Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Возможно это последний бой, который я проведу в текущей форме. — улыбнулся я. — Давно пора сменить его на что-то более практичное. — Практичнее глефы? — недоверчиво переспросил тесть, медленно отводя левую ногу назад и готовясь к атаке. — Сейчас я покажу тебе, что значит настоящий мастер копья! Гуань-Юнь прыгнул вперед, оставив после себя облачко пыли, пошедшее завихрениями. Рваные удары превратились в нескончаемый водопад. Колесо раскрутилось, да так что не оставляло сомнений — один удар, и живым я не останусь, меня пропустит словно через мясорубку, выдавив в конце пути в виде фарша. Отпрыгнув назад я едва не попался на простейшую ловушку — повернувшись лицом к солнцам. Гуань-Юнь, одежда которого пропиталась кровью, обрушился на меня осыпая ударами, а я лишь отступал, выбирая подходящий момент для контратаки. Да только он никак не наступал. Лезвие глефы противника нашло лазейку в моей обороне, и холодная сталь вспорола живот, погрузившись на пять сантиметров и почти дойдя до позвоночника. Запах отвратительной сладкой кислоты ударил в ноздри. Адская боль пронзила все тело, и только многолетние тренировки позволили остаться в сознании, и даже, перехватив древко, атаковать в ответ. Но Гуань-Юнь, с уважением оценивший мои потуги, с легкостью вырвался из захвата и отпрыгнул. Кровь и содержимое желудка хлынуло наружу, щедро смочив землю, но я лишь рассмеялся повороту судьбы. Тесть счел мою улыбку как признание проигрыша, но останавливаться не собирался. Раскрутив глефу он шагнул вперед, готовясь нанести последний решительный удар. И в этот момент, я опустил лезвие. — Гром! — вскрикнул я, так чтобы у зрителей не осталось сомнений в моих действиях, и усиленный верой сотен людей электрический разряд прошел по луже из моего желудка, пробежал по пропитанной кровью одежде Гуань-Юнь и впился в его тело, мгновенно сведя все мышцы в теле до единой. Трясясь от удара, он рухнул на землю, и не теряя времени я шагнул вперед, всадив лезвие своего оружия ему в горло на пару миллиметров. Одно неверное движение, и оно отсечет голову постепенно приходящему в себя владыке. Надо отдать должное, почувствовав укол противник не стал дергаться, в начале открыв глаза. — Все кончено? — слабо улыбнулся тесть. — Глава клана Фенг повержен, да здравствует новый глава? — Мне Юн не простит. — ответил я. — Тем более, ваше предложение мне понравилось. Пора идти дальше. Готовы сдаться? — Уже. — сказал, подняв раскрытые ладони Гуань-Юнь. — Если ты чуть отодвинешь лезвие, чтобы я мог говорить нормально… — Сделаю даже больше. — произнес я, убирая оружие и подав ему руку. Выглядящий не многим лучше меня владыка не стал ее игнорировать, наоборот, приняв предложение и поднявшись. — Я, владыка Фенг, Гуань-Юнь, признаю себя унизительно проигравшим в поединке. Когда соперник даже не пользовался третью своих способностей. — во всеуслышание заявил Гуань-Юнь. — Я считаю этого молодого человека, самого раннего Владыку трех путей, своим мастером. А клан Гуанг, старшим, по отношению к клану Фенг! — Что? Не может быть… — донеслось с разных сторон. — Фенг столько веков боролись за то чтобы встать вровень с Пинг, а теперь готовы признать молодых Гуанг старше? — Я, глава клана Пинг, Пинг Ичиро, признаю Гуанг Валора своим мастером. — громко сказал Ичиро, выходя на арену. — А клан Гуанг считаю старше остальных, включая Пинг! — Не бывать этому! — вскочила с места Мингжу, но ее мнение уже никого не интересовало. Старуха, уже признала право Ичиро на трон, и сейчас находилась в безвыходном положении. Толпа же ликовала, заходясь восторженными возгласами. — Я, глава клана Ксу, Ксу Канг, признаю клан Гуанг старшим по отношению к клану Ксу. — сказал наблюдавший со стены за боем дварф. — Уверен, за вами будущее, и мы сможем не только вернуть величие острова, но и пойти куда дальше. — Клан Хэй признает старшинство Гуанг. — нехотя произнесла Лин, за спиной которой стоял брат, уже готовый выкрикнуть то же, чтобы получить преимущество. — Мы стали верными союзниками и будем поддерживать вас дальше. — Сциллы народа неко уже состоят в альянсе с Гуанг, и как остальные готовы признать их старшими, а Гуанг Валора — нашим лидером. — торжественно произнесла Сифара, поглаживая круглый живот, который уже невозможно было скрыть. На несколько секунд на арене нависла полная тишина. В первый раз за много столетий, возможно за все время на острове четыре из пяти великих кланов признали верховенство одного. Небывалое событие, сравнимое с появлением богов или девяти солнц на небосклоне. Все ждали решения Джен, и его главы Ли. Старый эльф прикрыл ладонью глаза, а затем обратил свой взгляд на сидящую чуть в стороне Кингжао. Выражение лица тифлинга было невозможно разобрать. Она словно хотела смеяться от счастья и плакать от сожаления одновременно. С трудом сдержав эмоции верховная жрица подошла к краю балкона. — Молитесь, и боги дадут вам свой ответ. — торжественно произнесла Кингжао. — Они благословили сына господина Валора — Гуанг Тайян на долгое правление, и возможно именно это имели ввиду. Однако храм не будет вмешиваться в политику кланов, пока это не угрожает острову и всему миру. Молитесь — и боги ответят. — Мы будем молиться. — с готовностью согласился я, понимая, что ее что-то сдерживает и другого ответа мне сейчас не добиться. — Что скажет Джен? — Не важно, что я скажу. — грустно покачал головой Ли. — Это уже не имеет совершенно никакого значения. Но во благо острова и клана, я не стану выступать против всеобщего союза. Клан Джен останется в стороне и готов к сотрудничеству с любым… кто займет трон императора. — Императора? — удивленно переспросила его Сцилла Сифара. — Правителя всего. — кивнул старый эльф. — Вот только претендентов будет больше одного. — Замолчите! — приказала Кингжао. — Поздно, они все равно узнают, и скоро. Ваш подопечный исчез. А значит вскоре придет искать справедливости и головы предателей. — поморщившись ответил Джен Ли. — Скоро все это закончится. Вот только сомневаюсь, что кому-то из присутствующих понравится, как именно. Господин Гуанг Валор, советую начать вам собирать войска. Они вам скоро понадобятся. — Мне нужно уходить, нужно посоветоваться с богами, возможно все еще можно решить миром. — сказала верховная жрица, сбегая по лестнице. — За мной! Уходим. Может мы еще сумеем догнать его… объяснить. — Какого черта происходит, вы можете мне объяснить? — спросил я, но жрица лишь коротко поклонилась, бегом направившись к городским воротам. Свита поспешила за ней, и многие верующие тоже. Триумф превратился в непонятный фарс. — Собирайте войска. — еще раз посоветовал Джен Ли. — Это лучшее, что вы сейчас можете сделать. И молитесь, как советовала жрица. Глава 26
— Берите все. — приказал я Бому, стараясь не обращать внимания на боль в перевязанном животе. Хотару наспех провела операцию, зашив все что можно, и пока этого было достаточно. — Все готовые баллисты и орудия — на стены. Мы видели, что враг делает на поле боя, и вполне возможно нам предстоит пережить тоже. — Что со стрелками? — коротко спросила Юн. — При вас останется десяток. Остальных я забираю. — сказал я, проверяя, хорошо ли состыковывается с лезвием от глефы барабанная винтовка. — Вы должны оставаться в стенах, контролировать город. Понятия не имею, с чем нам придется столкнуться, но в случае опасности мы все отступим в Дом света. — Хорошо дорогой. Мы обеспечим его безопасность и прикрытие вашим спинам. — понимающе произнесла Аи, встав рядом с Юн. Львицы сидели неподалеку, ближе к кроватке Тайян, и подозрительно осматривали всех находящихся поблизости. — Наш город стал действительно силен, ни одна армия не сумеет его взять. — Наши маги помогут. Все до одного, не взирая на расы. — поддержала Сифара. — Теперь это и наш дом тоже. Мы сумеем отразить нападения тварей, о которых ты рассказывал. Големы будут начеку. — Рад это слышать. Ичиро, не против если клан Пинг возглавит оборону стен? — Делай что должен — это наш девиз. — чуть поклонился новый глава клана на флагах которого стояла башня и щит. — Скажешь охранять стены, будем стоять пока последнее бревно и камень не упадут, и даже после — мы сами станем живой стеной. — Надеюсь до этого не дойдет. Господин Гуань-Юнь, вы ранены, будет лучше если вы останетесь в крепости. — Сказал тот, кому я вспорол живот. — усмехнулся тесть. — Нет. Мы пойдем в поле вместе. Ты же хочешь встретить войска врага чуть впереди, чтобы прощупать его слабые стороны? — Да, вы угадали. Пусть мы и справились с небольшим отрядом без особенных проблем — что будет против большой армии, непонятно. Господин Джен Ли, не могли бы вы подробнее рассказать о том, что происходит. Судя по всему, вы в курсе происходящего лучше всего, и способны даже простым советом спасти множество жизней. — Что бя я не сказал — это будет не важно. Сегодня сотни моих друзей и сородичей погибнут в бессмысленной мясорубке. — тяжело вздохнул владыка Чжен-ци. — Дед! Почему ты такой… упертый?! — закричала Мэй, сжав кулаки. — Просто расскажи, чтобы этого не делала я! — Почему нет? Это же твоя любимая сказка на ночь. — усмехнулся Джен Ли. — Сказка, в которую я никогда особенно не верил, и которая внезапно обернулась кошмаром. Ей уже тысячи лет, но каждому кто поднимается на престол Джен дают оду и ту же табличку с одним единственным словом на передней стороне — Долг. Я не знаю, на сколько правдиво то, что написано на обратной стороне. Но это не так важно. Главное, что в нашем клане нашелся тот, кто прочел эту надпись раньше срока, поверил в нее, и передал остальным. Не знаю, на что Хироши надеялся, рассказывая всем о грядущем императоре, но точно не на то что однажды на порог нашего дома заявится последний потомок Силерантилов со своей свитой. Больше похожий на одного из отступников или измененных хаосом он потребовал нашей службы, дословно процитировав клятву, что мы хранили. Часть клана сочла это глупостью, но у него нашлась одна из императорских регалий — огненный меч способный разрубать сталь. Пока большая часть сомневалась, другие, поверившие Хироши, объединились под руководством странника. А еще через несколько дней — это стало совершенно не важно. Силерантил получил большой запас черной эссенции души, поддержку жрецов, и новых помощников. Хотя в нашем клане он появлялся не часто, большинство времени проводя в храме Януса, но быстро нашел сторонников. По крайней мере так говорил Хироши. — Госпожа Хэй Лин, не от вас ли поступила эссенция? — повернулся я к новой главе Хэй. — Можете пролить свет на это событие? — Мы воевали внутри нашего клана больше полугода. — нехотя сказала Лин. — Было всякое, в том числе мы вынуждены менять эссенцию на продукты и оружие. И мы этим занимались не одни, верно братец? — Я делал все необходимое для выживания своих людей. — ответил Хэй Акио. — От нас требовалась только сырая эссенция. Двенадцать бочек необработанной крови и рыбьих мозгов в обмен на сто двадцать комплектов стальных трезубцев и коротких закаленных мечей. Слишком соблазнительное предложение чтобы отказываться. — А сколько литров в бочке? — на всякий случай уточнил я. — Сто. — без промедления сказала Лин. — Мы обменяли двадцать пять бочек. Но обычно из одной бочки выходит только пять-семь эликсиров. — Ему нужна была грязная эссенция. — предположил Ичиро. — Но зачем? — Я разобрал доспехи что вы принесли с боя у северного форта. — вмешался в разговор Бом. — Если коротко — это не железо. По крайней мере не так как мы привыкли. Если опустить его часть в горн — половина сгорит от жара, крошечная часть оплавится, а большая останется в виде каменной крошки. Металл там есть — но крайне мало, по этой причине вы смогли их легко разбить. — Легко это не было. — возразил Ичиро. — Но твоя правда, какую-то часть удалось прибить, большую — истребили маги. — Три с половиной тысячи литров неочищенной эссенции, смешенной с металлом, камнями и древесиной. — проговорил я, пытаясь представить общую конструкцию противостоящего нам механизма. — Вы забываете о запасах храма послушания, кланов Пинг и Джен. — добавил Джен Ли. — Считайте, что у него больше раз в пять — семь. А может все десять. — Больше полутора тысяч искусственных воинов. Достаточно прочных, чтобы противостоять в схватке даже герою. А несколько таких существ имеет все шансы победить… — сказал я, прикинув в уме соотношение и численность. — Что на счет эльфов? Сколько выступит на его стороне? — Если брать фанатиков, загоревшихся идеей — около двух тысяч. Еще столько же жрецов, подчиняющихся ему как господину. — ответил Джен Ли. — Возможно мне удастся отговорить часть из них участвовать в бойне. Мэй уведет своих приверженцев. Но это все что мы сможем сделать. — На стороне Силерантила будут биться звери, те уродцы что напали на лагерь Фенг во время северной операции. Сколько таких изувеченных волков у него в подчинении — неизвестно. — заметил Гуань-Юнь. — Не плохо было бы против них использовать подчиненных демонических зверей. — Мы используем все силы, не зависимо от их происхождения. — согласился я. — Нужно только определиться с полем боя и отрезать врагу шансы для наступления на других фронтах. Если мы не ошиблись с численностью — у него около восьми тысяч воинов. В нашем альянсе — куда больше, но войска разбросаны по всему острову и оперативно мы сможем собрать не так много. У клана Гуанг — пять тысяч подготовленных солдат. — Сциллы предоставят пять сотен магов в дополнении к уже сражающимся. — сказала Сифара. — Наши слуги… бывшие. Тоже смогут выставить около двух сотен. — Думаю настала пора использовать отступников. Пусть искупят свои грехи кровью. — заметил Ичиро. — В дополнении к отряду, приведенному Мингжу у нас будет тысяча копий. Вполне достаточно чтобы разбить вдесятеро превосходящие силы. — Сколько уверенности. — скривился Джен Ли. — Мы не будем участвовать в этой глупой схватке. Все, кого я смогу отговорить — тоже. Этого достаточно. — Нет! Мы будем сражаться! — гордо подняла голову Мэй. — У меня три сотни лучников, но каждый стоит пятерых. — Я тебе запрещаю! Это бессмысленная мясорубка! Как ты не поймешь, дите?! Они будут биться за цели, которые никакого отношения к нам не имеют! — схватив за плечи внучку прокричал Джен Ли. — Кто бы из них не победил, лучше для клана Джен не станет! Погибнут сотни эльфов, которые иначе переживут не только эту междоусобицу, но и сотни других, не менее страшных. Мы — долгоживущие, наш долг помнить и контролировать молодняк, а не участвовать в их сиюминутных драках! — Молодняк, как вы нас называете, вершит историю. — сказал я, оглядев собравшихся глав кланов. — Мы будем отстаивать свои ценности и точку зрения до последнего. Но если будет шанс, хотя бы мизерный, на мирное урегулирование — мы его используем.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!