Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Винстон взял книгу в руки и прочитал заголовок «Искусство отдыхать». На обороте записки Кристина написала еще несколько строчек: «P. S. Кстати, кота зовут Плутон. Он обожает сардины (они в холодильнике). И не любит, когда кто-нибудь заклеивает его лаз». Винстон, похолодев, посмотрел на входную дверь. Серебристый скотч, которым он заклеил лаз, исчез. Бормоча «нет-нет-нет», Винстон чуть не бегом кинулся в спальню, в последний момент успев пригнуть голову и избежать столкновения с притолокой. Мохнатый котище — означенный Плутон — снова раскинулся на его кровати. Хвост медленно ходил из стороны в сторону; подергивался ус. Винстону казалось, что кот смеется над ним. Глава 27 Винстону снова снился тот же сон. Он на вилле, преследует беглеца — то ли кота, то ли какое-то другое существо, а внизу, в гостиной, болтают и пьют шампанское гости и свидетели. Среди них новый персонаж — Фредрик Урдаль, он так и не снял свой рабочий пояс с инструментами. Татуировки у него на руках словно ожили, извиваются, будто клубок змей. — Это Николовиус, — произнес чей-то голос. — Очень приятно! Я читаю все ваши послания, — отозвался другой. Винстон вытянул шею, пытаясь рассмотреть говоривших, но безуспешно. Пахло сигарным дымом, джазовое трио фоном играло «Лучшую минуту нашей жизни», а потом в мелодию вторглись звуки реальности: Винстона разбудили бодрые юные сороки, заспорившие о чем-то в ветвях дерева, которое росло прямо за окном спальни. Винстон потащился за газетой. Над широкими полями тянулись тонкие пряди тумана. С неба лились трели жаворонка, а докучливых быков, слава богу, не было видно. Винстон постоял, вбирая в себя волшебную картину. Все-таки у природы есть свои преимущества — если, конечно, принимать ее в умеренных дозах. Вернувшись в дом, завтракать, Винстон обнаружил, что пропустил звонок от своего стокгольмского начальства. Бергквист, по всей вероятности, увидел его имя в какой-нибудь вечерней газете и захотел удостовериться, что Винстон не пытается поработать. Винстон не стал перезванивать. Пока они с Бергквистом не завели разговор, ему хотя бы не придется врать. Тактика бесперспективная, что тут скажешь. На первой полосе «Симбрисхамнсбладет» бросался в глаза заголовок «Раздор, расколовший Эстерлен». Юнна Остерман написала большой репортаж, в котором кратко изложила историю конфликта между местными жителями и Джесси Андерсон, и взяла интервью у Маргит Дюбблинг как у председателя муниципального совета. Статью сопровождала фотография злополучной скульптуры. Риторический вопрос гласил: «Жест доброй воли, ловушка или орудие убийства?» Перевернув страницу, Винстон обнаружил сложенный лист белой бумаги и решил было, что это рекламная листовка. Однако на листке его ждал текст всего из одной фразы. Три слова, напечатанные угольно-черным Times New Roman: «Час возмездия близок». Винстон нахмурился. «Час возмездия» — это вроде бы заголовок одного из текстов Николовиуса, из папки с вырезками, которые собирала Маргит Дюбблинг? Кто вложил записку в его утреннюю газету и зачем? Мысли Винстона прервало жужжание мобильного. Пришло сообщение от Эспинг: «Я передала отчеты Эл-Йо. Он хочет встретиться с нами в участке в девять. Оставьте машину подальше от участка, обогните его и зайдите сзади, чтобы не столкнуться с журналистами. Позвоните в домофон у служебного входа». Покончив с завтраком, Винстон надел костюм и не торопясь поехал в Симрисхамн, чтобы прибыть с запасом времени. По дороге он продолжал размышлять о записке. Загадочный Николовиус то и дело возникал то в расследовании, то в его снах. А теперь вот объявился в почтовом ящике. Кто подкинул туда записку? Зачем? Что это — зловещее предсказание или просто предупреждение? Или угроза? В любом случае хорошо бы поговорить с Эспинг и отправить записку на экспертизу. Проходя мимо полицейского участка, Винстон отметил, что на парковке напротив здания стоят машины с маркировкой газет «Квэлльспостен» и «Афтонбладет». Однако задний фасад, похоже, никто не караулил, и без пяти девять Винстон нажал на кнопку домофона. Он бездумно смотрел в глазок камеры — совсем как у ворот виллы, когда приехал осматривать дом. Может, он еще не проснулся? Несколько секунд Винстон почти ждал, что ему ответит Джесси Андерсон. Но ответила Эспинг: — Подождите там, я сейчас спущусь за вами. Эспинг приехала в участок к восьми, чтобы свести воедино добытую вчера информацию.
— Я просмотрела все, что было в телефоне Джесси, — начала она, провожая Винстона вверх по лестнице. — Фредрик Урдаль прислал ей несколько сообщений, которые определенно можно расценивать как угрозы. «Расплатись уже со мной, сука чертова. Ты кем себя возомнила?» — ну и так далее. — Интересно. А я чудесно провел утро. Винстон извлек записку с цитатой из Николовиуса и рассказал о загадочном сообщении. — В утренней газете? — Эспинг удивленно подняла брови. — И вы никого поблизости не видели и не слышали? Бэккастюган же стоит на отшибе. Винстон покачал головой: — Вообще никого. — Ладно. — Эспинг взяла пакет для вещдоков и аккуратно опустила туда записку. — Отправлю Бурен не откладывая. Посмотрим, может, у нее получится снять отпечатки пальцев. Эл-Йо уже ждал их у себя в кабинете. Сегодня его наряд больше соответствовал полицейскому уставу: голубая форменная рубашка с погонами, синий галстук. — Ну так, — начал он, когда Эспинг и Винстон уселись на стулья для посетителей. — Я прочитал протокол вскрытия и отчет техников. Там ничего странного. А также записи вчерашних допросов Фредрика Урдаля и Никласа Мудига. — Он побарабанил пальцами по стопке документов, лежавших в раскрытой папке с делом. — На всякий случай я позвонил полицмейстеру лена, и мы оба считаем, что предварительное расследование подошло к концу. Пора заключить, что смерть Джесси Андерсон явилась следствием несчастного случая, и прекратить весь этот балаган с прессой. Эл-Йо кивнул на парковку за окнами участка и заговорил дальше: — Вам, Петер, огромная благодарность за помощь. Ваш опытный взгляд позволил нам действовать увереннее, мы ценим, что вы уделили время… — Но заканчивать расследование нельзя, — запротестовала Эспинг. — У Фредрика Урдаля был конфликт с Джесси, он привлекался за насильственные действия, и у него нет алиби. А у Никласа Мудига была с Джесси интрижка, от которой она не хотела отказываться. К тому же у нас есть изображение убийцы. Эспинг открыла ноутбук и запустила запись с камеры видеонаблюдения. Шеф достал из ящика стола очки для чтения и стал смотреть на экран. Досмотрев, он со вздохом откинулся на спинку кресла. — Ну, мне трудно рассмотреть, что вы тут видите… — Эл-Йо указал на экран дужкой очков. — Я вижу только смутную тень. Это может быть что угодно. Эл-Йо вскинул ладонь, отметая протесты Эспинг. — Неважно, сколько подозреваемых мы насобираем, если мы не сможем доказать, что преступление вообще имело место. А здесь, — он постучал пальцем по папке, — нет ничего, что указывало бы на это. — Но мы еще ждем, что скажет экспертиза насчет отпечатков с пляжа. Мы отправили техникам фотографии покрышек машин Софи Врам и Фредрика Урдаля, — сказала Эспинг. — Может быть, хотя бы дождемся ответа? — Зачем, Туве? Отпечатки шин тоже не доказывают, что преступление имело место. Эл-Йо решительно скрестил руки на груди и продолжил: — Мы уже потратили на все это три дня, а между тем список дел растет. На одной только этой неделе произошли две кражи со взломом, которые ждут расследования, к тому же начинается время отпусков. Сюда направляются десятки тысяч туристов, через несколько недель — ярмарки в Чивике и Дегеберге. Нам понадобятся все наличные ресурсы. Эспинг, разочарованная и злая, искала, что возразить. Не найдя подходящих аргументов, она гневно уставилась на шефа. Эл-Йо не любил конфликтов, и обычно этот прием срабатывал. Однако сегодня начальник ответил Эспинг еще более решительным взглядом. Винстон счистил с брюк две воображаемые кошачьи шерстинки. — Где-нибудь в отчетах сказано, что преступление не имело места? — тихо осведомился он. — Как-как? — По решительному фасаду Эл-Йо поползла трещина. — Вы правы, говоря, что нигде в отчетах не сказано, что смерть Джесси явилась следствием насильственного преступления. Но ведь отчеты не подтверждают и того, что ее смерть не явилась следствием преступления, верно? — Да, но… — Глаза у Эл-Йо растерянно забегали. — Я, как вам известно, принимал участие в расследовании множества убийств, — продолжал Винстон. — И я не один и не два раза наблюдал, как ни техническая экспертиза, ни вскрытие не давали никаких прямых указаний. В таких случаях следует искать еще какие-то свидетельства. Возможный мотив, возможный подозреваемый и так далее. А иногда… — он ободряюще кивнул Эспинг, — иногда приходится, как сейчас делает Эспинг, положиться на инстинкт. На полицейскую интуицию. Эл-Йо надул щеки и заерзал в кресле, словно оно вдруг сделалось неудобным. Потом он нахмурился, и на его лицо вернулось решительное выражение. — Забыл упомянуть: мне сегодня звонили из стокгольмской полиции. Интендант Бергквист. Он же ваш начальник в Комиссии по расследованию убийств?.. Винстон беззвучно вздохнул. — Бергквист прочитал заголовок в одной газете и захотел удостовериться, что вы сейчас не работаете. Вы же на больничном из-за сильного стресса? Эл-Йо выдавил сочувствующую улыбку. — Я объяснил, что все это — просто недоразумение. Журналисты преувеличивают, вы проходите по делу как свидетель, а ваше содействие сводится к нескольким мудрым советам. Он развел руки. — Пусть эта маленькая невинная ложь останется между нами. Но в таком случае я считаю, что пора поблагодарить вас за помощь. А теперь я желаю вам отдохнуть и восстановить здоровье.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!