Часть 55 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Если я собиралась послать его куда подальше, то хотела хотя бы выглядеть при этом сексуально.
Я скинула с себя шорты и сняла юбку с вешалки. Барабанная дробь резонировала у меня в груди. Я просунула ноги в юбку, а потом натянула ее на бедра.
И тут на меня упала тень.
Ахнув, я подняла глаза и поспешно застегнула молнию на юбке.
Черт.
Джекс стоял в проходе, упираясь руками в дверную раму и немного наклонившись вперед. Он смотрел на меня будто с вызовом, склонив голову набок. В его глазах пылал огонь, а челюсти были крепко сжаты. Я занервничала. От его молчания в сочетании с этим взглядом я была вся как на иголках, и мне хотелось закричать.
Скажи что-нибудь!
– Пошел вон, – выдавила я.
И тут он шагнул ко мне, одной рукой взял меня за талию, другой – за подбородок, и впился в мои губы.
– Нет, – запротестовала я.
Но это было бесполезно.
Я прильнула к его губам, а он поднял меня, обвил мои ноги вокруг своей талии. Я обняла его руками за шею и крепче обхватила ногами. Мне хотелось быть к нему как можно ближе.
Он целовал меня жестко и страстно, и мы оба стонали, тяжело дыша. Потом он оторвался от моих губ, я запрокинула голову назад, а он прильнул к моей шее, целуя, кусая, касаясь кожи языком.
– Твою мать, – произнесла я, задыхаясь.
Я чувствовала, как его мышцы перекатываются под моими пальцами. Не успела я понять, что происходит, как он понес меня в спальню, шагая по деревянному полу.
– Черт, – прорычал он и, бросив меня на кровать, упал на меня сверху.
Я застонала и снова потянулась к его губам. Я истосковалась по его поцелуям, его вкусу.
– Ты сволочь, – выдохнула я между поцелуями.
– Знаю, – на его губах появилась улыбка.
Он расстегнул ремень. Я взяла его лицо в ладони и заставила посмотреть мне в глаза.
– Больше не вздумай игнорировать меня пять дней подряд.
Он рванул пуговицу на своих штанах, расстегнул молнию и высвободил член.
– Больше никогда. – Глядя на меня горящим взглядом, он разорвал обертку с презервативом и надел его. – За тобой должок еще с тех пор, как мне было семнадцать.
Он просунул руку под мою задницу и вошел в меня.
– Ах, – выдохнула я, запрокинув голову назад.
– Боже, детка, как я скучал, – он крепко зажмурился, и, отпустив его лицо, я обхватила его руками за шею, притянула к себе и поцеловала.
– Для тебя я всегда готова, – прошептала я.
Он трахал меня быстро и жестко. Именно так, как мне того хотелось. Мы оба громко стонали, не думая о том, что внизу были люди.
Мы были одним целым. И в следующий раз, когда этот маленький засранец вздумает показывать мне свой нрав или игнорировать меня, я или прижму его еще сильнее, или отпущу навсегда.
Нажать и отпустить.
Дать – взять.
Ускорение. Высвобождение.
Джекс провел пальцем по моей щеке, скользнув по носу, и коснулсягуб. Я издала блаженный вздох.
Мне нравилось, когда ко мне прикасались с нежностью. Это было так приятно, что мне захотелось закрыть глаза от удовольствия, но я не стала. Я несколько лет прятала от него взгляд из страха быть замеченной, а теперь никак не могла наглядеться вдоволь.
– Ты прекрасна, – произнес он, ложась рядом со мной и подпирая голову локтем.
Я протянула руку, чтобы прикоснуться к нему, но тут с нижнего этажа послышался вопль Тэйт, и я резко повернула голову к двери.
– Он здесь! – кричала она.
Я с улыбкой посмотрела на Джекса:
– Похоже, Джаред приехал.
– О, какая радость, – со вздохом сказал Джекс.
Я потерлась носом о его нос.
– Что происходит между вами?
Он нежно поцеловал меня в губы и прошептал:
– Ничего. Он просто любит приставать ко мне. Прямо как ты.
– Надеюсь, что это не так, – рассмеялась я.
Сев, взяла с ночного столика щетку для волос и поправила прическу.
– Джекс… – Я облизнула губы: во рту все пересохло.
– Да, – он тоже сел и прильнул к моей шее. По коже побежали мурашки, и я с улыбкой оттолкнула его.
– В тот день, когда ты учил меня водить, я случайно подслушала твой разговор с братом, – созналась я. – Твой отец скоро выходит на свободу?
Джекс откинулся назад, опираясь на кисти рук.
– Может быть. – Он покачал головой. – Насчет этого не волнуйся.
Я встала с кровати и расправила юбку.
– Хотелось бы, – произнесла я и тут же добавила: – Но мне нужно узнать о тебе больше. Мне хочется, чтобы ты рассказал мне все.
– Джекс! Тащи свою задницу сюда!
Мы оба вздрогнули, услышав вопль Мэдока, и я нервно усмехнулась.
Этот умеет выбрать неудачный момент.
Я наклонилась и обхватила его лицо ладонями. Затем поцеловала лоб, нос, а когда он опустил веки, поцеловала и их тоже.
– Ты мне нравишься. – Очень. – Я хочу узнать тебя лучше.
Джекс обхватил меня руками и усадил на колени, лицом от себя. Мои ноги болтались над полом. Я закрыла глаза, почувствовав, как он пальцами отодвинул в сторону мои волосы и поцеловал все еще болезненное место на шее.
Он знал, что я сделала татуировку. Черт, Тэйт.
– Все, что тебе нужно знать, – прошептал он мне на ухо, – мне хреново, когда тебя нет рядом.
Мое горло сжалось.
– Делай со мной что хочешь, Джульетта. Только не уходи. Не сейчас.
Услышав боль в его голосе, я едва не заплакала. Моргнув, нахмурилась.
Не сейчас?
– Не уходить? – повторила я. – Ты бесишь меня, доводишь до слез, вынуждаешь меня творить черт знает что, но ты делаешь меня лучше, Джекс.
– А ты делаешь меня счастливее, – произнес он, и я растворилась в его глазах.
Тень от дерева за окном легла ему на лицо, и, услышав, как вдалеке грохочет гром, я улыбнулась. Комната погрузилась в полумрак.
– Сейчас же! – раздался рык с первого этажа, и мы оба вскочили. На этот раз кричал Джаред.
Джекс быстро поцеловал меня и выбежал за дверь, а я задержалась на минутку: сняла покрывало с постели и бросила в угол, чтобы позже постирать на всякий случай.