Часть 42 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сейчас есть, – замечаю негромко, а затем задаю свой вопрос во второй раз: – Так кто такой Охотник, Ха Ру?
– Уже не человек, – звучит ответ.
– Как это понимать? – ещё больше хмурюсь.
– Так, как услышала, – он уже не человек. И не планирует им оставаться.
– А ты? – напряжённо уточняю. – Ты ведь тоже был на острове.
Это же всё из-за острова, верно?
– Не столько, сколько он. И я привязан к людям намного больше, – отвечает Ха Ру. – У меня есть сестра. И у меня есть ты.
Сестра у тебя та ещё коза.
Но последние слова сероглазого красавца затронули моё сердце – я это остро почувствовала.
Я была его якорем?..
Я рада это слышать.
Потому что он был якорем для меня.
– Чем, ты думаешь, это всё закончится? – спрашиваю негромко, опуская голову.
– Битвой, – отвечает Ха Ру ровным голосом.
– Кого с кем? – уточняю так же тихо.
Но ответа так и не звучит.
Не нравится мне это молчание…
– Саму империю перекраивайте как хотите: у меня к ней привязанности нет. Но прошу, не боритесь друг с другом, – произношу, глядя в сторону.
– Как ты себе это представляешь? Что мы разойдёмся с миром? – спрашивает Ха Ру.
– У вас же одна цель, – напоминаю ему его же слова.
– Когда она будет достигнута, у нас останется ещё кое-что общее…
Поднимаю голову, встречаясь с ним глазами.
– И, думаю, никто из нас не захочет этим делиться, – продолжает Ха Ру, глядя на меня сверху вниз.
– Вы меня делить собрались? – смотрю на него тяжёлым взглядом. – Так я уже свой выбор озвучила. И Рэн в курсе, что нам с ним не по пути.
– То, что ты сделала выбор, его не волнует. Для него главное, что он сделал – свой.
– Это дичь какая-то, – выдыхаю, качая головой. – Ха Ру, – произношу чётко и ловлю его взгляд, – я не разменная монета. И я, в отличие от местных дам, в обморок от счастья не упаду, когда меня возжелают взять в охапку и утащить в неизведанные дали. Если ты до сих пор не понял, что я за человек, то…
– Именно потому, что я понял – что ты за человек, я сейчас здесь, – перебивает меня бывший телохранитель; затем неожиданно притягивает к себе. – Мало кто в курсе, но я очень жадный. И если тот, кого ты зовёшь Рэном, захочет забрать тебя силой – я встану на его пути.
Объясни мне, графинька, почему наше глупое сердечко трепещет?.. Он же не в любви мне, в конце концов, признался…
– Не верится, что за это жалкое тельце могут вестись такие бои, – фыркаю немного нервно.
– Это слабое тельце – единственное ценное сокровище, которым обладает эта реальность.
Молчу, слушая собственное дыхание, и впервые не знаю, что сказать.
Если он чувствует всё это, почему я узнаю об этом только сейчас? Зачем он согласился на то дурацкое наказание? Почему позволил себе отдалиться, оставляя меня наедине со всеми местными тайнами и интригами императорского двора?..
– Скажи, что ты знал, что тебя не казнят, – произношу едва слышно.
– Я не знал этого, – звучит ответ.
– Тогда я не понимаю, – отстраняюсь от него, затем отхожу на центр гостевой, запуская руку в волосы.
– Судьба дала мне второй шанс. Шанс побороться за тебя. И я не мог им не воспользоваться, – произносит Ха Ру из темноты.
– Ты чуть не опоздал, – замечаю сухо.
Хотя какое такое «чуть»? Я беременна от другого мужчины.
– Я получил силу, способную отстоять моё право.
– Твоё право? – переспрашиваю, взглянув на него.
– Моё право быть рядом с тобой.
Честное слово, моя ценность в его голове явно завышена.
– Нам необходимо понять, что будет, когда… – провожу рукой по ещё плоскому животу, решившись поднять непростую тему, как замолкаю, услышав стук.
– Госпожа!
Мора громко стучится в дверь, и я едва успеваю открыть рот для громкого «нельзя!», как Ха Ру исчезает, растворяясь в портале.
Ну вот. Опять осталась одна. И опять – с нерешённым вопросом.
Мужчины…
Глава 19
Есть ли смысл говорить, каким взглядом я наградила свою ключницу, когда та вошла в покои?
– Что такое, Мора? – не без раздражения уточняю.
– У вас гость, моя госпожа, – склонив голову, отвечает та. – Гость, который не может войти внутрь.
– Хан снова пришёл? – нахмурившись, уточняю.
– Нет. Это не господин Хан. Вас ожидает господин Тэн-Сау, – отвечает Мора.
– Его-то какая нелёгкая принесла? – удивлённо спрашиваю, а затем выхожу из своих покоев. – Где он?
– Ждёт у входа в замок… очень недовольный, – негромко отзывается ключница.
– С чего бы это? Он думал, что мой замок всегда будет проходным двором? – фыркаю, не ускоряя шага. – И вообще, уже ночь на дворе: время визитов закончилось.
– Он сказал, что дело важное, – пытается успокоить меня Мора, но я не настолько заведена, чтобы рвать и метать. Скорее раздосадована, что моё первое нормальное свидание в стенах собственной комнаты оборвалось так внезапно.
Мы спускаемся по лестнице, и я знаком даю понять, что выйду к своему гостю одна.
– Вы не будете знакомить его с артефактом? – слегка удивлённо уточняет Мора.
– С чего бы мне давать ему такой допуск в свой дом? – не менее удивлённо спрашиваю.
– Но… он – человек императора… – растерянно отзывается моя ключница.
– И что? – поднимаю брови.
– Разве мы… не сторонники Его Величества? – аккуратно уточняет Мора.
– Мы не являемся чьими-либо сторонниками, – отвечаю ровным голосом, – мы на своей собственной стороне.
– Я поняла вас, моя госпожа, – склоняет голову женщина, но я успеваю заметить искорку гордости в её глазах.
Хмыкаю и выхожу на свежий воздух, распахивая двери.
Я понимаю, почему она так подумала: ещё совсем недавно у меня в гостях была наследница, да и поток «женишков», организованный Его Величеством, иначе, как «дружеским жестом», назвать нельзя. Его забота и внимание ко мне прям в глаза бросаются.