Часть 66 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Несмотря на то что раскинувшийся перед нами пляж оказался каменистым, я еще не видела ничего прекраснее. Отсюда открывался панорамный вид на ярко-синее озеро в обрамлении хвойного леса. Эту умиротворяющую картину нарушали лишь рассекающие гладь озера водные мотоциклы и пара байдарок. Свежий воздух, чистое небо, смех и музыка сулили нам прекрасный отдых. Я сгорала от нетерпения.
Вот только не могла определиться, чем займусь сначала. Нырну в озеро или пойду гулять по лесу.
Припарковавшись, мы оттащили вещи на площадку для кемпинга рядом с пляжем и начали ставить палатки. У других ребят неподалеку от нас – их было человек десять или около того – вечеринка была уже в самом разгаре. Мне в глаза бросилась старая деревянная лодка, до краев наполненная льдом, газировкой и пивом.
Было еще рано, однако народ уже выпивал. Я особенно не беспокоилась на этот счет. Мэдок пустится во все тяжкие, но Фэллон будет за ним приглядывать. Джаред перестал злоупотреблять еще в старших классах, так что Тэйт сможет расслабиться и они отлично проведут время вместе. Я же всего раз в жизни сильно напилась, а потом целый день страдала от похмелья и поклялась себе, что это больше не повторится.
А Джекс? Я как-то слышала, что Мэдоку пару раз удалось его напоить, но сама его в таком состоянии еще не видела и теперь, похоже, поняла, почему.
Джекс терпеть не мог зависеть от чего-либо. Он не курил, не употреблял наркотики и почти не пил. Вероятно, из-за отца.
Наверное, прошлое сыграло свою роль. Благодаря этому он и стал таким, каким был сейчас. Выживать, а не переживать.
– Палатка почти готова. – Джекс подошел сзади и помог мне нести надувной матрас, который я тащила из машины. Мы с Тэйт и Фэллон надули матрасы, подсоединив насос к прикуривателю. Раз плюнуть!
Внезапно почувствовав руку на заднице и от неожиданности едва не споткнувшись о какое-то бревно, я обернулась.
– Тебе бы понравилось, если бы я лапала тебя на людях? – пошутила я.
Джекс рассмеялся.
– Тебе еще повезло, что я не развязал твой купальник. Тебе очень идет красный цвет.
– Ну-ну, не слишком распаляйся, мистер, – сказала я, опустив козырек бейсболки. – После того как мы здесь обоснуемся, я хочу пойти на водопады.
– У тебя попа вибрирует. – Джекс вытащил телефон из заднего кармана моих шортов.
– Эй, – проворчала я, бросив матрас рядом с палаткой и поворачиваясь к нему. – Дай сюда, пожалуйста.
Я протянула руку за телефоном, ухмыляясь и притопывая ногой, но застыла, увидев, как хмуро Джекс смотрит на экран.
– Зачем тебе звонит Лиам? – спросил он, когда телефон перестал вибрировать в его руке.
Я сдвинула брови.
– Не знаю.
Джекс выпрямился и посмотрел на меня:
– И как часто он звонит?
Я сделала глубокий вдох. Мне совсем не нравился этот его тон.
– Почему же ты не откроешь журнал звонков и не посмотришь сам, Джекс?
Я отвела взгляд и положила руки на бедра. Я понятия не имела, чего хочет Лиам. Он звонил мне впервые, а если и оставил голосовое сообщение, то у меня не было желания его слушать.
Но Джекс не просто осведомлялся, он устроил мне допрос. А ведь у него не было причин мне не доверять.
Он протянул мне телефон.
– Не хочу вторгаться в твою личную жизнь.
– Слишком поздно, – проворчала я, снова наклоняясь за матрасом.
Но он подхватил меня под локоть, помогая подняться.
– Эй, прости. Я тебе доверяю! – Он коснулся моего подбородка. – Но другие парни не должны звонить моей девушке. Как бы ты отреагировала, увидев, что мне звонит Кэмерон или какая-нибудь другая бывшая подружка?
Я поджала губы, чтобы спрятать улыбку, но он все-таки успел ее заметить.
– О, так это смешно?
– Нет. – Я обвила руками его талию. – Ты назвал меня своей девушкой. – Я кивнула, поигрывая бровями, и добавила: – Лучше просто поверь мне на слово: эта маленькая тихоня воспользуется твоим ножом, если какая-нибудь сучка хоть пальцем к тебе прикоснется.
С этими словами я прихватила зубами пирсинг на его соске. Он ахнул от удивления, а потом с усмешкой обнял меня.
– Никогда бы не подумал.
– Что? – спросила я, все еще удерживая штангу зубами.
– Не люблю агрессивных женщин. – Его голос был тихим и задумчивым. – Никогда не любил. Думаю, ты знаешь, почему.
Я застыла, а потом, подняв голову, посмотрела ему в глаза. Да. Я знала, почему. И могла это понять.
– Но ты, – он провел пальцем по моей щеке. – С тобой все иначе. Мне нравится, когда ты нежная, но еще больше нравится, когда ты жесткая. – Он наклонился к моему уху и зашептал, отчего у меня по спине побежали мурашки: – Так вот, просто предупреждаю: если ты еще раз укусишь меня за сосок, я оттрахаю тебя, и тонкие стенки палатки не заглушат твоих криков.
И с этими словами он отступил от меня, но его взгляд говорил мне о том, что сегодня ночью он приведет свою угрозу в исполнение.
– Похоже, мы заблудились, – сказал Мэдок.
Мы шагали через лес. Тропа плавно шла в гору.
– Мы идем по тропе, Эйнштейн, – отозвался Джаред. – Я здесь не в первый раз. Расслабься.
Романтичной прогулки, о которой я мечтала и в которой должны были принимать участие только мы с Джексом, так и не случилось. Вместо спокойной экскурсии в лес и, возможно, эротичного заплыва в одном из бассейнов у подножия водопада мы шли сплоченной группой из шести человек с Джаредом во главе. За ним следовала Тэйт, потом Фэллон, потом Мэдок, потому что ему хотелось пялиться на задницу своей жены, а потом Джекс и я.
– Вообще-то Джекс должен идти первым, – заявил Мэдок. – Его народ много чего умеет. Например, гипнотизировать медведей, говорить с ветром и все такое прочее.
– Не-а. Но я могу сплести чертовски красивую корзину, – пошутил Джекс.
Все прыснули от смеха, а я просто улыбнулась. Постепенно я начинала чувствовать себя частью этой компании, и тем не менее они провели вместе кучу времени, а я все еще пыталась найти свое место. И пока мое место мне нравилось.
На Джексе были длинные черные шорты карго, трекинговые ботинки и серый рюкзак на голой спине. Я выглядела приблизительно так же, только на мне помимо коротких черных шортов и рюкзака был еще красный бикини-топ. На голову я надела белую бейсболку, а волосы сдуру оставила распущенными и уже успела вспотеть.
Мне хотелось искупаться. Жара была не очень сильной, но в сочетании с физической нагрузкой действовала угнетающе.
– Короче, я начинаю уставать, – пожаловался Мэдок. – Мне обещали, что мы будем заниматься водными видами спорта. На пляже. Пиво и водный байк. Вот это по мне.
– Фэллон, позаботься о своем малыше, – крикнула Тэйт. – Ему нужно дать грудь.
– Мэдок, перестань хныкать, – проворчала Фэллон. – Мы еще даже не дошли до серпантина, а тебе уже тяжело.
– Что еще за серпантин? – буркнул Мэдок. – Змея, что ли, какая.
Все прыснули со смеху, а потом Джаред спросил:
– Кейси, ты все еще с нами?
– Джульетта! – хором закричали остальные, поправляя его.
Я рассмеялась.
– Я тут. Успела сделать маникюр и макияж, пока ждала вас, тормозов.
– О-о-о, – протянули ребята, оценив мою шутку. Я подняла глаза на Джекса, и он с улыбкой посмотрел на меня.
Через час мы наконец добрались до назначенного места. Шелбернских водопадов было три, но располагались они последовательно, один за другим. Мы остановились у небольшого озера между вторым и третьим водопадами.
Подняв глаза, я увидела второй водопад. Он был довольно узкий, но вода с громким шумом низвергалась вниз, и на коже ощущалась россыпь мелких брызг. Маленькое озеро окружали глыбы камней. Схватившись за лямки рюкзака, я рассматривала нависшие над нами скалы, ощущая себя невероятно маленькой.
Я улыбнулась. Чувствую, мне понравится отдых на природе.
– Ух ты, – остановившись у воды, я подняла глаза на водопад. – Потрясающе. А можно здесь купаться? – обратилась я к Тэйт, стоявшей рядом.
Подруга уже снимала с себя шорты и майку.
– Да, здесь вполне безопасно.
– Смотрите, там качели из покрышек! – Указав на невысокую скалу, я направилась в ту сторону.
– Джульетта, даже не думай, – предостерег меня Джаред. – Ты понятия не имеешь, как давно эта фигня тут висит. Давай я все проверю.
Вскинув брови, я посмотрела на Тэйт, и та с ухмылкой покачала головой.