Часть 50 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пит кивает.
— Я тебе верю, — с улыбкой говорит он. — Спасибо за честность.
Он быстро поднимает пистолет, целясь мне в голову.
Вот как все случится. Вот как я умру.
— Подожди, — произносит женский голос, ясно и твердо. — Подожди, Пит.
* * *
Есть особая тишина, которая наступает перед короткой и жестокой вспышкой насилия, и Джо давно научился ее узнавать. Словно мир предупредили, что сейчас случится, и он задержал дыхание. Сейчас Джо чувствовал эту тишину, глядя на с виду пустую церковь; внутри плясал одинокий огонек, разбрасывая по стенам неверные тени.
«Я опоздал увидеть, как туда входят, — подумал Джо, — но внутри кто-то есть».
Почему он опоздал? Он висел на хвосте у хромающего Райана, а потом неожиданно оказался здесь.
«Это неправда, — сказал себе Джо. — Я видел, как он вошел, просто у меня опять случилось затмение. Теперь они бывают чаще и длятся дольше. У меня остались минуты, чтобы раскрыть это дело; задержусь, и оно останется нераскрытым, потому что я перестану помнить».
Он рысцой направился к церкви. Сбавил темп у отремонтированной входной двери, закрыл глаза и прошел сквозь нее в холл со стеклянным потолком. Сколько прошло с тех пор, как он побывал здесь с Дейзи-Мэй, — часы? А сколько с того момента, когда он узнал о кровавых деньгах, о сделке отца с Питом?
«Я трачу впустую слишком много времени, — подумал Джо. — Обращаюсь с ним, будто на расследование у меня есть дни, а не минуты».
Скрип металла слева, в глубине нефа церкви.
Джо направился туда.
* * *
Этого не могло быть.
Это галлюцинация, наказание, посланное каким-то демоном, которого он еще не встречал. Это должно быть галлюцинацией, поскольку из всех предательств, о которых он узнал — Пит, отец, — это было величайшим.
Там стояла Клэр.
Его Клэр — его жена — целовала Райана.
Джо рухнул на колено; зрение плыло, но разум был чист.
«Это боль, — думал он. — Словно раскаленная докрасна кочерга втыкается в фурункул. Она дарит мне ясность разума в тот самый момент, когда я желаю только амнезийного забвения».
Клэр оторвалась от Райана.
— Ты принес?
Тот, кивнув, приподнял кожаную сумку.
— Все здесь, подруга. Придется толкнуть быстро и за часть цены, но нам все равно хватит на новую жизнь.
Клэр коснулась его лица.
— Это именно то, что мне — нам — нужно. Новая жизнь… Пит?
Райан ухмыльнулся.
— Паршивые тут дороги, особенно в такую погоду. Неосторожные водители часто попадают в аварии.
— Ты проделал фантастическую работу, — сказала Клэр, улыбаясь так, будто она его любимая ученица. Отошла в сторону, и Джо увидел, что Клэр взяла несколько свечей с алтаря и расставила их вокруг ведерка со льдом. Оттуда торчала бутылка шампанского, напоминая выброшенного на берег кита. Клэр нагнулась, взяла два наполненных до краев бокала и протянула один Райану.
— Ни фига себе понты, — пробормотал он. — Что мы празднуем?
Клэр подмигнула ему.
— Успех. Свободу. Новую жизнь вместе.
Райан сделал большой глоток.
— Хорошо звучит.
Клэр отпила из бокала.
— Выходит, остается только священник. Об этом ты тоже позаботился?
«О чем позаботился? — подумал Джо. — Кто эта женщина и что она сделала с моей Клэр?»
Райан, внезапно занервничав, переступил с ноги на ногу.
— Когда машина разбилась, он был внутри. Не выживет.
— Но ты удостоверился, — сказала Клэр; ее улыбка чуть угасла.
— У него кровь из башки шла, и он синел, — произнес Райан, вытирая пот со лба. — Мужик был мертв, просто тело еще не поняло.
Клэр вздохнула.
— Печальная история. Вы с Питом убили людей в общественном центре, ты убиваешь Пита и Билла Лазаруса…
Райан часто моргал, на лице его удивление. Он потянулся к горлу, сглотнул, давясь рвотой, опустился на колени.
Клэр отшвырнула свой нетронутый бокал.
— А я убиваю тебя.
* * *
Первым делом Клэр улыбается.
В ней нет тайных замыслов, нет фальши — просто чистая, сияющая улыбка. Я отчаянно пытаюсь ответить на нее. Клэр оборачивается к Питу и говорит: «Уйди». Тот надувается, но — ни слова возражений. Он расправляет плечи, резко кивает и делает, как сказано. Я понимаю, что она тут главная, что они ее боятся, почти. Я не могу сообразить, хорошо это для меня или нет.
— Здесь просто печка какая-то, — говорит Клэр Джо. — Можешь принести нам по стакану чего-нибудь холодного?
Джо ухмыляется, как старательный ученик.
— Алкоголь или что-нибудь попроще?
— В холодильнике стоит бутылка воды. Если ты ее захватишь — и три чистых стакана, если такая штука существует в этой помойке, — мы сможем начать.
Джо кивает, как рядовой, получивший приказ.
Клэр мне сразу же очень понравилась. Она была главной, но доброй, вроде как чья-то мама, мне рассказывали. Я была напугана до усрачки, а она ничего не боялась, и я наполовину убедила себя, что она — моя мама. Рядом со мной лежала мертвая девушка без половины лица — Клэр даже глазом не моргнула при виде ее, — и все же я хотела, чтобы она была моей гребаной матерью.
Клэр подмигнула мне и взяла меня за руку. Словно мы равны. Словно это мы с ней против всего мира.
— Тебя засунули в машину незнакомого мужика, привезли сюда, притащили для разноса в эту дыру посреди нигде, застрелили девушку, с которой ты только познакомилась… Я впервые встречаюсь с тобой, Дейзи-Мэй, но я полагаю, ты напугана.
Я действительно напугана и признаюсь в этом, поскольку каждый взгляд Клэр сочувствует мне, каждая улыбка говорит о тайном сестринстве в дурацком мире мужской жестокости.
— Так я и думала. Пит, Джо… Они хорошо справляются, когда нужна кувалда, но ты не станешь их звать, когда требуется скальпель. Да и какой мужчина на это годится?
Джо возвращается с запотевшей бутылкой воды и протягивает ее Клэр.
— У меня должны гореть уши?