Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Накинув приталенный пиджак поверх чёрной шёлковой рубашки, он первым вышел в общий коридор — длинную и узкую кишку, не предоставляющую почтительного метра между проходящими мимо друг друга существами. В нём медленно, но верно крепло убеждение, что у жителей Ксоры сложилось очень специфическое отношение к общественным пространствам. То ли они не знали о существовании чужих личностных границ, то ли всей душой их презирали. Оттого и строили до тошноты тесные проходы. Дверь напротив распахнулась. И на Марселя едва не налетела та, кого он предпочёл бы не видеть до конца своей бесконечной жизни. Она затормозила в миллиметре от прикосновения, отпружинила от него, как от чумного, и замерла в неестественной позе у самой стены. Выглядела безумная девка до нелепого живописно. Большие круглые глаза забавно выпучены. Изо рта продолжал торчать поджаренный в тостере хлеб, прикушенный за край мелкими белыми зубами. Флисовую ветровку она накинула почти на голое тело, не считая короткого спортивного топа. И прежде, чем он успел хорошенько разглядеть кубики пресса, обычно не присущие изящной женской талии, пухлые, как у ребёнка пальцы дёрнули вверх бегунок на молнии. — Какое неожиданное соседство, — первым нарушил молчание Рикард, вышедший следом из апартаментов с противоположной стороны коридора. И с неуместной улыбкой, словно они были давними приятелями, обратился к Марселю: — Ты как? Выглядишь не очень. — Это хоть и конченая дыра, но даже тут в каждой конуре имеется зеркало. — Рикард, Валери, добрый день, — с различимой теплотой в голосе поприветствовала их Донна, пристально уставившись на старшего из двойни. А вот младшая и не думала вступать в обмен любезностями. Она с ног до головы окинула его гадливым взглядом, на миг остановившись на сломанном носе. Что-то сказала брату на ирашском. После чего Марсель имел несчастье наблюдать отвратительнейшую из сцен: бесцеремонная дикарка прямо пальцами запихала себе в рот целый кусок хлеба. И нет, чтобы хотя бы нормально переживать его — правилам поведения в приличном обществе эту особу явно не обучали. Она с раздутыми как у хомяка щеками поиграла бровями, ударила своего братца по плечу и рванула на мощном для рывка с места ускорении в сторону лестницы. — Увидимся на работе, — торопливо попрощался пёс, прежде чем последовать её дурному примеру. — Они ещё такие дети, — снисходительно улыбнулась Донна, смотря вслед убежавшей парочки, что теперь, судя по звукам, летала на лестнице. — Щенки вечно соревнуются между собой. У них это на уровне инстинктов. Даже взрослые особи с трудом могут удержаться перед открытым предложением померятся силами. — Ты подозрительно много знаешь о вшивых шавках. — Мой глупый, но милый брат, — ласково проворковала она. Вечно говорила гадости в таком тоне. А когда кому-то причиняла боль, ещё и нежно улыбалась. — Я же просила тебя следить за своим языком. Почему ты продолжаешь меня расстраивать? Подхватив его под локоть, Донна направилась к опустевшей лестнице, на ходу отвечая на невысказанный вопрос: — Я вижу в Рикарде большой потенциал: королевская кровь, хорошее образование и очевидная терпимость к вампирам. Я не могу почувствовать его силу, как это делают другие оборотни, но это проблема пары дней. Так или иначе, он удобен, а мне очень пригодятся в скором будущем хорошие связи. — Понял, — кисло процедил он. — Но эта… она реально бесит. Ничего с собой не могу поделать. Меня никто и никогда так не бесил… В отдел они вошли за минуту до начала рабочего дня, но почему-то оказались встречены гневным комментарием капитана. И предсказуемо любопытными взглядами сослуживцев. Странные саларунцы ещё и с пунктуальностью имели незаурядные отношения. Зачем-то назначали одно время, а подразумевали, как выяснилось, на полчаса раньше. Их рабочие места, дополненные высокими перегородками, нынче стояли иначе: пять столов сдвинули в центр таким образом, что вышел один, во главе которого сидел старший детектив; остальные разбили на пары и разместили в отдалении друг от друга. Естественно, эти укромные островки полагались стажёрам. — Поскольку все, наконец, в сборе, приглашаю пройти в конференц-зал, — сухо произнёс капитан и указал рукой на длинный овальный стол, расположенный в нише между его кабинетом и лабораторией. После того как они расселись в произвольной форме, но, так, чтобы всем было удобно незаметно разглядывать разукрашенное лицо Марселя, начальник подошёл к чему-то похожему на тонкий телевизор во всю стену и ткнул пальцем в экран. Появилась таблица с расписанием, где были вписаны их фамилии. — Вы можете заранее ознакомиться с графиком дежурств. Позже, когда детектив Дюбуа зарегистрирует вас в системе, график будет доступен для вас в корпоративной программе. Можно меняться сменами, брать дополнительные выходные или наоборот от них отказываться. Однако сильно не обольщаетесь. По трудовому договору, и что во много раз важнее — законодательству Ксоры, я или детектив Грос имеем основания вызвать вас на службу даже посреди ночи праздничного дня. Если того потребуют обстоятельства. Прямой отказ выходить на работу рассматривается как нарушение служебных обязанностей и может повлечь применение мер дисциплинарной ответственности. — По своему опыту работы в убойном отделе, могу заверить, что выловить пару выходных в месяц — уже большая удача, — ехидно добавил старший детектив. «Это какое-то сумасшествие, ‎— возмутился Марсель, мысленно обращаясь к сестре. — Как можно работать без выходных?» «Не лезь в мою голову», ‎— холодно отрезала Донна, и он, дабы не провоцировать её на новый конфликт, разорвал ментальный канал связи между их сознаниями. Помнил, как она ненавидит подобные вторжения, но забылся и позволил себе лишнего на эмоциях. На Флемоа, чем более успешен в карьере вампир, тем меньше он работает. Высокая квалификация подразумевает большую почасовую оплату и громкий статус. А отсюда следовало, что далеко не каждый рядовой житель княжества мог добиться аудиенции у первоклассного специалиста, тем самым тратя его драгоценное время. Никому и в голову не пришло бы загружать себя работой ради пары лишних золотых. Да и сама идея об отсутствии времени на развлечения: от посещения театров, художественных выставок и музыкальных концертов до ночных клубов, опиумных притонов и публичных домов, — вводила Марселя в состояние ступора. Он попросту не понимал, как можно жить иначе. — Десять часов в неделю у вас будут отведены под занятия, на которых вы будете обрабатывать приёмы из основных единоборств: фехтования, рукопашного боя и борьбы. Вы должны понимать, что даже злостные преступники в Ксоре защищены законом, поэтому у вас нет права наносить сильный вред их здоровью или тем более убивать во время задержания. За каждое превышение полномочий вас будет вызывать в дисциплинарный комитет. По результатам проверок, если выявляются нарушения, то комитет вправе применить ряд мер дисциплинарного воздействия: от штрафа до увольнения и ограничения уже ваших свобод… — Что за бредъ закон у эта страна?! — негодующе вскрикнула шумная собачонка. Замахнулась, видимо, намереваясь стукнуть кулаком по столешнице, чтобы выразить всю полноту своего возмущения, но Рикард оказался шустрее. Звонкий щелчок ладони по лбу отбросил тело вслед за головой на спинку кресло, которое в свою очередь устояло на месте только благодаря подстраховке другой его руки. И этот удар словно заставил тараканов обратно забиться в щели рыжей черепушки. Она нахмурила брови и произнесла: — Простите! Пожалуйста, продолжатъ. Тот поочерёдно посмотрел на двойняшек взглядом: «ничего не понял, но вроде всё само разрешилось», и продолжил инструктаж. В течении двух часов больше ничего интересного не происходило. Разъяснялась, или даже уместнее было бы сказать — разжёвывалась правовая этика. В конце брифинга, капитан объявил о дополнительных восьми часах в неделю, отведённых на изучение законодательства Ксоры. Притом строгая явка распространялась исключительно на стажёров, другие могли заглядывать на эти занятия по собственному желанию. Впрочем, против просвещения себя в законы чужой страны Марсель ничего не имел. А вот необходимость изучать единоборства его сильно раздражала. Зачем ему — сильному менталисту — они нужны, если он может оставить преступника, не прибегая к физическому воздействию? Никакого личностного подхода в управлении кадрами. Капитан отвлёкся на телефонный звонок, а когда вернулся, то был краток: — Мне надо отойти часа на два. — Отвести их спортзал? — спросил старший детектив, поднимаясь из-за стола. — Да, пусть разомнутся перед дежурством. Далеко идти не пришлось. Спортивный зал находился в двухэтажной пристройке с обратной стороны здания. Сначала их погнали на второй этаж, в раздевалки при общих душевых. Выдали тряпки отвратительного качества и велели их на себя нацепить. Он с роду не носил настолько дешёвых материалов. Но, предвидя гнев сестры, всё же пересилил себя и надел костюм, в котором мгновенно утонул. Хорошо смотрелись казённые тряпки, разве что на перекаченных телесах оборотней. Фабиан и Аллен выглядели так же абсурдно, как и он сам. Особенно в сочетании с разбитым носом. На первом этаже их поджидал вполне обычный зал с прорезиненным напольным покрытием. Скромную его часть занимали примитивные тренажёры. Всё остальное пространство было завешено боксёрскими грушами, да заставлено высокими человекоподобными манекенами. Лишь по центру оставался пустой от спортивного инвентаря участок, заляпанный засохшими пятнами крови. На вскидку его диаметр составлял метров двадцать — большая зона для площадки, отведённой для проведения тренировочных поединков. — Есть желающие потолкаться в спарринге? — спросил детектив Грос, стоило им дойти до центра зала.
— Драка? — нахмурившись, уточнила рыжая. Дождалась безразличного кивка и старательно выговорила: — В спарринге я буду. — Детектив Гуэрра составьте нашей деятельной стажерке компанию. — Я нахожу изначальные условия неравными. Ставить лису против ягуара — лишено всякого смысла. У нас разная весовая категория, не говоря уже, что самцы всегда сильнее самок… Марселю показалось, что на секунду он ослышался. Лиса? Откуда взяться лисе в волчьей стаи. Притом не абы какой, а в королевской стаи. Приёмная? Нет. Они с братцем на одно лицо. Или быть может, тот тоже лис? Но он слишком уж здоровый для лиса. Взращенный на стероидах? Да они наверняка и не слышали об их существовании. Зато стало понятно почему рыжая такая нетипично мелкая для оборотня. Она даже ниже, чем Донна. Как минимум на полголовы. — … требую, чтобы её заменили на брата. У волка хотя бы есть шанс выстоять против крупной кошки. Что-то ответив ему на ирашском с дерзкой улыбкой, шавка с неясной родословной двинулась в центр зоны, где им предстояло драться. — Детектив Гуэрра, прекратите нарушать дисциплину, — попросил старший детектив. — Я не намерен разводить здесь цирк. И не поставил бы вам в партнёры того, кто не смог бы соответствовать вашим возможностям. — Из ваших слов я могу сделать вывод, что вы недостаточно компетентны в… — Оскар, дружище, — перебил его Рикард, не давая ляпнуть лишнего. — Ставить против неё Офиру — лишено всякой гуманности. Будь мужчиной, пожертвуй собой на этот раз. А в следующий, так и быть, сам буду отдуваться. Тяжело вздохнув, Гуэрра последовал за рыжей, приговаривая себе под нос: — Но всё же, это ниже моего достоинства. У меня рука не поднимется на женщину. Даже на женщину при исполнении и с военной подготовкой. У неё же наверняка одна скорость, а удары, как комариные укусы. Это бессмысленно… Скинув ветровку, лисий подкидыш остался в одних мешковатых штанах и коротеньком спортивном топе, что совсем не скрывал объемов её пышной груди, удивительно хорошо сочетающейся с развитой мускулатурой. Она потянулась, и мышцы на руках и спине пришли в движение, красиво перекатываясь под кожей. Бугорки на плечах плавно перетекали в толстые жгуты, что тянулись вдоль позвоночника. Взгляд скользнул вниз по глубокой борозде, рассекающей спину, до двух маленьких впадин у самой границы резинки штанов. Кажется, их именовали ямками венеры. Марсель моргнул, и наваждение спало. — Срамота какая, — зашипел он на флемоанском, краем глаза поймав хитрую улыбку сестры. — Мало того, что оголяется в публичном месте перед столькими мужчинами, так ещё демонстрирует не пойми что. Как женщина может довести своё тело до такого состояния? — Почему же? Вполне красивая спортивная фигура. Ноги коротковаты, но в целом она хорошо сложена. И вовсе не перекачена. Видно, что мышцы не дутые, как у тех, что сутками железки в спортзале тягают и питаются одной травой, а естественные, с адекватной пропорцией жира. Пока они болтали, оборотни провели быструю разминку. Рыжая протянула сжатые кулаки и Гуэрра по ним слегка стукнул, принимая боевую позу. Он и правда выглядел намного здоровее её: ростом, размахом плеч, обхватом бицепсов. Не было ни малейшего шанса, что она выйдет из битвы победителем. Однако ничего смутно похожего на жалость к мелкой задиристой шавке у Марселя не проскочило. В груди зародилось совсем иное чувство. Он с нетерпением предвкушал, как её будут учить правилам хорошего тона, вбивая их через синяки. Всё равно на шкурах оборотней те надолго не задерживаются. А так, может, хоть немного гонора у выскочки поубавится. Вот только рыжая так лихо пошла на сближение, что растерялся не только соперник, но и зрители. Все ждали от неё резвости движений, но не такой чудовищной быстроты. Она могла посоревноваться в скорости с вампирами в боевой ипостаси, притом что сама оставалась в человеческой форме. Шавка играючи уклонилась от выкинутого вперёд кулака, призванного спугнуть стремительное нападение. И, оттолкнувшись от ноги Гуэрра, благодаря чему смогла подлететь до уровня его лица, рубанула локтем прямо в висок. Этот удар не свалил здоровяка, но дезертировал на миг, которого ей хватило, чтобы сначала вдарить ему под коленную чашечку мощным и хлёстким ударом стопы. А когда тот рухнул на травмированную конечность, то второе колено она использовала в качестве ступеньки. Ловко обхватила бёдрами мгновенно вздувшуюся шею, опрокинулась вверх тормашками и, прижав ладони к полу, сотворила нечто немыслимое. Выходящее за всякие рамки разумного в глазах Марселя. Маленькая чертовка швырнула через себя тушу, весящую на несколько десятков килограмм больше неё самой. И при этом манёвре ещё и стояла на руках. В голове не укладывалось, как она сумела провернуть приём, больше похожий на хитрый трюк иллюзиониста. Увы, последствия фокуса безобидны. А у них Гуэрра лежал на спине, раскинув руки и ноги в форме звезды, и шокировано разглядывал потолок. Никуда не торопясь, она медленно перешла из стойки на руках в стойку на ногах. Подошла к большому и страшному ягуару, поверженному меньше, чем за минуту. И присела на корточки у его головы, чтобы недовольно зарычать: — Это не считаться… Ты — поддаться! Вставатъ! Драться дальше! — А меня значит ставить против неё гуманно?.. — внезапно припомнил Гуэрра слова её старшего брата. 3 глава: Радикальный Воспитатель Белладонна Дури в младшенькой — вёдрами черпай. Чем дольше Белладонна наблюдала за ней, тем сильнее в этом убеждалась. И оттого всё крепче уверялась в своих безрадостных прогнозах в отношении их сотрудничества с Марселем. Эта парочка взрывоопасных идиотов банально поубивает друг друга. Оправившись от сокрушительного поражения, Оскар попытался дать Валери достойный отпор, но из-за своих красноречивых потуг был лишь сильнее унижен. Долгое время ни один тяжеловесный удар не мог её зацепить, даже по касательной. Он старательно махал руками, злился и страдал, потому как быстрые и ловкие тычки маленьких, но явно чрезвычайно жалящих кулаков попадали по самым болезненным точкам тела. Отчего круглые зрачки его глаз дёргались: то растягивались узкими щелями, то собирались обратно в гороховые зёрна. И вот, наконец, Оскар подгадал момент и сыграл на неожиданности, впервые задействовав нижние конечности. Он основательно пригрел Валери по плечу длинной ногой, из-под траектории удара которой она не успела отскочить, и отправил её в полёт метров на пять. Девчонка рухнула на пол в сгруппировавшейся позе под грохот чуть меньший, чем тот, что прозвучал во время падения Оскара. Но сама при этом не издала ни звука. Тут же вскочила на ноги и посмотрела на побледневшего мужчину с таким перевозбуждённым видом, точно ей не тумака отвесили, а огромный бриллиант подарили. И снова ринулась в бой с горящими диким азартом глазами. — Рикард, — обратился к нему старший детектив, увлеченно наблюдая за избиением, которое по загадочным причинам продолжали называть спаррингом. — Я вчера пробежался по документам вашей сестры и меня смутило, что оценки и личностная характеристика от одного педагога имели диаметрально противоположное значение. И снизу характеристики была приписка: «Могу с уверенностью сказать, Валери Вульф — одновременно лучшая и худшая ученица за последние двести лет, что я преподаю в этой академии». — Не берите в голову. Это всё потому что юный падаван превзошёл мастера и регулярно того поколачивал, чем опускал его авторитет в глазах остальных студентов.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!