Часть 45 из 113 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тот пожимает плечами, потом достает карточку для подтверждения возраста. Имя сходится.
– Проживаешь по этому же адресу?
Дилер кивает.
– Почему тут стреляли?
– Наверно, я могу сказать, почему стреляли. И могу сказать, как все было, но вот кто стрелял – этого я не видел.
– Что значит «не видел»?
– Значит, я был далеко. Когда начали палить, я дошел только до середины квартала. Я не…
Эджертон прерывает его, когда с юга по Пейсон подъезжает другая патрульная машина. Из водительского окна со смехом высовывается О. Би Маккартер, вернувшийся в патруль Юго-Запада после участия в деле Карен Смит.
– Гарри Эджертон, – говорит он, не в силах сдержаться, – это что, твой вызов?
– Ага, судя по всему. В больницу ездил?
– Да, только что оттуда.
Долбаный Маккартер, думает Эджертон. Ушел из отдела три недели назад, но даже капельку соскучиться по нему я не успел.
– Ну и что он там? Помер?
– У тебя есть подозреваемый?
– Нет.
Маккартер смеется.
– Помер. Нашел ты-таки убийство себе на голову, Гарри.
Эджертон оборачивается к дилеру, который, услышав новости, качает головой. Детектив гадает, разыгрывает свидетель представление или правда расстроился.
– Ты его знал?
– Пита? Да, знал.
– Я записал его как Грега Тейлора, – говорит Эджертон, проверяя заметки.
– Да не, тут его все звали Питом. Буквально пару часов назад с ним базарили. Херово получилось.
– Что за человек?
– Толкал бодягу, сечешь. Наебывал народ. А я ему говорил, что его за это и прикончат…
– Говорил, значит?
– Ага. Сечешь?
– А вы с ним, похоже, корешились?
Дилер улыбается.
– Да, Пит был ничего.
Эджертон усмехается чуть ли не вопреки себе. Жертва толкала на Пейсон-стрит нарикам соду по десять долларов за капсулу – акт необузданного капитализма, гарантированно создающий врагов больше, чем полезно для здоровья. Боже, думает Эджертон, вот и начинается светлая полоса. Каждый наркоша вдоль Фредерик-авеню ненавидел эту гниду – а я нашел одного-единственного, кто его жалеет.
– Сегодня он тоже толкал? – спрашивает Эджертон.
– Ага. Время от времени, сечешь.
– Кому?
– Закупился один мужик, Мучи. И с Мучи была девка, она живет на Пуласки. И потом подъезжали еще двое на машине. Их не знаю. У него много кто покупал.
– Как произошло нападение?
– Я был далеко. Плохо видел со своего места, сечешь.
Эджертон качает головой, затем указывает на заднее сиденье патрульной машины. Дилер садится внутрь, Эджертон следует за ним и захлопывает правую заднюю дверцу. Чуть опускает окно, закуривает, предлагает сигарету дилеру. Парень, тихо хмыкнув, берет.
– Пока что мы с тобой нормально общались, – говорит Эджертон. – Не надо теперь все портить.
– В смысле?
– В смысле, до этого ты отвечал честно, поэтому я не потащил тебя в центр, как обычно. Но если собираешься в молчанку играть…
– Не, мужик, ты чего, – возражает дилер. – Ты не подумай. Я же сказал, что видел стрельбу, но я шел по улице от своей девушки. Видел, как они гнались за Питом, слышал выстрелы, но не знаю, кто это был.
– Сколько их?
– Я видел двоих. Но стрелял только один.
– Из пистолета?
– Не, – дилер разводит руки, обозначая длинный ствол. – Из такой штуки.
– Винтовка?
– Ага.
– Откуда он пришел?
– Не знаю. Когда я его увидел, он уже был там.
– Куда потом скрылся?
– Потом?
– Когда застрелил Пита. Куда скрылся мужик с винтовкой?
– Обратно по Пейсон.
– На юг? В ту сторону? Как выглядел? Что носил?
– Вроде темная куртка и кепка.
– Какая кепка?
– Ну знаешь, такая, с длинным козырьком.
– Бейсболка?
Дилер кивает.
– Телосложение?
– Среднее. Метр восемьдесят, сечешь.
Эджертон выкидывает оставшуюся треть сигареты в окно и перечитывает последние две страницы в блокноте. Дилер затягивается, потом вздыхает.
– Охереть можно, конечно.
– С чего? – бурчит под нос Эджертон.
– Да только пару часов назад с ним базарил. Как раз сказал, что его за эту бодягу грохнут. А он просто посмеялся, сечешь? Посмеялся и сказал, что подзаработает, а потом начнет покупать свою дурь.
– Ну что ж, – говорит Эджертон, – ты оказался прав.
Услышав со стороны тротуара голоса, дилер сползает по сиденью, вдруг осознав, что четверть часа беседует на улице с детективом. Мимо машины проносятся двое мальчишек и сворачивают за угол на Холлинс-стрит, злобно глядя на патрульных, но не посмотрев на заднее сиденье. Не считая патрульных, на перекрестке снова пусто.
– Давайте в темпе вальса, что ли, – говорит дилер, вдруг занервничав. – Меня тут много кто знает и выглядит это хреново.
– Скажи мне вот что, – говорит Эджертон, все еще пролистывая заметки. – На углу же были люди, правильно?
Дилер кивает почти благодарно, радуясь, что узнал цену своей непричастности.