Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 95 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
9 Агапантус — зонтичный, цветок, его еще называют африканской лилией. 10 Спунеризм — непроизвольная перестановка звуков. 11 manqué — неудачник (фр.). 12 Благоразумие рождается в местах священных (лат.). 13 Благоразумие тем и славно, что у него много умных объяснений (лат.). 14 Главный герой фильма «До свиданья, мистер Чипс» (1939). Действие происходит в одном из городков Англии, куда приезжает новый учитель. 15
Герой греческой мифологии, сражавшийся под Троей и прославившийся своим безобразием и трусостью. 16 Нечто такое мне неведомое (фр.). 17 На двоих, вдвоем (фр.). 18 Ненасытность, да будет славен Бахус, неизлечима (лат). 19 Коузи — очевидно, кинотеатр назывался «Cosy», что в переводе с английского означает «Уютный». 20 Тут явно нездоровое влечение (лат.). 21 Перевод приведен ниже в этой же главе в разделе V.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!