Часть 44 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вот свадебная фотография, отец и мать; возраст и тревоги смыты с них, улыбаются с любовью, которую считают непоколебимой.
Он сам в три года, желтые штаны и больше ничего, обхватывает отцовскую шею.
Рыжеволосая мать, молодая, пылкая, неукротимая, смотрит прямо в камеру, словно вызывает ее на бой, зная, что ее жизненная энергия прожжет пленку насквозь.
Они втроем, в его первый день средней школы. Мать сияет в камеру; Джо и отец отводят взгляд, будто видят тех людей, которыми станут, и не могут этого вынести.
«На хер, — подумал Джо. — Я ничуть не похож на отца. Я был хорошим человеком и делал доброе дело. Я все еще он. Я все еще могу».
* * *
Присутствуй на похоронах растерянность, на поминках она торчала бы на амфетаминах и свисала с потолка. Повторялся паб: слишком громкая музыка (музыка, в доме отца — такая вещь была вне системы координат), перевозбужденные голоса, под всем бурлит наркотическая истерия.
Джо стоял в глубине гостиной, рядом с напольными часами, которые всегда отставали ровно на тридцать восемь минут, и наблюдал. Девчонка Райана нервничала, болталась у двери, не зная, как подойти к преподобному, когда он призывает всех к тишине. Рядом с ним стояла Клэр, в руке бокал вина, заботливая, почтительная. Пит, держась за ними, незаметно кивнул девушке.
Отец потянул воротничок. «Он носит его, как петлю, — подумал Джо. — Что с ним случилось?»
Преподобный Лазарус хлопнул в ладоши.
— Пожалуйста, не могли бы мы минутку помолчать?
Девушка, неприкаянно стоящая у входа, подняла руку.
— Мне нужно вам кое-что сказать, викарий.
Отец Джо нахмурился.
— Не сомневаюсь, это может подождать.
— Это важно, — сказала девушка, стесненная своей пропитанной наркотиками кожей.
— Женщина рядом со мной собирается сказать более важные слова, — продолжил преподобный, — в честь своего покойного мужа и моего сына.
Комната неловко вздрогнула, девушка опустила взгляд и отступила на шаг.
Клэр улыбнулась всем, осветив собой пространство.
— Спасибо, Билл, что позволил сегодня сказать несколько слов. Я не слишком хорошо выступаю — это было в основном по части Джо. — Она опустила взгляд, на лице печальная улыбка. — Ему понравился бы этот вечер. Он пропускал вечеринки только по незнанию. «Похороны проходят для мертвых впустую, — как-то сказал он. — Когда умру, я собираюсь стопудово позаботиться, чтоб я там был». Мне нравится думать, что он есть.
Джо было больнее, чем в ту секунду, когда он впервые увидел свое истекшее кровью тело.
— Я лишь хочу поделиться одной историей о Джо, о том, как он сделал мне предложение. Многие из вас были с ним хорошо знакомы, и вы знаете, что он никогда не был особо романтичным парнем. Практичный, абсолютно рациональный — и поэтому он был таким прекрасным полицейским, — но романтик?.. Нет. Все верно, Билл?
Преподобный едва взглянул на Клэр и тут же уставился в пол.
— Все верно.
Несколько смешков.
Джо к ним не присоединился.
— Но когда дело дошло до предложения, Джо меня удивил, — продолжала Клэр. — Он заготовил комикс о нас, можете в такое поверить? Мой Джо нашел местного парня, который нарисовал для нас комикс. В нем были все лучшие моменты нашей совместной жизни, а на последних страницах — наша свадьба и обзаведение хозяйством. На последней картинке последней страницы мы с Джо стоим перед домом, и я беременна.
У Клэр на глазах набухли слезы. Преподобный положил ей руку на плечо. Она пожала его руку, улыбнулась ему; потом, казалось, собралась с новыми силами и подняла бокал.
— Он был лучшим мужчиной из всех, кого я знала и когда-нибудь узнаю.
Комната в ответ подняла бокалы.
— За Джо.
Никто не заметил, как Пит снова кивнул девушке.
Джо заметил.
Она двинулась сквозь толпу, направляясь к преподобному.
— Чудесная речь, Клэр, — сказал Пит, топчась за ними. — Никогда не думал, что Джо был таким слюнявым поганцем.
Клэр печально улыбнулась.
— В нем было много сюрпризов.
— Это да, — отозвался Пит.
— Викарий? — обратилась девушка с глазами-блюдцами.
— Преподобный, — поправил Лазарус, хмурясь на нее. — Кто ты? И что тебе нужно?
— Мне позвонила сестра. Сказала, что в общественном центре пожар.
— Господи, — выдохнул преподобный, переводя взгляд с девушки на Пита. — Но люди же выбрались?
Девушка пожала плечами.
— Она не говорила. Сказала, сильно горит. Пламя высокое, даже под снегом.
Пит положил руку на плечо преподобного.
— Я вас отвезу. Будет непросто, при такой погоде, но мы справимся.
Преподобный уставился на него.
— Я не могу уйти с поминок своего сына.
— Мне это нравится не больше, чем вам, — ответил Пит. — Но вы — зарегистрированный владелец, и нужно, чтобы вы поехали со мной. Если это ложная тревога, разрешаю обругать меня последними словами.
— А пожарные? — спросил Лазарус.
— Пожарные машины в жизни не взберутся на тот холм, — сказал Пит. — Билл, возможно, мы — единственный шанс для этих людей.
Он наклонился ближе и что-то прошептал преподобному на ухо. Отец Джо изменился в лице, осунулся, словно пытался загнать вглубь злость и страх сразу.
«Что у него на тебя есть? — подумал Джо. — И почему я так сильно хочу это узнать?»
* * *
«Рейнджровер» пыхтел сквозь метель, его белая оболочка сливалась с окрестностями; лучи стреляли из фар, открывая практически непроезжую дорогу.
Джо сидел сзади; по позвоночнику ползло предчувствие беды. «Зачем везти отца в центр? — спрашивал он себя. — Чего Пит от него ждет? Подтвердить, что здание горит? Засвидетельствовать, что Пит был на поминках? Или отец, как те бездомные в общественном центре, — еще один конец, который Питу нужно отрубить перед уходом?»
— Хорошая публика на поминках, — сказал Пит; руки сжимают руль, костяшки молочно-белые. — Вы на славу проводили Джо. Ему понравилось бы.
— Его бы вытошнило, — ответил преподобный. — Во всяком случае, от лицемерия.
— Не нужно так говорить. У всего есть причина, Билл. Вы должны знать это лучше большинства.
Преподобный рассмеялся.
— Ты цитируешь строки, которые я произносил сотни раз за много лет и со временем осознал, что они такое. Просто строки.
Пит ухмыльнулся дороге.
— Звучит так, словно вы потеряли веру, Билл.
— Может, тебе стоит побеспокоиться о людях в центре?
— А вам? — отозвался Пит. — Не желаете в чем-нибудь исповедаться, преподобный?