Часть 39 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
36
Выносливость.
37
Международный комитет по изучению жертв различных обстоятельств.
38
«Человек стоимостью в шесть миллионов долларов».
39
Аллюзия на фильм «Бангкок-Хилтон». Так называют современную тюрьму в Бангкоке, которая в годы II мировой войны служила японским лагерем для военнопленных, среди которых были англичане и американцы, в том числе и один из героев фильма.
40
«Ф» — шестая по счету буква английского алфавита, «с» (си) читается как «к» в определенных случаях, замена позволила разместить все 26 букв в 25 комбинациях.
41
Nosce teipsum — лат., познай самого себя. Эти слова на греческом бьши высечены над входом в храм Аполлона Дельфийского. Выражение приписывается Фалесу.
42
Drive-through pharmacies, то есть в которые можно «ходить» за лекарствами и другими товарами на автомобиле, подобно некоторым ресторанам McDonald's, где еда подается прямо в машину.
43
Ключевая компетенция (core competence) — концепция, призванная служить ос новой для развития стратегии компании, была выдвинута С К Прахаладом и Г Ха-мелом (S К Prahalad, G Hamel) в их книге Core competence of the corpoiation.
44
Имеется в виду американский футбол
45
Принятое в фармацевтической отрасли название для лекарств по рецепту.
46
Barbarians at the Gate.
47
Уход за растениями обычно осуществляют независимые компании, а не сами сотрудники или уборщицы.
48
Breaking The Bank.