Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Гонец кивнул на прощание и упругой походкой пошел по дороге, уводившей в чащу леса. Ахник наблюдал за схваткой из-за придорожного валуна. Когда все закончилось, диккотенок, прячась в густой траве, бросился догонять посланника эльфов. *** Вечернее солнце скрылось за верхушками деревьев, и в лесу сразу стемнело. Подступившая к дороге тьма словно хотела заключить в свои объятия припозднившихся путников. Из сумрачной чащи доносились неясные шорохи погружавшего в сон леса. На видимом в просветах крон небе зажглись первые звезды. Неожиданно дорогу прорезал глубокий овраг, края которого изогнутой аркой соединял бревенчатый мостик. Взбежав по скрипнувшим доскам на его середину, Гвадриил настороженно замер. Навстречу ему, держа в руках факелы, двигались трое стражников в тускло блестевшей броне. ‑ И кто это тут шастает, на ночь глядя? — хриплым голосом спросил шедший первым низкорослый, крепко сбитый воин. Доски настила жалобно застонали под тяжелым весом патруля. Стражники не спеша приблизились к замершему на месте эльфу. ‑ Документ давай! Низкорослый крепыш протянул вперед руку за пропуском, а двое других стражников стали обходить гонца с боков. Посланник жителей Шепчущего леса взглянул на грудь старшего стражника. Знак клана Дубинки, висевший на панцире, не светился. Самозванцы! Эльф стремительно выхватил из-за пояса кинжал и чиркнул им по горлу вожака бандитов. Затем дернул за руку громилу, стоявшего справа, и с силой толкнул его на сообщника. После чего рванулся к перилам мостка. Легко перемахнув через тонкие жерди, Гвадриил спрыгнул в темноту оврага. Лесную тишину нарушила громкая ругань и топот бегавших по доскам настила фальшивых стражников. Под мостком что-то громко лязгнуло металлом, и послышался слабый стон. Словно по команде из густых зарослей, подступавших к мостку, высыпало полтора десятка вооруженных людей разбойного вида. В руках они держали оружие и ярко горевшие факелы. Разбойники плотно обступили овраг с обеих сторон. Ахник спрятался под кустом орешника. Он изо всех сил вжимался в землю, стараясь остаться незамеченным. Сердечко диккотенка отчаянно билось в груди, словно хотело выпрыгнуть наружу. Двое оставшихся в живых «стражников» присоединились к появившимся из леса бандитам. Колеблющийся свет факелов рассеял тьму в овраге. Он осветил сидевшего под мостком эльфа. Тот глухо стонал, держась за раненую ногу. Гонец волшебного народа попался в железный капкан. Еще несколько подобных ловушек были расставлены вокруг. ‑ Я же говорил тебе, что мы еще встретимся, ‑ злорадно улыбаясь, произнес рослый мужчина со спутанными на голове волосами. — Если что-то начал, будь готов идти до конца, чтобы это закончить. А если не уверен, что сможешь завершить начатое, тогда лучше и не начинай! Разбойники, молча, слушали пространную речь своего предводителя. Гвадриил с трудом поднялся на ноги и молча обнажил кинжал. Побледневшее лицо эльфа выражало презрение к устроившим ему западню подлым людишкам. ‑ Убить его! — злобно выкрикнул Вурдалак. Разбойники всем скопом набросились на гонца эльфов. Ахник с ужасом наблюдал за происходящим. Внезапно он поймал на себе взгляд Гвадриила. Тот как будто видел диккотенка в темноте. Эльф поднял глаза к опорам мостка, а затем его скрыла толпа нападавших. Главарь разбойничьей шайки с подозрением огляделся по сторонам и с силой потянул носом воздух. Было похоже, что он заподозрил чужое присутствие. Ахник вспомнил, как отец обучал его технике невидимости. Дрожащий от страха диккотенок прикрыл глаза и вообразил себя полностью прозрачным. Он представил, что растворяется в воздухе и постепенно исчезает. «Все! Теперь меня нет!», ‑ убеждал сам себя малыш. Ахник открыл глаза и затаил дыхание. Прямо перед ним стоял главарь разбойников и крутил головой, внимательно осматривая подозрительное место. Диккотенок опустил взгляд, и не увидел своих лап. «У меня получилось, мурр! — обрадовано подумал малыш. — Я стал невидимым!» Вурдалак немного постоял, а потом выругался и вернулся к своим людям. ‑ У него ничего нет! ‑ донеслись из-под мостка возбужденные голоса. — Совсем пустой! Правда, ловкий был падла! Троих наших успел подрезать! ‑ Забирайте тело и уходим, ‑ приказал главарь. — Кинжал отдайте мне! ‑ Еще чего! Дохлого остроухого на себе тащить! ‑ раздался чей-то недовольный голос. Стоявший в овраге, широкоплечий детина поднял голову и с вызовом посмотрел на вожака. Всем своим видом выражая непокорность, он набычился и сжал увесистые кулаки. Остальные бандиты испуганно попятились. Предводитель разбойников шагнул к краю оврага. — Гнилозуб, я тебя предупреждал! — гневно воскликнул он. Сорвав с пояса блестящую веревку, Вурдалак бросил ее в строптивого подчиненного. Гнилозуб перехватил на лету толстый шнур, но тот вдруг ожил и превратился в гибкую змею. Гадина в мгновенье ока укусила ослушника в руку. Укушенный завизжал тонким голосом. Он повалился на землю и забился в судорогах. На губах у Гнилозуба выступила пена, и вскоре он затих. Главарь разбойников неторопливо спустился в овраг и приблизился к бездыханному строптивцу. Ползавшая по мертвому телу, змея тут же замерла без движения. Присев у трупа, Вурдалак вытащил у него из-за пазухи эльфийский кинжал, а затем, сматывая кольцами оцепеневшую гадину, крикнул замершим от страха сообщникам: ‑ Быстро забирайте тела, а то сейчас сами дохляками станете! Подхватив трупы эльфа и своих подельников, разбойники скрылись в лесу. Ахник остался лежать на прежнем месте, не двигаясь и стараясь сохранять невидимость. Он и сам не заметил, как заснул.
*** Утром диккотенок долго не мог понять, где он и почему не слышно голосов его родни. Восстановив в памяти события вчерашнего дня, малыш пригорюнился и даже немного всплакнул. Но вспомнив, что он отправился выполнять очень важное поручение, принялся сосредоточенно облизываться. Это всегда действовало на него успокаивающе. Мысленно перебирая в памяти подробности нападения разбойников, малыш вдруг вспомнил странный взгляд погибшего эльфа. Вскочив на лапы, Ахник направился к месту схватки. Спустившись в овраг, он тщательно обнюхал взбитый ногами песок и следы крови. Ничего не найдя, малыш поднял голову вверх и увидел там, торчавший между досками настила, пергаментный свиток. Предвидя свою неотвратимую гибель, Гвадриил успел спрятать секретное послание. Ахник взбежал на мостик. Повиснув на передних лапах, диккотенок после нескольких неудачных попыток, наконец, столкнул задней лапой свиток вниз, а затем, кубарем скатившись в овраг, подобрал важное послание. Печать Верховного вождя эльфов на свитке была в целости и сохранности. «Ну вот, теперь я ‑ секретный гонец волшебного народа Шепчущего леса к королю Вендарии!» ‑ с гордостью и страхом подумал малыш. Глава 13. В поисках лисы. Цепь лисьих проказ вьется путаной змейкой. Где здесь плутовка, а где человек? Долго гадать нам нельзя с чародейкой, Хвост промелькнет, и лисы уже нет! Чиновник-чжуши шестого ранга Министерства Наказаний чжоуской империи Лу Чжи благодарно похлопал по чешуйчатой шее почтового дракона. С помощью этого создания он всего за три дня долетел до восточной окраины Странного леса. Дракончик размером с карликовую лошадь использовался чиновниками судебного департамента только в исключительных случаях. Причин столь бережного к ним отношения имелось целых две. Во-первых, дракончиков осталось всего двое. К тому же обе особи были мужского пола. Ценность каждого из них равнялась их собственному весу в жадеите ‑ священном камне императора Чжоу. Во-вторых, срочный перелет инспектора Лу в королевство Вендария должен быть сохранить важную государственную тайну. Она заключалась в том, что из темницы императора сбежала лиса-оборотень Бай Ли по прозвищу «Огненная лиса». Коварная обольстительница оставила скандальный след во всех государствах Обитаемых Земель. Она смогла втереться в доверие и вызнать сокровенные секреты ряда знатных семейств. Их обнародование могло нанести непоправимый ущерб правящим кланам, а в некоторых странах даже привести к смене власти. После ареста Бай Ли сохранили жизнь в надежде вызнать секреты. Уже удалось добиться ряда существенных уступок от боявшихся разоблачения правителей, как случилось непредвиденное - Огненная лиса сбежала. Это случилось месяц тому назад, и до сих пор сведения о ее побеге удавалось скрывать. Теперь беглянка неожиданно объявилась в Вендарии. Необходимо было срочно поймать преступницу и вернуть обратно в темницу. В случае разглашения тайны о побеге Огненной лисы чжоускую империю ждали пренеприятные дипломатические последствия. На событиях предшествующих побегу Бай Ли следует остановиться особо. *** Два года тому назад инспектор Лу лично выследил и поймал плутовку во время совершения магического обряда поклонения Луне. В сии краткие мгновения лиса-оборотень была совершенно беспомощна. К этому времени Бай Ли успела сколотить огромное состояние, действуя под чужим именем, и обзавелась влиятельными покровителями. Никто из высших чиновников Министерства наказаний не хотел верить, что миловидная хозяйка мандариновых плантаций на юго-востоке Чжоу — известная преступница Огненная лиса. Только непоколебимое упорство Лу Чжи, поддерживаемое его интуицией, смогло преодолеть сопротивление начальства. И вот в ночь осеннего полнолуния Лу Чжи с двумя близнецами-помощниками и отрядом опытных стражников пробрались во двор усадьбы, где с недавних пор проживала предполагаемая преступница. Они проникли через маленькие боковые ворота, заранее запасшись ключами у родственников бывшего владельца усадьбы. Инспектор надеялся своим внезапным появлениям найти недостающие доказательства вины, либо, смутив лису-оборотня, вынудить ее совершить роковую ошибку. За пазухой у инспектора был спрятан официальный вызов Бай Ли в суд, выписанный на имя, под которым она сейчас скрывалась. Огромная луна ярко светила в ночной выси, освещая голубоватым светом невысокие деревья и одноэтажный особняк. В черном небе загадочно мерцали многочисленные звезды. В саду за домом тишину нарушало мелодичное позвякивание. Инспектор со стражниками подкрались ближе к источнику звука. Между могил родового кладбища бывших хозяев усадьбы на залитой лунным светом лужайке плавали неясные тени. В центре круга из пять лисиц стояла неземной красоты стройная девушка, одетая в длинное, расшитое причудливыми узорами одеяние. Она что-то тихо бормотала, не отрывая пристального взгляда от ночного светила. Перед неподвижной красавицей на уровне лица парил в воздухе огненный шар, вспыхивавший светло-голубыми искрами. Девушку инспектор видел впервые, но по имевшемуся описанию узнал в ней Бай Ли. Окружавшие преступницу лисы держали в пастях нефритовые колокольчики. Звери время от времени кланялись, и тогда нефрит издавал легкие чарующие звуки. Налицо было совершение колдовского обряда. Обрадованный неожиданной удачей Лу Чжи, не мешкая, отдал команду схватить участников темного ритуала. Выскочившие на свет стражники были тотчас атакованы пятеркой лис. Отбросив в сторону колокольчики, преданные существа встали на защиту своей предводительницы. Злобно тявкая, они набросились на служителей закона, вгрызаясь зубами в ноги и одежду. Защищаясь копьями, стражники убили двух лис. Остальные создания, поджав хвосты, разбежались. В этой схватке пострадали шестеро из десяти служителей закона. Шепотом ругаясь, они принялись перевязывать друг друга. Стоявшая в середине круга Бай Ли во время схватки оставалась неподвижной, находясь в колдовском трансе. Она не сдвинулась с места даже, когда ее защитники бежали, а саму чародейку со всех сторон окружили вооруженные люди. Лу Чжи приблизился к преступнице и принялся пристально ее рассматривать. Инспектора поразили огромные глаза девушки, в которых отражался лунный свет. Почему-то особенно умилила Лу Чжи крохотная родинка на правой щеке около маленьких губ. У сурового чиновника вдруг сладко защемило сердце от беззащитной девичьей красоты. «Чары! Лисьи чары!» ‑ настойчиво прошептал сам себе инспектор, не в силах отвести взгляд. Вдруг из особняка донесся громкий стук открываемой двери, а затем послышались чьи-то тяжелые шаги. Ночную тишь вспугнул оглушительный окрик: ‑ Что здесь происходит? По какому праву вы проникли в частные владения? Перед растерявшимися служителями закона стоял сам наместник Юга - генерал Чжао Инь. Могучая фигура прославленного военачальника внушала глубокое уважение. Генерал был одет в алый халат с вышитым золотом изображением единорога, подпоясанный широким поясом с кистями, а на голове у него красовалась атласная шапочка, украшенная павлиньим пером с рубиновым шариком. На сгибе левой руки Чжао - «Покоритель варваров» держал накидку из птичьего пуха, а его правая рука сжимала складной бамбуковый веер. Глаза наместника метали молнии, ноздри свирепо раздувались, а мясистые губы искривились в гневе. Все присутствующие, за исключением очарованной девушки, пали ниц перед могущественным сановником, представлявшим верховную власть в южных провинциях империи. Генерал навис над незваными гостями, словно огромная гора, окутанная грозовой тучей. Казалось, что вот-вот сейчас сверкнет молния и громыхнет гром. ‑ Кто из вас старший? — сердито нахмурив кустистые брови, прогремел наместник. Прославленный военачальник обладал мощным телосложением, но время неумолимо брало свое. Почтенные года увеличили в объеме талию генерала и покрыли сединой короткую бородку, однако зычный командный голос по-прежнему внушал трепет. Лу Чжи с достоинством представился сановнику. После чего достал из поясного мешочка и предъявил именную бирку служащего судебного департамента. ‑ Сейчас же покиньте усадьбу, а завтра в полдень явитесь ко мне во дворец с исчерпывающими объяснениями! — продолжал громыхать разгневанный наместник, едва кинув взгляд на бронзовую пластинку. — Как вы посмели так напугать бедную девушку! Все вон отсюда! Склонившись в низком поклоне, Лу Чжи и стражники начали пятиться к воротам. «Неужели все сорвется? – метались мысли в голове у инспектора. – Но кто мог знать, что у преступницы такой высокий покровитель!» Генерал Чжао шагнул к Бай Ли. Он заботливо накинул на плечи девушки теплую накидку. И тут инспектор увидел, как из-под чифу наместника выглянул кончик пушистого хвоста. Лис-оборотень! Выхватив из-за пазухи дротик, Лу Чжи с силой метнул его в ложного сановника. Острие короткого копья глубоко вонзилось в плечо оборотня. Яростно взвизгнув, Чжао Инь крутнулся на месте. Он превратился в огромного черного лиса и вцепился зубами в древко дротика. - Связать их! По команде инспектора стражники набросили на лис-оборотней магические сети. Но в силки попалась только девушка. Черный лис в последний миг поднырнул под ловчую сеть. Но вместо того, чтобы спасаться бегством, оборотень набросился на Лу Чжи. Из темноты выскочили прятавшиеся среди надгробий лисы-охранники. Их стало больше.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!