Часть 5 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мисс, аккуратнее с выражениями, вас никто не тронет, если опустите нож.
Слова капитана внушали доверие, но верить пиратам не собиралась, потому что слышала слишком много ужасающих историй про нападения этих опасных и страшных людей.
– Пускай все уйдут отсюда, кроме капитана. Мне еще с ним надо поговорить.
– Когда будешь говорить, то юбку высоко не задирай: простудишься! – уходя, крикнул вслед какой-то наглый пират, однако Сэмюель Линк повернулся и что-то гневно тому сказал. Затем он повернулся ко мне и попросил моего прощения.
– Знаете, мистер Линк, не стоит делать вид порядочного и хорошего человека, пираты не бывают добрыми к своим жертвам.
– А кто вам сказал, что вы жертва? Вы перестали ею быть, как только оказали сопротивление. Не многие в вашем положении смогли бы причинить ущерб моим людям. Отдайте мне нож, ведь все равно рано или поздно у вас закончатся силы.
– У меня есть одна просьба: я хочу посмотреть, нет ли других пассажиров, а вас возьму в качестве заложника. Даже если вы сказали правду, я все равно хочу осмотреть палубу.
– Хорошо, я согласен.
Я знала, что мой шантаж был плохой идеей, но ничего другого в данный момент придумать не могла. Как только капитан повернулся спиной, а мой нож оказался на уровне его шеи, Сэмюель резко обернулся и выхватил оружие. Затем он притянул меня к себе за руку и ударил тяжелой рукояткой где-то в области головы. Острая боль поразила мою шею, тело стало тяжелым, после чего я почувствовала, как начала терять сознание и падать на пол.
Проснулась я на кровати какой-то каюты, перед глазами все расплывалось, а голова болела со страшной силой. К тому же неудачно махнув рукой, я ударилась о сундук, почему-то стоявший рядом. Мне захотелось встать на ноги и осмотреться, однако сразу это оказалось сделать сложно, потому что корабль находился в движении. Посмотрев в небольшое окошко, я увидела несколько чаек, а затем услышала голоса пиратов, ходивших возле моей двери. Потом мое внимание привлек злосчастный расписной сундук, доверху набитый женскими платьями. Я бы, конечно, примерила их все, но из-за пыли решила взять первое попавшееся под руку платье в огромные цветы. Переодевшись, я почувствовала себя комфортно: наряд был красивым, но простым, без пышной юбки и тугого корсета. Шуметь было глупо и сев обратно на кровать, я осмотрела комнатку. Она выглядела ухоженно и чистоплотно, но в ней явно не хватало уюта и женской руки. Впустить бы сейчас сюда мою маму! Она вмиг исправила бы это и сделала все прекрасным. Эх, мама, мамочка, суждено ли мне еще когда-нибудь тебя увидеть?
Заметив на стене небольшое круглое зеркальце в деревянной оправе, я подошла к нему поближе и, посмотрев на свое отражение, ужаснулась. Интересно, почему меня не сожгли как ведьму за такую прическу? Там же обнаружился и кувшин с водой, и полотенце, и оригинальный коралловый гребень. Вот такие девушки странные: если умирать, то красивой и причесанной!
Приведя себя в порядок, я захотела разузнать наконец-то: что же все-таки происходит. Взявшись за дверную ручку, я потянула дверь на себя. Она поддалась не слишком охотно, но все же поддалась. Когда свет мне ударил в глаза, передо мной возникли два неприятных типа, нагло осмотревших меня с ног до головы. Я сразу почувствовала себя большой сочной индейкой на прилавке магазина, рядом с которой ходят покупатели, рассматривают ее со всех сторон, но из-за цены не могут купить. За тем один пират куда-то пошел, а второй стал со мной разговаривать, если это можно было назвать человеческой речью.
– Женщина на корабле – плохая примета, особенно, такая … как ты! Но я не переживаю: скоро и тебе придется, …, познакомиться с рыбами.
– Я вот стою здесь, смотрю и не могу понять: женщины обходят вас стороной оттого, что вы бедный, глупый или некрасивый? Хотя вроде бы все перечисленное подходит…
Судя по всему, я зря это сказала, потому что его лицо искривилось в ужасной гримасе, и он двинулся на меня так быстро, что мне пришлось попятиться обратно в комнату. Оступившись, я упала на пол каюты и испуганными глазами посмотрела на пирата снизу-вверх.
– Ну что, …, как я тебе сейчас? Нравлюсь? А если я приставлю нож к твоему горлу, запоешь у меня как миленькая и про то, какой я богатый, умный, красивый, и про то, что сделаешь все ради своей непыльной жизни! Так что пока ты нужна капитану, радуйся, а потом я до тебя доберусь.
– Я не гонюсь за жизнью, я ценю только свою честь!
Моя фраза отдавала вычурностью и напыщенностью, но впечатление произвела. Пират зашелся в смехе, но руку мне протянул, чтобы я поднялась. Как раз в этот момент зашел Сэмюель Линк.
– Что случилось, Дол?
– Ничего! Разговариваем! Теперь я свободен?
– Да, конечно. А, еще скажи Одноглазому, чтобы принес мне в каюту одну из бутылочек, конфискованных сегодня утром, и чего-нибудь на закуску даме.
Когда мы остались вдвоем, я слегка испугалась, однако, сев за небольшой стол, мы начали общаться.
– О, вижу, что вам понравилось именно то платье, что лежало сверху? – спросил Сэмюель, осмотрев девушку.
– Большое спасибо за него, но, честно говоря, все другие я даже и не видела.
– Это я уже и сам понял, а благодарить нужно Рыка, который оставляет все наряды своих девушек себе на память.
Мне не хотелось знать, куда делись все эти девушки, но вряд ли для них все окончилось благополучно. Так, вытягивая друг из друга понемногу, мы начали с интересом общаться. Темы разговора были весьма отдаленными от насущных проблем и прошлой жизни, но все же Сэмюель быстро вошел ко мне в доверие. Еда, конечно, была низкого качества, но красное вино, от которого я мгновенно захмелела, оказалось отменным.
– А почему женщина на корабле – плохая примета?
– Дело в том, что у пиратов есть свой кодекс, один из пунктов которого гласит: «Если пират тайно проведет на корабль женщину, то он тут же подвергается смертной казни», но с другой стороны, нам разрешено подбирать на борт людей, заблудившихся в море или попавших в беду. Поэтому вы сейчас здесь не как женщина, а как человек, которому нужна помощь.
– Скажите, мистер Сэмюель, а почему вы захотели помочь мне?
– Не забывайте, что вы единственная на корабле сопротивлялись. Да начнем с того, что вы вообще были единственной на корабле.
– А скольких вы убили мужчин, женщин и детей?
– Несмотря на то, что мне немного лет, набегов на корабли мы совершили достаточно, однако женщин и детей не привыкли убивать. Конечно, в голодное время приходится промышлять кое-какой наемной работкой, но в основном, мы просто грабим богатые корабли. Не стоит нас бояться, у пиратов свои законы, свой кодекс чести и, конечно, свои представления о справедливости. Тех, кто нам мешает работать, приходится наказывать смертью, но вероломно и несправедливо убить нам не позволяется. Лишь одну смерть я помню, как будто это было вчера… Как ты думаешь, почему нас еще не поймали?
– Наверное, потому что быстро все делаете.
– И это тоже. Но вообще-то у меня есть большие связи на суше, и мы заранее знаем, по какому маршруту идут суда, где будут проходить военные корабли и у нас даже иногда имеется список пассажиров, который нам дает заказчик. Однажды в списке я прочитал одно имя – Патриция Ленроуз, каюта №6 и примечание рядом: беременность, 5 мес. Я так и не понял, зачем писать такие подробности, но для меня дети – это святое, к тому же заказчик говорил только про каюту №9, в которой жила некая Роуз Лорджен, кажется певица. Заказ поступил – мы выполнили. Этот небольшой корабль назывался, кажется, «Принцесса Антуанетта».
– Вы шутите, Мистер Линк? Об этом кровожадном нападении гудел весь Лондон! Патриция была наследницей крупного состояния, но так как она вела разгульный образ жизни, ее отец обещал все деньги отдать законному внуку. Патриция была неглупой и быстро женила на себе какого-то англичанина, а потом, когда забеременела, решила рожать в Париже. Тогда-то вы ее и настигли. А наследство досталось скромной, запуганной племяннице-сироте, а ныне одной из самых успешных дам.
– Браво! Вы все рассказали так, как вам преподала общественность. А вот что на самом деле было на корабле. Тогда еще мы думали, что это будет наш обычный рейд. Сначала все шло как по маслу: сопротивления почти никакого не было, мои люди вывели из шестой каюты девушку, посадили на лодку и отправили ее с бывшим капитаном «Принцессы Антуанетты» к берегу. Вот только оказалось, что Патриция поменялась комнатой со своей давней подругой, которую укачивало. А так называемая «подруга» даже словом не обмолвилась о бедной беременной Ленроуз.
– Разве вы не заметили выпирающий из-под платья живот?
– Если бы Патриция была умнее, то она попросила бы указать ее настоящий срок: всего лишь два месяца и несколько дней. А «подруга», чтоб спастись, засунула подушку себе под широкое платье, которое она нашла второпях, перерыв все вещи Ленроуз. Даже не посмотрев в честные заплаканные глаза, мы всех девушек отвезли в рабство, мужчин убили, а корабль подожгли. Очень обидно еще и потому, что денег от заказчика получили только половину. Тогда нашим судном руководил мой отец, а я ему просто помогал. Случай тот мне запомнился не его известностью, а тем, что сначала я поверил Ленроуз, но отец, пусть помнит его океан, сказал: «Посмотри ей в глаза. Они лживы, как и сама сущность женщин, они тебя обманут, заколдуют и, не моргнув, утопят. И сгинешь ты в пучине своей собственной глупости, позабыв о братьях своих пиратах, о чести, достоинстве и даже о своем отце». Его слова так врезались мне в память, что, обрекая на верную смерть ту девушку, в тот момент я испытывал чувство гордости.
В воздухе повисло молчание, однако я боялась что-либо сказать. Да, мне хотелось его пожалеть, утешить или пустить слезу, но с той же силой мне хотелось осудить, встать и ударить его. Однако ни того, ни другого я не сделала, а просто-напросто ждала, пока Линк сам прервет эту затянувшуюся паузу.
– Уже довольно поздно, мне очень понравилось с вами беседовать, Мисс Бэррон! Надеюсь, что завтра мы сможем также удачно провести время!
– Прошу вас, я Мэри, для вас просто Мэри.
– Ладно, Мэри, тогда называйте меня так, как хочется вам. Отец меня звал Сэмом, братья-пираты зовут Линком, а пираты других кораблей – капитаном Сэмюелем Линком Младшим.
– Ладно, не буду отбиваться от коллектива, Линк! Спокойной тебе ночи!
– Закрывайся на засов, а я буду спать в другом конце корабля, в бывшей отцовской каюте. Спокойной ночи.
За весь день случилось так много событий, что перед глазами все расплывалось. Заснуть мне не составило труда, и, даже не раздеваясь, я легла на кровать, после чего мгновенно провалилась в глубокий сон. Он был таким крепким, что на утреннее солнце, светившее из небольшого окна мне прямо в лицо, мой организм не обратил никакого внимания. Проснувшись около десяти часов утра, я удивилась тому, что никто меня не разбудил. Лишь позже я узнала, что пираты сами еще спали после грандиозного празднования их удачного улова. Набравшись смелости, я вышла наружу. Ступив босиком на разогретую солнцем деревянную палубу, я почувствовала такое неописуемое наслаждение, что я даже закрыла глаза и улыбнулась. Повернув лицо в сторону солнца, и крепко зажмурив глаза, я наслаждалась звуками волн, бившихся о борт корабля. Кто знает, сколько прошло времени с тех пор, как я вышла из каюты, но отрезвил меня низкий бас, прогудевший сзади:
– Я знал, что вам пойдет это платье, оно мне тоже нравится. В нем ходила моя самая любимая девушка.
– А вас, кажется, зовут Рык. Спасибо за целый сундук, а где все те, что носили эти платья?
– Надеюсь, что где-нибудь в хорошем месте. А откуда вообще мне знать? Они все из разных городов и мест, продажная любовь – тоже любовь. Я с ними уже на суше виделся, даже цветы дарил.
– Думаю, им это морально помогло.
– Как помогло? Мне не понятно это слово.
– Морально помогло? Это значит, что в их нелегком труде ты подарил им чуть-чуть праздника.
– Да, Линк сам все время смеялся надо мной, мол, романтичная я натура.
– Мне все понятно! Спасибо за то, что рассказал мне очень интересные вещи, а чем вы вообще занимаетесь?
– Глупая ты! – рассмеялся Рык. – Пиратством, чем же еще?!
– А с тем кораблем, на котором я плыла, что вы сделали?
– Забрали, как всегда, все самое ценное: немного оружия и очень много вина. Кстати, как сказал капитан, его нам надолго хватит.
– А где Линк?
– Где ему еще быть? Спит где-то вместе с остальными. Я бы тоже еще спал, но только кто-то же должен следить за порядком, а сейчас моя очередь.
– Мне Линк показался очень милым, вежливым, обходительным, мужественным. Я ожидала от пиратов варварства, грубости и невежества, а он…
– Да, капитан не слишком на нас похож, у него даже образование есть, архитекторское, но только море-то из крови не выпаришь.
– Так, может быть, у него и титул есть какой-нибудь?
– Не знаю! Что я тебе почтовый голубь? Сама спросишь, если захочешь. Вообще, чего ты вышла из каюты? На нож захотела случайно напороться? Это тебе не какой-нибудь бал: здесь тебя никто не любит, потому что женщина на корабле всегда была плохой приметой.
Напуганная резкими словами, я повернулась и пошла обратно в каюту, где начала нагло рассматривать все, до чего можно было добраться. Да, я знаю, что благовоспитанной девушке не пристало рыться в чужих вещах, но ничего не делая в одиночестве можно и с ума сойти. Казалось бы, мне стоило лежать в кровати и заливаться слезами, как это сделала бы любая другая девушка, оказавшаяся на пиратском судне вдали от дома. Но я была явно не «любой другой». Все происходящее меня пугало и одновременно радовало, давало почувствовать себя настоящей и живой. Не найдя ничего интересного для себя, я опять поднялась на палубу, однако на этот раз там повсюду ходили люди и очень подозрительно на меня смотрели. Мне хотелось только одного: найти капитана и поговорить с ним о происходящем. Подойдя к первому попавшемуся мне на глаза пирату, я спросила его о Линке, на что тот ответил некультурной фразой. В тот же момент за спиной послышался знакомый голос, от которого у меня даже мурашки по коже прошли.
– Здравствуй, Мэри, ты уже проснулась? Я, честно говоря, совсем забыл про тебя: слишком много последствий после «бурной» ночи, – мягко сказал Сэмюель.
– Могу уверить, что мне не приходилось ничего слышать: я вчера была слишком вымотана.
– И хорошо, что не слышала и не открывала дверь! Если бы ты вышла, с тобой было бы то же самое, что и с Анжелиной.
– А кто это? А где она сейчас? – взволнованно спросила я, понимая, что ответы будут неприятными.
– Однажды на суше в каком-то борделе была женщина по имени Анжелина, она попыталась ударить Рида (пирата с кровавым прошлым) за какую-то грубую фразу, вот он ее слегка и покалечил. Не бойся: она осталась жива, но на ее лице, конечно, и живого места тогда не было, – сказал Линк так невинно, что, судя по всему, его пиратское судно было одним из самых ангельских. Однако от этого мне легче не стало. – Но обычно мы не трогаем женщин, а только пользуемся ими.
– Прошу, избавь меня от таких подробностей, а то мне начинает казаться, что ты ведешь себя грубо, я ведь тоже женщина.
– Я к тебе очень хорошо отношусь, однако не забывай, что моя доброта не безгранична, просто ты должна понять, что я не хочу выставить себя с лучшей стороны, просто показываю правду жизни. Мир полон убийств, предательств, лжи и обмана. Пойдем вниз, там еще что-то должно было остаться из еды, кстати, прости, что вчера не пригласил на праздник.