Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
… хоть полчаса. Нет, нет, зачем отсрочка? … Дай мне прочесть молитву. … Поздно! Поздно! И вот на лицо Дездемоны опустилась белая ткань, окутала облаком, и оно исказилось в смертных муках. Экран погас. В самый кульминационный момент Отелло и Дездемона исчезли, а зрители остались в полной темноте. Особенно отчетливо стал слышен шум двигателей и голос старшего инженера. Он уверял, что, должно быть, где-то замкнуло. Люди зачиркали спичками. Группа мужчин столпилась у проектора. Аллейн достал карманный фонарик, соскользнул со своего места в конце ряда и начал медленно обходить палубу. Никто из пассажиров даже не шевельнулся, а вот в ряду стюардов наблюдалось какое-то движение. Некоторые из них, в том числе и Денис, ушли. — Проводка полетела, — произнес кто-то, стоявший у проектора, а другой добавил: — Вот вам и конец истории. Ладно, подержите тут. — Одна из фигур отделилась и умчалась куда-то. — «Задуть свечу, а там… Задуть свечу?» — насмешливо процитировал один из младших офицеров. Раздался приглушенный смех. Миссис Кадди, сидевшая в третьем ряду, недовольно заметила: — Он ведь ее задушил, да, дорогой? Ну вот, опять та же песня! Когда же мы наконец избавимся от всего этого? Миссис Эббот воскликнула яростным шепотом: — Ради Бога! Я вас умоляю! Аллейн дошел до бортика палубы. И стоял там, глядя на спинки стульев пассажиров, теперь довольно хорошо различимые. Прямо перед ним находились Тим и Джемайма — они сидели, переплетя руки. И Джемайма говорила: — Я бы на его месте не стала рвать и метать. Особенно после таких слов! Со стула в середине ряда кто-то поднялся. Это был мистер Мэрримен. — С меня хватит! — громко объявил он. — Вам нехорошо, мистер Мэрримен? — спросила Джемайма. — Меня тошнит, — ответил мистер Мэрримен. — Но вовсе не по причине болезни, как вы думаете. Просто мутит от всей это дряни. Прошу извинить. И он протиснулся мимо парочки и отца Джордана, обошел стулья и оказался рядом с Аллейном. — Ну что, насмотрелись? — поинтересовался Аллейн. — Спасибо, сыт по горло. Он присел на край кнехта, демонстративно повернувшись спиной к темному экрану. И тяжело дышал. А руки, как показалось Аллейну при случайном прикосновении, были сухими и страшно горячими. — Боюсь, вы еще не совсем здоровы, — заметил Аллейн. — Почему бы вам не прилечь? Но мистер Мэрримен был неумолим. — Не собираюсь, — заявил он, — поддаваться тирании легкого недомогания. Я, в отличие от нашего общего шотландского знакомого, не склонен пускаться в мрачные ипохондрические размышления. Напротив, я буду бороться. К тому же, — добавил он, — просто не вижу выхода в этом Стигийском[36] мраке. Где он? Нет его. J, y suis, et j, y, reste[37]. И он действительно остался. Проводку меж тем починили, события в фильме близились к развязке. Невидимый хор взревел в трагическом гневе, и на экране возникла надпись «Конец». На палубе тут же включили свет, и пассажиры потянулись на ужин. Мистер Мэрримен остался один Он сидел в шезлонге у открытых дверей и отказывался подкрепиться. Аллейну, да и всем остальным живо запомнилось это небольшое сборище. Миссис Диллингтон-Блик окончательно пришла в себя и снова блистала красотой. Одетая в черное кружево (но не в испанское платье), окутанная влекущим ароматом дорогих духов, она вновь обрела уверенность в себе и явилась на ужин с обычным своим эскортом. И решила обсудить фильм, сообщив, что он очень ее огорчил. — Но дорогие мои! Этот ревнивец! Просто ужасно! И все равно… что-то в нем есть. Ведь не случайно же она вышла за него замуж. — А лично я считаю, — встряла миссис Кадди, — все это отвратительно. Чернокожий мужчина. Она получила то, что заслуживала. Миссис Диллингтон-Блик расхохоталась. Аллейн заметил, как она то и дело переглядывается с Обином Дейлом, и оба тотчас отводят глаза. А уж мистер Кадди и мистер Макангус просто не отрывали глаз от красавицы. Капитан так и нависал над ней, даже мисс Эббот поглядывала на нее со сдержанным и мрачноватым одобрением. Лишь Джемайма и Тим, целиком поглощенные друг другом, не обращали особого внимания на миссис Диллингтон-Блик. И вот наконец она зевнула, причем умудрилась при этом не потерять привлекательности. — Пора баиньки, — сказала она. — Нет желания немного прогуляться перед сном? — спросил капитан. — Пожалуй что нет.
— Или выкурить сигаретку на веранде? — громко предложил Дейл. — Что ж, можно. Миммим Д.-Б. рассмеялась и направилась к распахнутым дверям. Мистер Мэрримен тут же поднялся с шезлонга. Она пожелала ему доброй ночи, затем обернулась и одарила ослепительной улыбкой мистера Макангуса. — И вам доброй ночи, — тихо произнесла она и вышла на безлюдную палубу. Отец Джордан затаил дыхание. — Ладно, — пробормотал Аллейн. — Вы остаетесь здесь. Тим покосился на Аллейна и кивнул. Капитана отвлек каким-то занудным разговором мистер Макангус, и тот нетерпеливо переступал с ноги на ногу. Джемайма заговорила с мистером Мэррименом, тот выслушал ее, приподнявшись с шезлонга, затем отвесил старомодный поклон и рухнул обратно на сиденье. Обин Дейл пил, мистер Кадди попал в цепкие руки супруги, которая стремилась увести его прочь. Аллейн сказал: — Всем доброй ночи, — и проследовал за Кадди в коридор, затем свернул влево и вышел на палубу через запасную дверь с левого борта. Как раз вовремя — он заметил, как миссис Диллингтон-Блик исчезает за углом веранды. Но прежде чем броситься вдогонку, он увидел, как она обернулась, обнаружив его, на секунду замерла, а затем подошла плавной и веселой походкой. — Всего один глоток свежего воздуха, — тихо произнесла она. Потом взяла его под руку и привалилась к нему пышным своим телом. — Помогите мне отыскать эту ужасную лестницу, ладно? Хочу спуститься на нижнюю палубу. Аллейн оглянулся. В салоне оставались все, помещение светилось огнями, как в шоу, где подглядывают через щелочку. — Зачем вам на нижнюю палубу? — Сама не знаю. Так, маленький женский каприз. — Миссис Д.-Б. хихикнула. — Уж там-то меня точно искать никто не будет. Лестница находилась недалеко от того места, где они стояли. Они подошли к ней, она обернулась и протянула ему обе руки. — Я буду спускаться задом наперед. А вы — следом за мной. Ничего не оставалось делать, кроме как повиноваться. И вот они добрались до прогулочной палубы, где миссис Д.-Б. снова взяла его под руку. — Посмотрим, появятся ли сегодня призрачные огни. И она заглянула ему в лицо сбоку, не отпуская руки. — А знаете, — сказал Аллейн, — вы слишком опасная для меня женщина. — Вы серьезно так думаете? — Вполне серьезно. Классом куда выше. Я всего лишь старый скучный пес. — Я этого не нахожу. — Как мило с вашей стороны, — заметил Аллейн. — Придется рассказать жене. Немножко проучить ее. — А она очень хороша собой? И вдруг вместо этой пышной яркой ухоженной красотки, стоявшей перед ним, Аллейн увидел голову жены с тонкими благородными чертами, слегка впалыми щеками и коротко подстриженными и слегка взлохмаченными волосами. — Боюсь, вынужден оставить вас, — произнес Аллейн. — Мне надо поработать. — Поработать? Но ради Бога, что за работа среди ночи? — Деловые письма. Отчеты. — Я вам не верю. Какая может быть работа посреди океана? — Но это правда. — Смотрите! Вон они, призрачные огни! — И не думаю, что вам стоит оставаться здесь в одиночестве. Идемте. Я провожу вас до каюты. Он взял ее за руку и повторил:
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!