Часть 95 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
9
Агапантус — зонтичный, цветок, его еще называют африканской лилией.
10
Спунеризм — непроизвольная перестановка звуков.
11
manqué — неудачник (фр.).
12
Благоразумие рождается в местах священных (лат.).
13
Благоразумие тем и славно, что у него много умных объяснений (лат.).
14
Главный герой фильма «До свиданья, мистер Чипс» (1939). Действие происходит в одном из городков Англии, куда приезжает новый учитель.
15
Герой греческой мифологии, сражавшийся под Троей и прославившийся своим безобразием и трусостью.
16
Нечто такое мне неведомое (фр.).
17
На двоих, вдвоем (фр.).
18
Ненасытность, да будет славен Бахус, неизлечима (лат).
19
Коузи — очевидно, кинотеатр назывался «Cosy», что в переводе с английского означает «Уютный».
20
Тут явно нездоровое влечение (лат.).
21
Перевод приведен ниже в этой же главе в разделе V.