я снимаю рюкзак Мэг с плеча и протягиваю ему.
– Да. Переверни его.
Я послушно вытряхиваю содержимое рюкзака. На пыльную землю вываливаются пустая бутылка воды, лосьон для загара, полпачки жевательной резинки, рыболовная леска и полдюжины ракушек.
– Где она? – требовательно спрашивает Дэнни. – Где обезьянья голова?
У Мэг отвисает челюсть.
– Чего?
Дэнни указывает на рюкзак:
– Как тебе удалось вывести кровь?
На дне виднеются мокрые пятна, вышивка распустилась, и рядом с одной из лямок – пыльный отпечаток ноги, но ни капли крови. И никогда не было. Дэнни меня удивляет. Я совершенно растеряна и чувствую себя беспомощной. Мне отчаянно хочется ему помочь, только как?
– Дэнни, я не совсем понимаю, о чем ты…
– Ты его подменила! – Он опять сжимает горло Мэг, заставляя ее вскрикнуть от удивления. – Видимо, у нее два рюкзака.
– Дэнни, перестань! – требую я. – Она не может дышать! Дэнни! Ты же обещал мне, что не навредишь ей.
– Но она меня обманула! Она всех нас обманула!
– Это рюкзак Мэг. Клянусь! Смотри, помнишь, она зацепилась за колючку? Вот та дырка. А вот пятно на дне, где протекла ручка, когда мы плыли на лодке. Это ее рюкзак, Дэнни. Другого нет.
– Вы же все там были, вы видели, как она его открыла. – На лице Дэнни отражается такая мука, что мне больно на него смотреть.
Я вспоминаю, как он закричал и кинулся в джунгли после того, как Мэг открыла рюкзак. И таким образом последний кусочек пазла встает на место.
– Мэг боится крови, – говорю я.
– Да! – дико кивает Дэнни. – Она все подстроила! Она убила обезьяну и сунула голову в свой рюкзак. Мы все видели. – Он дышит отрывисто, грудь часто вздымается.
– Ты видел, – напряженно произношу я. – И видел, как сбывались фобии остальных.
– Да! – спешно подтверждает он.
– Только ты… – Я пытаюсь сглотнуть.
– Только что? – спрашивает Джефферсон. – В чем дело, Джесси?
– Дэнни… только ты видел, как наши фобии воплощаются в жизнь.
– Неправда!
Я разворачиваю покрывало, обернутое вокруг шеи, и протягиваю ему, показывая края:
– Смотри, оно не подпалено. – Я делаю шаг к нему навстречу: – Посмотри на покрывало, Дэнни. Оно даже не почернело. Оно никогда не горело. И мои ноги не пострадали.
Его полные замешательства глаза прыгают с покрывала на мои ноги и обратно.
– Я видел огонь, Джесси, клянусь! Точно видел! Должно быть, ты… ты, видимо, чем-то помазала кожу, чтобы залечить ожоги, а покрывало… ты, должно быть… ты… – Он не находит логического объяснения и лишь качает головой. – Я своими глазами видел…
– А еще ты видел змею, верно? В яме с Майло. Ни Майло, ни Джефферс ее не видели. А пауки, ползающие по Онор… – Я поворачиваюсь к ней: – Дэнни говорил, они по тебе ползали. Ты их видела? Чувствовала?
Она качает головой, не смея взглянуть на своего парня.
– Я… Мне снился кошмар, потом… потом я внезапно проснулась, а Дэнни бил по моему спальному мешку, я услышала «тарантулы» и перепугалась.
– Ты видела хоть одного паука?
Она качает головой:
– Нет… Я поверила ему на слово.
– Я не врал! – кричит Дэнни, отчего Онор подпрыгивает. – Это они врут! Мэг запудрила им мозги. Она настроила их против меня! Но я ничего не выдумал… Джефферсон! Он упал со скалы. Не я один видел, как он упал, Джесси тоже.
– Да, Дэнни, – соглашаюсь я. – Видела. Только никто его не толкал. Было темно, на нем не было очков… Несчастный случай.
– В кустах кто-то прятался.