Часть 17 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
…
Я помню слова Моры о бездельнике, который берётся только за лёгкую и высокооплачиваемую работу, – так она описала Ха Ру, когда я впервые спросила о нём.
Высокооплачиваемая работа, о которой никто ничего толком не знает…
И навыки профессионального убийцы, которые идут вразрез с образом лентяя и охламона…
Чем не идеальное описание преступника? А затем до меня доходит: а ведь он действительно поджёг сарай! Тот самый сарай, в котором я очнулась после странного ритуала. Тот самый сарай, рядом с которым нашли тела жертв Чёрного Колдуна – в доме, который впоследствии тоже сгорел.
– Ха Ру не… – упираюсь взглядом в пол, окончательно потеряв ориентиры, – он не может быть Чёрным Колдуном.
– Почему? – осторожно спрашивает вдова.
– У графини есть причины так полагать, – неожиданно приходит мне на помощь Охотник.
Ловлю его взгляд и цепляюсь за него, как за спасательную шлюпку.
– Надо полагать, эти причины весомые, – поднимает брови женщина.
И мне нечего ей ответить. Почему? Потому что Ха Ру сослан на Запретный Остров, а Чёрный Колдун – или тот, кого так называют, – побывал в моём замке несколько дней назад.
Это просто невозможно.
Это же невозможно?..
– Однако соседи убитых могут с вами не согласиться, – произносит вдова, вынуждая меня поднять голову и встретиться с ней глазами.
– О чём вы? – спрашиваю ровным голосом.
– То, что происходило на границе ваших земель, крайне странное явление, ваша светлость, – аккуратно подбирая слова, отвечает женщина. – Ходит молва, что между смертью всех жертв Чёрного Колдуна и поджогом тех мест проходило более суток, а это может значить, что…
– Что это дело рук двух разных людей… – протягиваю напряжённо.
То, о чём говорил Охотник, подтвердилось: преступник не стал бы оставлять трупы на всеобщее обозрение, если изначально собирался их сжечь.
Ловлю на себе тяжёлый взгляд мужчины и киваю.
Я поняла. Мы ищем не одного убийцу; мы ищем заклинателя, запугивающего моих подданных байкой о Чёрном Колдуне, и человека, который за ним подчищает. Одному необходимо, чтобы все увидели дело его рук… А второй либо помогает первому, либо желает стереть его деяния с лица земли.
Но одно совершенно очевидно.
– Они знают друг друга. Убийца и поджигатель, – произношу негромко. – Найдём одного – выйдем и на другого.
– Я сделала такое же предположение, – кивает вдова, – и как только получила ваше письмо, дала задание своим людям узнать, кто из исполнителей чёрных заказов мог поджигать дома с убитыми.
– И? – поторапливаю её.
– И тут расследование зашло в тупик, – разводит руками вдова, – потому что никого из свободных исполнителей в то время не было в этом округе.
Да. Здесь был только мой телохранитель.
…
Что же ты за человек такой, Ха Ру? Ты присоединился ко мне, пытаясь понять, что стало со старой знакомой, которая вдруг перестала тебя узнавать? Или по какой-то другой причине?
…
Перевожу взгляд на Охотника и слегка прикусываю губу.
Должна ли я извиниться за все свои нападки на систему правосудия? Теперь очевидно, что вынесенное наказание, – с учётом всех секретов и недомолвок, – мягчайшая мера.
Откидываюсь на спинку кресла, складывая руки на груди… и задаю себе второй по значимости вопрос: значит ли всё это, что я должна выдохнуть с облегчением? Ведь появление последней жертвы доказало невиновность графини.
Она не убивала своих подданных в попытке раскачать свой дар!
Это делал кто-то совершенно другой.
– А почему тела пролежали в домах больше суток? – спрашиваю после долгой паузы.
– Их не трогали, – осторожно произносит женщина, косясь на моего спутника, – боялись навлечь на себя беду…
Ясно… Если вспомнить тех работяг, что встретились мне первыми в этом мире, то никто из них не хотел находиться в доме с трупами: им было проще создавать видимость поиска убийцы на улице – вне его стен.
– Так когда происходили поджоги? – спрашиваю, постукивая по подлокотнику.
– Это может прозвучать странно, – вновь покосившись на Охотника, произносит вдова управляющего, – но в основном дома с телами поджигались после того, как на них взглянул господин Охотник. Буквально через час после его ухода.
То есть это происходило прямо под носом у тех, кто занимался похоронами?.. Поджог целого дома – дело не простое. Насколько слепыми надо быть, чтобы при свете дня не заметить злоумышленника?
Альтернатива «слепоте» мне нравится намного меньше: это значит, что на местах работал профессионал.
– Прошу прощения, ваша светлость, – склоняет голову женщина, – если бы мой муж был жив, подобного бы не случилось.
Прикрываю глаза и рукой показываю, чтобы она успокоилась. Естественно, что это не её вина. У этого округа уже есть новый управляющий. И это ему я должна предъявлять претензию за безответственность.
– Так, говоришь, никого из исполнителей чёрных заказов и близко не было, когда тут горели дома? – перевожу тему, не имея другого варианта.
Обсуждать с этой женщиной очевидную проблему, название которой – «для кого-то было принципиально, чтобы Охотник увидел трупы», я не могу.
Хоть и хочу…
– Из тех, что мне известны, – кивает вдова.
Плохо. Никакого крючка, никакой зацепки.
– Есть, правда, одно место, в котором можно задать подобный вопрос – и даже ожидать, что тебе ответят, – осторожно протягивает женщина, – однако мне и моим людям туда ход закрыт.
– Что за место? – нахмурившись, уточняю.
– Там собираются самые отбросы, – поджав губы, отвечает вдова, – а местные власти делают вид, что этого трактира и нет вообще…
Смещу всех. К чёртовой матери.
– Но вам не следует там появляться, ваша светлость, – поспешно произносит женщина.
– Туда пойду я, – подаёт голос Охотник, поднимаясь на ноги.
И то верно. Хоть какая-то польза будет.
– В таком случае я хочу знать обо всём, что вы там услышите, – произношу, взглянув на него; не понимаю значения ответного взгляда, но упускать возможность овладеть информацией не собираюсь!
– Мой слуга объяснит вам, где находится это место, – вдова тоже поднимается на ноги и подзывает своего подчинённого.
Пока тот разговаривает с Охотником, я замечаю напряжённый взгляд своей союзницы.
– Говори, – мягко произношу, подходя к ней.
– Я сомневаюсь, что господин Охотник сможет получить ответы: своим приходом он скорее спугнёт нужных людей.
– И что мне делать? – спрашиваю у неё.
– Как я и сказала, вам нельзя появляться в подобных местах, – негромко отзывается та, – однако вы можете вызвать любого своего подданного в столицу графства.
Внимательно смотрю на неё, а затем незаметно усмехаюсь.
Люблю я свой Совет Вдов и всех его участниц.
Эти женщины знают, как действовать исподтишка.
– И кого мне следует тайно вызвать в свой замок? – уточняю у неё, следя взглядом за Охотником.
– Одну из постоянных посетительниц того места. Говорят, в отличие от остальных, с ней можно вести разговор, – тихо произносит женщина, и по её лицу я вижу – мне предлагают присмотреться к той девице…
Она настолько хороша?
И другой, не менее важный вопрос: пригодятся ли мне её услуги в принципе?.. У меня уже есть Мора – на такой случай.
– Ты можешь с ней связаться? – негромко спрашиваю.