Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 67 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Командирский тон. Служба сказывается, – пояснила она. – Безопасность превыше всего. – Тебе же это нравится, – отозвался он, услышав ее слова. Глядя на парня, она кивнула. – Да, нравится. Джаред влез на скалу как настоящий профи. Оказавшись на выступе метрах в четырех-пяти над землей, он подергал за канат, убедившись в том, что качелями можно пользоваться. Фэллон с Мэдоком уже купались, а Тэйт пошла к качелям. Я огляделась по сторонам, а потом вокруг. – Джекс? – Я посмотрела на остальных. – Где Джекс! – Я здесь, – послышался его голос, и, резко повернувшись, я увидела, что он стоит у дальнего края водоема, там, где вода устремлялась вниз с обрыва. Вскарабкавшись по камням, я сняла с плеч рюкзак и бросила его на землю, а сама подошла к Джексу. Опустившись на одно колено, он смотрел через край на самый последний, нижний, водопад и водоем под ним. Из этого водоема брал начало спокойный ручей, который, в свою очередь, впадал в реку, что несла свои воды через наш городок. Осторожно приблизившись к краю, я посмотрела на водоем далеко внизу. От страха мне стало трудно дышать, а земля под ногами покачнулась. – Ого, – я попятилась, нервно усмехнувшись. – Вот это высота. – Да, – согласился он почти мечтательно, глядя вниз. – Ой, не упади! – Мэдок, подойдя, как бы случайно задел плечо Джекса, но тот дернулся назад и восстановил равновесие. – Вот ты клоун, – Джекс улыбнулся. Все остальные отошли в сторону, ища, откуда можно полюбоваться видом, а я неотрывно смотрела на Джекса. Мне не понравилось, как он глядит через край. Он как будто пытался набраться смелости. – Джекс, не надо, – я покачала головой, прочитав его мысли. – Слишком высоко. Его губы скривились. Он все еще смотрел туда, и у меня стали покалывать руки. – Но очень заманчиво, – прошептал он. – Нет, не заманчиво, – возразил Джаред, – этот водопад высотой двадцать пять метров, и к тому же мы не знаем, насколько глубокий у него бассейн. – Вы не знаете, – съехидничал Джекс. – А я знаю. Я нервно сглотнула, увидев, что на его губах играет дерзкая ухмылочка. – Нет, – произнес Джаред своим низким голосом, склонившись над братом. – Я никогда не слышала, чтобы отсюда кто-то прыгал, Джекс, – добавила Тэйт, возвращаясь к водоему. Джаред последовал за ней. – И не прыгнет, – он оглянулся на Джекса, четко обозначив свою позицию. – Ву-ху! – раздался вопль Мэдока, и, обернувшись, я увидела, как все ныряют с камней в прохладную черную воду. – Давай с нами! – Мэдок помахал мне рукой, а я улыбнулась ему и снова повернулась к Джексу. Сердце у меня ушло в пятки. Я смотрела на пустое место, где он только что стоял. – Джекс! – выдохнула я. А потом, увидев, что его рюкзак лежит на камнях у обрыва, завопила: – Джекс! Подбежав к самому краю, опустилась на четвереньки и посмотрела вниз. Но увидела лишь концентрические круги на воде, свидетельствующие о том, что кто-то только что прыгнул в воду. Я схватилась за волосы, исступленно ища его взглядом. Нет, нет, нет… – Что случилось? – крикнул Джаред за моей спиной. – Он что, прыгнул? Твою мать! – Где ты, малыш? Где ты? – шептала я, глядя вниз и видя лишь черную воду и белую пену, больше ничего. – Черт, где же ты?
Я крепко зажмурилась, сжала руки в кулаки, встала, выпрямилась и заорала что есть мочи: – Джексон Хокинс Трент! – Так его называла учительница в школе. Мое лицо пылало. И тут как по вызову он вынырнул из воды, пригладил волосы рукой и, посмотрев вверх, на нас, стал спокойно выходить на берег. Я вздохнула с облегчением, однако внутри все продолжало кипеть от гнева. О чем он думал? Что если бы он пострадал? На таком расстоянии я не могла сказать точно, но, похоже, он улыбался так, словно только что не напугал нас всех до чертиков. – О, слава богу! – воскликнула Тэйт, подходя ко мне. – С ним все в порядке! – крикнула она остальным. – Нет, не в порядке, – возразила я, глядя, как он поднимается на камни. – В каком смысле? – не поняла Тэйт. Но было уже слишком поздно. Резко втянув носом воздух, я соскочила со скалы. Сердце замерло в груди, когда я оторвалась от земли и полетела вниз ногами в воду. Ох, черт! Руки и ноги покалывало, и сердце от прилива адреналина колотилось как сумасшедшее. Волосы встали дыбом, горло сковало от ужаса. Мне хотелось рассмеяться. Так же страшно обычно бывает на американских горках. Я слышала крики позади себя, но не успела опомниться, как оказалась в воде, и мне едва хватило времени сделать вдох, прежде чем я погрузилась в черную тишину ледяного водоема. Мне было все равно, что я только что сделала. Подумаешь, совершила прыжок с двадцатипятиметровой высоты. Отталкиваясь ногами, я вынырнула на поверхность, сделала глубокий вдох и тут же поплыла к берегу. – Джульетта! Черт, что ты творишь? – раздался голос Джекса. Я вскарабкалась по камням и вышла из воды, разъяренно дыша. Джекс обхватил меня за талию. – Детка, ты в порядке? Я посмотрела в его небесно-голубые глаза, откинула с лица мокрые волосы и обеими ладонями толкнула его в грудь с такой силой, что он отшатнулся. Он едва не упал, и вид у него был растерянный. Ну и пусть. Надеюсь, он почувствовал тот же страх, что и я, не на шутку испугавшись за его жизнь. Чертов идиот. Глава 24. Джексон Что произошло? Я стоял, ничего не понимая, и смотрел ей вслед. Она снова на меня разозлилась. Неужели мы и дня не могли прожить без ссоры? Она только что вот так запросто соскочила со скалы, но, когда ударила меня в грудь, я почувствовал ее ярость, и, не знаю, почему мне стало не по себе. Я не стал дожидаться остальных. Я уже слышал смех Мэдока, так что, едва в голове у меня немного прояснилось, пошел обратно тем же маршрутом. Идти под гору было значительно легче, но я, хоть и шел быстро, так и не нагнал Джульетту: она, должно быть, бежала. В лагере на берегу озера уже витал запах мяса, угля и жидкости для розжига. Музыка стала громче, и народ пребывал в прекрасном настроении. Согнувшись, я заглянул в нашу палатку – Джульетты там не было. Потом проверил палатки Тэйт и Джареда, Фэллон и Мэдока – тоже ничего. Я уже направился было к парковке, но остановился на полпути. Она сидела на бревне, склонившись вперед и подперев голову рукой. Ее все еще мокрые волосы рассыпались по плечам и спине. Я заметил, как тяжело она дышит. – Что происходит? – крикнул я, и ее спина тут же выпрямилась. – Что я опять сделал? Джульетта вскочила с бревна и, развернувшись, зашагала в мою сторону. Я подумал, что она снова меня ударит, но, судя по ее каменному лицу, сейчас она не желала иметь со мной ничего общего. Она прошагала мимо, но я быстро схватил ее за плечи: – Да что с тобой, черт возьми? Что я сделал?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!