Часть 25 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ближе к вечеру, когда Рис галопом прискакал к озеру, Вайолет уже была там, привязанная к столбику недалеко от того места, где несколько дней назад Джулиана и Мэри устраивали пикник.
Рис быстро спрыгнул с Алабастера, привязал его рядом с Вайолет, взял корзинку для пикника, пристегнутую сзади к седлу, и зашагал к воде.
Джулиана сидела на одеяле в тени ивы, перед высокой живой изгородью, скрывавшей берег от посторонних взглядов. Она выбрала самое укромное место, какое только можно вообразить.
Рис улыбнулся ей, сел рядом и поставил корзинку на одеяло.
– Вино? – спросила она, изогнув бровь.
– Конечно, но не только. – Он широко улыбнулся.
Джулиана принялась рыться в корзинке и вытаскивать ее содержимое: бутылку красного вина, кусок сыра, хлеб и виноград.
– Это на случай, если проголодаешься, – сказал Рис.
– Превосходная трапеза для празднования перемирия, особенно вино. – Она еще немного порылась в корзинке. – Но где бокалы?
– Бокалы! – Рис щелкнул пальцами и хлопнул себя по лбу. – Так и знал: что-нибудь непременно забуду!
– Ничего страшного, – засмеялась Джулиана. – Справимся как-нибудь.
Рис откупорил вино и, бросив пробку в корзинку, предложил, протягивая бутылку Джулиане:
– Сначала пей ты.
– Да, будем пить по очереди, – сказала она с озорным блеском в глазах. – В конце концов, мы уже целовались, а пить из одной бутылки далеко не так интимно.
Она сделала большой глоток и передала бутылку ему.
– Ты права.
Рис с удовольствием сделал долгий глоток.
* * *
Довольно быстро они ополовинили бутылку и улеглись бок о бок на одеяло, глядя сквозь ветви ивы вверх, на облака.
– Какое место в имении нравится тебе больше всего? – спросил Рис.
– Холм за паддоком, – не раздумывая ответила она. – Я люблю оттуда наблюдать за лошадьми.
– Серьезно? Как много у нас общего! Это и мое любимое место.
– Там так спокойно и тихо. А какой вид открывается! – объяснила Джулиана. – Лошади ведут себя совершенно естественно, их не волнует всякая ерунда вроде приличных манер или внешнего вида.
– Внешнего вида? – переспросил он с удивлением.
Джулиана вздохнула.
– Да. Ты вообще представляешь, каково это, когда тебе всю жизнь твердят, что внешность – твое единственное достоинство?
– Нет, – ответил он негромко. – Зато очень хорошо знаю, насколько унизительно, когда ничего, кроме титула, в тебе не видят.
– Да, у нас действительно есть кое-что общее, – согласилась с ним Джулиана, на минутку села и сделала глоток вина.
Рис уставился на облака, почувствовав себя полным ослом. Ему никогда и в голову не приходило, что дебютанток держат в таких жестких рамках.
– Поверишь, если я скажу, что общение с лошадьми мне куда приятнее, чем с людьми?
– Конечно! – воскликнула Джулиана. – Им все равно, как ты одета, соблюдаешь ли этикет и даже из какой ты семьи!
Немного помолчав, словно решая, стоит ли говорить то, что хочется, все-таки осмелилась:
– Поверишь, если я скажу, что, кроме внешности, это было главным, что привлекло меня в тебе… ну, тогда?
– Мне было неважно, из какой ты семьи? – засмеялся Рис.
– Ну, может, не совсем так. Но я всегда чувствовала, что рядом с тобой могу быть сама собой, что мне не обязательно держаться безупречно. Больше я ни с кем так себя не чувствовала, кроме… лошадей.
В груди у Риса все сжалось. Он сел, протянул ей бутылку и медленно проговорил:
– Все дело в том, что и я чувствовал себя рядом с тобой так же.
Возможно, причиной тому было вино или наконец-то заключенное перемирие, но они разговаривали сейчас так, как когда-то раньше, и это казалось вполне естественным.
Джулиана отвела взгляд и вдруг призналась:
– Я стала очень плохо спать.
– И ты тоже? – Он сделал очередной глоток из бутылки.
– Обычно я сплю как убитая, а сейчас… Как ты думаешь, почему? – Она взяла протянутую бутылку и тоже сделала глоток.
– Полагаю, оттого что голова полна мыслей…
– Надо же… И что с этим делать? – проговорила Джулиана и откинулась назад, опершись на запястья. – Могу я задать вопрос?
– Ты уже это сделала. – Он рассмеялся и опять приложился к бутылке.
Она игриво шлепнула его по руке, выхватила у него бутылку и сделала большой глоток.
– Вообще-то я хотела задать другой вопрос.
Он улыбнулся.
– Ну хорошо, я слушаю.
– Ты так мне и не сказал, но я все-таки хочу знать: почему ты уехал? – Она нерешительно покусала губу. – Почему той весной отправился в имение, даже ничего не объяснив?
Рис сделал большой глоток из бутылки, с силой выдохнул и опустил голову. Очевидно, все же настало время сказать ей правду.
– Я отправился не в поместье, – произнес он негромко.
– Что? Ты мне соврал?
– Да, пришлось: я не имел права сказать тебе правду.
Джулиана сокрушенно покачала головой.
– Ничего не понимаю.
Он посмотрел ей в глаза.
– Я был во Франции.
Джулиана ахнула и отставила в сторону почти опустевшую бутылку.
– Во Францию?
Она не верила своим ушам и пыталась по выражению его лица понять, не шутит ли он.
– Да, именно так, – подтвердил Рис, откинув волосы с лица.
– Но зачем? У нас же с ними война!
Он негромко рассмеялся.
– Да, мне это хорошо известно, потому и поехал.
– Ты что, сражался на стороне Наполеона? – выдохнула Джулиана, не в силах поверить сказанному.
– Нет, у меня была другая цель – собирать сведения об армии Наполеона.
– Ты шпион? – воскликнула Джулиана, глядя на него во все глаза.