Часть 53 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я весь день размышляю над тем, что могло случиться. После того как я нашел вымаранный документ, всякие ужасы лезут в голову, — сказал он, кладя вилку на стол.
— Ты сказал, что скопировал все сведения об этом Ортуньо, — вспомнил лейтенант.
Писатель кивнул.
— Дай-ка сюда, сейчас я кое-кому позвоню… — Гвардеец встал и направился к двери с мобильником и клочком бумаги, на котором Ортигоса зафиксировал всю найденную в личном деле информацию.
Не прошло и пяти минут, как Ногейра вернулся. Лицо его расплывалось в улыбке.
— Хорошие новости: похоже, наш друг Марио живет по прежнему адресу. Конечно, когда мы туда приедем, может выясниться, что он переехал или недавно умер. Информация была верна на тот момент, когда сеньор Ортуньо в последний раз менял паспорт.
— Вы навестите его? — оживился Лукас.
— И ты тоже. Если, конечно, можешь взять выходной.
Священник, улыбаясь, кивнул:
— Этот вопрос я улажу.
Когда троица выходила из ресторана, Лукас снова внимательно посмотрел на писателя.
— Мануэль, это куртка…
— Альваро. Мне ее дал Даниэль, чтобы я мог спуститься на берег реки.
— Я знаю. Я как-то видел ее на Альваро. А когда ты вошел, я кое-что вспомнил… Именно в ней он был той ночью, когда я видел его у церкви. Я узнал ее по опушке вокруг капюшона.
— Но эту куртку мог надеть кто угодно, — возразил Мануэль. — Даниэль взял ее из конюшни. А когда я хотел ее вернуть, управляющий сказал, что никто ее не хватится. Альваро надевал ее, когда выезжал на природу.
* * *
Ортигоса остановился у дома лейтенанта и ждал в машине, пока Ногейра ходил за псом. Писатель улыбнулся, увидев, что гвардеец несет собаку на руках.
— Этот чертенок устроился рядом с Антией в кровати! И моя жена ничего на это не сказала. — И лейтенант положил песика на сиденье.
— А кое-кто был вовсе и не против, правда, Кофеёк? — спросил Мануэль, поглаживая пса.
— Как и мои девочки. Они уже планируют, чем займутся завтра, когда ты снова оставишь его у нас. Могу тебе сказать, что времяпрепровождение со мной интересует их куда меньше.
Ортигоса серьезно посмотрел на гвардейца.
— Ногейра, надеюсь, я не обидел тебя, когда пригласил Лауру и твоих дочек прокатиться на лодке? После визита в монастырь я чувствовал себя больным и разбитым. Мне нужно было пообщаться с нормальными людьми, чтобы прийти в себя.
Лейтенант кивнул, переложил собаку на заднее сиденье и снова устроился впереди, рядом с писателем. Правда, дверь закрывать не стал.
— Понимаю. У меня частенько возникает такое же ощущение после работы.
— Я обещал Шулии составить список книг для чтения и дать пару советов, и мне показалось, что это хорошая идея…
— Не переживай. Кажется, они прекрасно провели время.
Мануэль повернулся и посмотрел на собеседника.
— Ты должен поговорить с Лаурой.
Гвардеец покачал головой:
— Не будем об этом, Мануэль.
— Она особенная. Думаю, многие сочли бы за честь быть женатыми на такой женщине.
— Думаешь, я этого не знаю? — раздраженно ответил Ногейра.
— Я засомневался, когда увидел, как ты флиртуешь с Офелией и таскаешься к проституткам.
— Хватит, — повторил лейтенант.
— Поговори с женой.
Гвардеец снова покачал головой.
— Но почему нет?
Ногейра взорвался:
— Потому что она меня не любит!
— Неправда.
— Ты ничего не знаешь. Мы с тобой знакомы всего несколько дней, а ты уже решил, что в силах все исправить… — Лейтенант сбавил тон. — Я понимаю, что ты хочешь помочь, и благодарен тебе за это, но все напрасно.
— Нет, если ты действительно хочешь изменить ситуацию, — возразил Ортигоса.
— Она меня ненавидит. Мануэль, моя жена меня ненавидит, — жалобно сказал Ногейра.
— Я так не думаю, — упрямо возразил писатель.
Гвардеец несколько минут молча смотрел на своего собеседника, а затем отвел взгляд и выдал:
— Я уже шесть лет сплю в детской.
Ортигоса от удивления разинул рот.
— С тех пор как Антии исполнилось два года, я ночую в ее комнате. Каждый вечер снимаю с кровати плюшевые игрушки и подушечки в форме сердца и ложусь на простыни с Минни-Маус. Или с принцессами из мультфильмов Диснея, — обреченно поведал лейтенант.
Мануэль недоверчиво улыбнулся:
— Но это же…
— Да, смешно. Я не могу ничего трогать в детской, ведь это комната Антии. И в то же время меня не пускают в хозяйскую спальню. Моя младшая дочь с двух лет спит в постели с мамой. И это лишь один способ выместить на мне зло. Ты же видел, что мне приходится выносить в собственном доме?
Писатель кивнул.
— Она меня голодом заморит, — очень серьезно сказал гвардеец.
Ортигоса рассмеялся бы, если б не тот жалкий тон, которым были сказаны эти слова.
— Ты же сам знаешь, какая она прекрасная кухарка, — продолжал Ногейра. — Но последние шесть лет я питаюсь исключительно вареными овощами. Для себя и для девочек Лаура готовит все, что я люблю, — тушит мясо, печет пироги… А мне эту еду даже понюхать не дозволяется. — Лейтенант вздохнул.
— Но это же просто… Ты же в своем доме, можешь есть то, что хочешь.
Гвардеец покачал головой.
— Все, что Лаура покупает и готовит, она заворачивает в километры пищевой пленки. Проще мумию раздеть, чем мне добраться до еды в собственном доме. Правда, когда я прихожу с работы, ужин всегда готов, в этом ее не упрекнешь. Если то, что я ем, вообще можно считать пищей.
— Ногейра, я не хотел бы усугублять, но тебе и правда нужно следить за питанием. Я сам видел, сколько ты поглощаешь холестерина.
Лейтенант улыбнулся:
— Это я ей мщу.
— Подобная месть тебя прикончит. Жена просто заботится о твоем здоровье…
— Да нет же, Мануэль, ей на него плевать. Зато она знает, что я люблю поесть и что мне нравится, как она готовит. Вот и нашла способ издеваться надо мной.
— Ты преувеличиваешь.
— А еще и дочки…
Писатель очень серьезно посмотрел на собеседника.
— С момента твоего приезда их отношение ко мне резко изменилось, это невероятно. И все благодаря тебе — человеку, которого уважают и которым восхищаются, вот и со мной начали считаться. Тем не менее последние шесть лет сказались на отношениях с дочерьми. Лаура настроила их против меня.
Ортигоса хотел было возразить, но Ногейра продолжал: