Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Лучше не шуми, — прошептала я, зная, что дядя Ал, Марда, кузены и Ребекка в паре комнат от нас. — Лучше молчи и продолжай, — ответил он с ленивой улыбкой. И я так и сделала. Я мягко раскачивалась на его члене, сидя прямо, длинные черные волосы ниспадали с плеч, и Декс любовался. Я знала, что была не самой красивой и худой, особенно теперь, но он всегда смотрел на мое тело, как на тарелку спелых фруктов, и я должна была соответствовать. Я играла с собой, приближая оргазм, а потом он убрал мою руку и заменил своим большим пальцем. — Не лишай меня работы, — прошептал он и притянул меня к себе, мои ладони прижались к его сильным плечами, груди раскачивались перед его лицом. Он свободной рукой направил мой сосок в свой рот и засосал так, что я завопила от сладкой боли. Он убрал рот и посмотрел на меня. — Это настоящее. Это мы. Всегда мы. Я могла лишь тяжело дышать, его большой палец двигался все быстрее. — Да, сотри меня, — он сжал мои бедра и заставил двигаться на нем быстрее, мы выровняли темп, и я откинула голову в экстазе. — Покажи, как сильно ты любишь это. Я пару раз вскрикнула, содрогаясь от оргазма, и он не сдерживался, бормотал ругательства, стонал, и спинка кровати билась о стену. Я рухнула на его грудь, мы тяжело дышали, тела были потными и уставшими, я медленно спускалась с седьмого неба… в дом дяди Ала. Мое лицо запылало от осознания. Я посмотрела на Декса. — Я была громкой, да? Он погладил меня по голове. — Ты всегда громкая, малыш. — Блин. — Я говорил смутить нас. Это смутило тебя, а не меня. — Это точно, — я убрала волосы с его лица. Я любила смотреть на него после секса. Все чувства к нему обострялись, и он был еще красивее и уютнее. Через пару мгновений, пока мы наслаждались обществом друг друга, в дверь тихо постучали. — Ребята? — это была Ребекка. — Мы сейчас, — громко сказала я и выбралась из кровати. — Простите, что прервала, я ждала, пока вы закончите, — шепнула она, ее каблуки простучали по коридору. Я повернулась к Дексу, он улыбался мне. Отлично. Да, весь дом слышал наши утренние проделки. Хорошо, что мы уезжали в спешке, но Мэтт и Тони ухмылялись как безумные, когда прощались с Дексом. Мой дядя выглядел так, словно хотел убить меня. Я обняла его и сказала, что на связи. Он не был рад, хотя, когда я уходила, он сжал мою ладонь. — Будь осторожна, Перри, — сказал он. — Я серьезно. Я смогла лишь кивнуть. Переживал он за мое сердце или жизнь, я не знала, но я буду осторожна. — Это было не так плохо, — сказала Ребекка с заднего сидения, оглядываясь на дом, пока мы выезжали на шоссе 101, чтобы отправиться на юг. — Это тебе, — сказала я. — Ты была очаровательной англичанкой. Тебе не пришлось слушать недовольство дяди Ала, — я посмотрела на Декса за рулем, очки скрывали его глаза. — Кстати, что дядя Ал сказал тебе? О чем вы там говорили? Было опасно спрашивать, когда мы были не одни, но Ребекка порой казалась частью нас, и было ясно, что что-то случилось, просто гормоны с утра помешали выяснить. Он склонил голову, пожав плечами, словно это был пустяк. — Ничего толком. Я просто хотел ему сказать, что ты теперь в порядке. Я не хотел, чтобы он или твои родители переживали о тебе. — Не вышло, да? — спросила Ребекка с сочувствием. Он взглянул на нее. — Не вышло. Он не ненавидит меня, но и не фанат. Думаю, первое впечатление всегда сильнее. — Честно говоря, Декс, — отметила я, — большая часть твоего очарования в твоем члене. Потому ты бесишь половину населения.
— Ха, — фыркнул он. — Я пытался. Ну его, этого дядю Ала. Прости. Правда, Перри. Знаю, он твой дядя, но его одобрение не важно, он не знает всего. Это лишь вызывает желание доказать, что он не прав. — Насчет чего? — спросила я. Он прикусил губу, а потом сказал: — Что мы не друг для друга. Что мы с тобой равны катастрофе, — он опустил голову и посмотрел на меня поверх очков. — Он тебя так чувствовать не заставил? «Он напомнил, что мы знаем друг друга всего восемь месяцев», — подумала я, но смысла озвучивать не было. Декс знал это. Он знал. Мы все знали. Но не могли слушать других людей, даже членов семьи. Я хотел думать об этом, добиться одобрения. Но это не было важно. Если у нас с Дексом был шанс стать парой, это не было важно. Нам нужно было делать то, что правильно для нас. И это ощущалось хорошо. — Не важно, что он думает, — я понизила голос, хотя Ребекка тоже участвовала в разговоре. — Важно твое мнение. И Бекс, конечно. — Спасибо, — сказала она. — Кто знал, что дядя Ал такой упрямец? Думаю, теперь ты сомневаешься, стоит ли заезжать к родителям. Я издала смешок. — Пожалуй, да. Я все равно увижусь с ними и разберусь, когда наступит время. А пока… нам нужно снять детей-призраков. — Я не хочу тебя сбивать, — сказал Декс. — Но помнишь, когда на нас в прошлый раз нападали дети? Остров Дарси. Призрак убитой Мадлен, прокаженный ребенок, нам хватало кошмарных детей оттуда. Я подавила дрожь. — Я помню. Ты о чем? — Последние несколько дней ты была так занята семьей и всем, что творится в твоей сексуальной голове, что не подумала о безумии всей ситуации. Он был прав. — Да, я не успела подумать. «Кроме снов», — сказал голосок во мне, и я отогнала его, не готовая думать об этом. Декс оглянулся на Ребекку. — Ты готова? — Глупый вопрос, — ответила она, махнув рукой. — Ты ведешь себя так, словно я не ваш менеджер. — Но ты готова к… детям? Младенцам из ада? Детям без риталина? Она скрестила руки и отклонилась. — Я готова к тому, что вы, как обычно, будете пугаться того, что я не виду. А потом я отойду, и вы справитесь с остальным. К этому я готова. Есть там призраки или нет, плевать, пока вы их видите. Если не видите, тогда нужно хотя бы снять что-то годное. Я развернулась и посмотрела на нее. — Ты знаешь, что мы видим все, что снимаем. Мы не врем. — Перри, я знаю, — сказала она. — Но с деловой точки зрения это не важно. Шедевр можно сделать и из бумажного пакета. Делайте, что хотите, лишь бы были съемки. Я посмотрела на Декса. — Она начинает напоминать тебя. Он улыбнулся и потер щетину на подбородке. — Что сказать? Мы оба знаем, что делает шоу хорошим, и оба любим пироги. Я закатила глаза. — О, Декс, — сказала Ребекка. — Только не меняйся. — И не думал. Мы ехали по берегу, я опустила окно, и ветер океана трепал мои волосы. Вода была движущимся листом металла, солнце сияло, заполняя меня радостью, хотя ко времени, когда мы приехали к городку Рокэвэй Бич, появился туман. Мы завернули за угол и проехали табличку с надписью «Гэри, население 779», и нас окутало серое облако.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!