Часть 57 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Никто нас никуда не заманивал, – возразила Пурна, с удовольствием приняв от Софии кисет и понимающий кивок насчет трубки с бочкообразной чашей. – Я ведь уже объяснила: мы похитили двух небесных демонов и забрались в логово тотанцев, потому что мы отчаянные ребята. А тотанцы подвесили нас над Вратами, чтобы допросить, потому что у таких отчаянных ребят наверняка должны быть важные сведения.
– О да, уверен, именно так все и было, – со смешком ответил несносный колдун.
– Хортрэп! – простонал Гын Джу. – Прояви снисхождение к жалким смертным, в равной степени лишенным как твоего могучего ума, так и непревзойденного чувства юмора. Умоляю, просвети нас!
– Ну хорошо, но только для того, чтобы положить конец твоему подхалимству. Больно смотреть, как ты принижаешь свои…
– Хортрэп! – перебила София, и ее раздраженный тон заставил колдуна наконец-то разлить калди.
– Ассамблея вексов затащила вас к себе на тот случай, если потеряет кого-нибудь в битве за Отеан. Трое одержимых демонами тотанцев отправились на поле боя, и Ассамблея припасла троих смертных – вдруг понадобится заменить павших собратьев. Самое интересное, что в этот день действительно погибла их новообращенная, так что по крайней мере один из вас очутился бы по ту сторону Врат, если бы не своевременное появление Софии.
Очевидно, такой поворот весьма позабавил бы Хортрэпа, но не Пурну… и не Гын Джу, и не Лучшую, и не Софию, судя по тому, с какими хмурыми лицами они слушали омерзительное хихиканье. Никто не назвал бы Пурну ревностной приверженкой Тридцати шести келий Угракара, но даже она знала легенды о Живом Святом и понимала, что бессмертие – это скорее проклятие, чем благословение. Не говоря уже о том, какую отвратительную разновидность бессмертия получила Ассамблея вексов! Оказаться в роли жертвы, брошенной во Врата, и принять в свою плоть демона… Что ж, по крайней мере теперь Пурна знала, какой кошмар будет ей сниться до самого конца ее проклятой жизни. Спасибо тебе, Хортрэп!
– Тогда у меня вопрос, – произнес Гын Джу. – Поскольку ты знаешь все обо всем и великодушно решил поделиться мудростью с нами, скажи, кто такая векс Ферлун, Добытчица?
Пурна оживилась при упоминании женщины из клана Шакала, к которой их привел Дигглби. Подумать только, в те счастливые времена статная Добытчица была самой страшной из ведьм, встретившихся на их пути! Не считая Хортрэпа, разумеется.
– Я еще в лесу Призраков говорил тебе, что не имею удовольствия ее знать, – ответил Хортрэп.
– Да, но после встречи с Ассамблеей вексов я уверен, что ты только притворялся ничего не знающим. Ферлун пользовалась древним почетным титулом Джекс-Тота, и это не похоже на простое совпадение. И раз уж у тебя с Ассамблеей старые счеты, я подумал…
– Ты не подумал, тебе только показалось, что подумал! – взорвался Хортрэп. – Будь у тебя мозги, чтобы думать, ты не стал бы всякий раз воображать обо мне самое плохое. Возможно, я пару раз подтасовал факты, но только для общей пользы, а в данном вопросе я до того честен, что самому противно. Если хочешь узнать о загадочных паяцах, которые льстят себе, присваивая дурацкие титулы, вроде этого «векс», тебе следует вернуться в Затонувшее королевство и опросить на вечеринке наших тотанских страдальцев.
Гын Джу нисколько не обиделся на грубые слова Хортрэпа, а только заговорщицки подмигнул Пурне. Он явно задел колдуна за живое, а значит, тема затронута весьма и весьма интересная. Возможно, после воссоединения с остальными Бездельниками надо будет снова отправиться в Тао и выяснить, кто же эта Добытчица на самом деле… Хотя стоит ли будить спящего шакала?
– А это неплохая идея, – сказала София, пока Пурна набивала трубку сложным способом, которому ее научил Диг. – И раз уж ты, Хортрэп, у нас такой затейник, почему бы не повторить для ребят историю, которую рассказал мне? Как один обжора не учел, что если он слопает одержимого демоном, то демон будет вечно таскаться за ним, как за ходячей могилой его приятеля. Уверена, они от души посмеются над тем, как ловко ты выкарабкался из западни.
– Мне не нравится концовка этой истории, – проворчал Хортрэп и прижал изуродованную руку к животу.
Теперь он выглядел не таким довольным, как раньше. Казалось, его вот-вот стошнит, и Пурна едва не посочувствовала бессмертному монстру, предавшему своих безумных сообщников еще в те времена, когда ее родина пребывала в младенчестве.
– Теперь мы будем называть тебя Хортрэп Могильщик, – продолжала подначивать его София. – Хортрэп Могильщик и его удивительный помощник Муравьиный Человек. Прекрасное название для водевиля. С помощью Марото ты сможешь успешно гастролировать, знаменитостью станешь.
Пришла очередь застонать Хортрэпу.
– Вот скажи, почему ты настаивала, чтобы мы отказались от возвращения через Врата? Тебе так не нравятся путешествия по Изначальной Тьме? Или это была лишь отговорка, чтобы получить возможность издеваться надо мной, сколько твоей душе угодно?
– Спору нет, это приятный бонус, – ответила София, забирая кисет у Пурны. – Что же до Изначальной Тьмы, я сыта ею по горло. Ноги моей больше там не будет.
– И моей, – сказала Лучшая.
– И моей, – присоединился Гын Джу.
– Конечно, конечно, ведь в брюхе у морского монстра, пахнущем, как тухлая ветчина, путешествовать куда комфортнее. – Хортрэп достал из своего кисета соленый леденец и бросил в рот.
– Меня можно уговорить на одно путешествие через Врата, – вслух подумала Пурна, – но сначала я должна встретиться с Неми и узнать, что она думает по этому поводу.
– А пока вернемся к работе, – предложил Хортрэп, многозначительно помахивая пачкой пергаментов. – Пока меня не вознаградили за все заслуги гнусным рассказом о том, как Пурна щупает мою ученицу.
– Во-первых, прощупывает, а во-вторых, бывшую ученицу, – поправила Пурна, и ее сердце забилось чаще, чем вибрировал живой пол в каюте, от воспоминаний о самой милой девушке из тех, с кем ей довелось целоваться. О девушке, которую она очень скоро опять сможет поцеловать, и не только… Внезапно Пурна ощутила непреодолимую тягу к омлету по-деревенски.
– Мм… – протянул Гын Джу, рассматривая верхний лист своей стопки с куда большим интересом, чем тот, который удалось изобразить Пурне. – Просто хочу убедиться, что правильно понял задачу: все, что мы должны сделать, – это отложить в сторону судебные документы и тому подобное, чтобы вы смогли отобрать кандидатов? Мы не ищем конкретного человека, только священников из тех, кто посмел бодаться с прежним руководством Цепи?
– Именно этим мы и занимаемся, – ответила София. – Еще я составляю список возможных новых правителей Диадемы, и когда мы с Хортрэпом его проверим, сможем наконец выбить пепел из трубки. Ах да, я хотела спросить: у твоего приятеля Дигглби и правда дядя кардинал или это какая-то недоступная моему уму шутка? У Цепи такие нечестные правила, что высшие посты в ней могут занимать лишь те, чьи семьи уже не в первом поколении связаны с церковью. И чтобы все выглядело законно, мы предпочли бы согнуть эти правила, а не сломать их.
– Он рассказывал, но я не помню, кардинал его дядя или епископ, – ответила Пурна, держа перед глазами исписанный затейливым почерком лист. – Это не на непорочновском – не могу прочесть.
– Жаль, что твой паша не девственник, а то мы разом решили бы все проблемы.
Раскуривая трубку, София закашлялась при этих словах Хортрэпа.
– Э-э-э…
Пурне не хотелось затрагивать тему сексуальной жизни ее друга – или отсутствия таковой. Но что, если он получит должность, о которой мечтал всю жизнь? Помнится, Диг говорил, что восхищен утонченным стилем кардиналов и роскошью их приемов.
Хортрэп вынул из глаза монокль, а София положила трубку, и оба напряженно уставились на Пурну.
– Что значит «э-э-э»? – спросил Хватальщик.
– Ну, в общем, так забавно, что вы об этом заговорили…
Глава 35
Поначалу Чи Хён собиралась устроить настоящий спектакль, но в конце концов решила, что это будет изящная, но скромная церемония с участием самых необходимых официальных лиц, а также близких друзей и родственников. Приглашенным позволили выбирать цвет одежды, под запретом была лишь белая. В последние пятьсот лет Отеан и так слишком часто носил траур, а сейчас появился повод для радости.
Праздничные лодки, построенные в новых доках севернее Зимнего дворца, лениво скользили по Отеанскому озеру. В прозрачной воде можно было рассмотреть, как вьются, словно щупальца спрута, могучие корни, сплетаясь с отражением упирающихся в самое небо ветвей. Спящие Жрецы придавали большое значение Пеплу Врат, его объявили результатом вмешательства мирового духа, в последний момент пришедшего на помощь смертным.
Чи Хён, прочитавшая много зловещих легенд, а затем взглянувшая на дерево своим демонским глазом, не очень-то в это верила. Не потому, что глаз открыл ей нечто особенное, а как раз потому, что не смог, – и это само по себе уже много значило. От того места, где исполинский ствол исчезал в водах озера, и до того, где самые верхние ветви касались облаков, Пепел Врат казался чистейшей эбеновой пустотой. Черный силуэт так притягивал к себе Чи Хён, что едва не вызывал тошноту. За все время ее скитаний по диковинным мирам это был первый – если не считать сами Врата – предмет, непроницаемый для демонского глаза. По крайней мере, пока непроницаемый. Но хоть она и чувствовала знакомый зуд, побуждающий пристальней взглянуть на загадку, однако не поддавалась искушению и возвращала повязку на место. Придет время, и Чи Хён вернется к изучению силуэта, а Двор Спящих Жрецов обязательно опередит ее. Но сейчас, похоже, все уверены, что силы, скрывающиеся в этом дереве, надежно связаны.
Во всяком случае, связаны до поры, но никогда не вредно относиться к неизвестному со всем почтением. По этой причине ее миниатюрный флот трижды обогнул толстый, как башня замка, ствол, обвив его на последнем круге еще одной связкой из ограждающих лент, и лишь затем двинулся дальше. Предосторожность тоже не бывает излишней.
Под кобальтовыми небесами они проплыли мимо затонувших развалин внутренней стены и Осеннего дворца, где, по словам Юнджин, теперь держала свой двор рыба гарпия, и дальше, по каналу, проходившему сквозь внешнюю стену. Озеро воспользовалось прорехой в обороне Отеана, чтобы вырваться из окружения стен, и теперь его дальний берег располагался на бывших тыквенных полях. При виде маленького белого храма, выступавшего из воды, словно бакен, у Чи Хён навернулись слезы: много лет назад он напоминал ей маяк. Отсюда все и началось – ее сомнения и победы, горести и подвиги. Вполне подходящее место, чтобы закончить эту главу ее жизни и приступить к новой. И какое счастье, что трое лучших друзей сейчас рядом.
Чи Хён оглянулась на них с бака, где обсуждала со своими сестрами, уместно ли будет, если Юнджин завершит церемонию горловым пением. Отыскать Чхве было несложно, вместе с другими гвардейцами Самджок-о она стояла у борта соседнего корабля. В новых доспехах нефритового оттенка, с имперской саблей на боку, ее бывший страж доблести выглядела впечатляюще, но даже с такого расстояния Чи Хён видела небывалую хмурость на ее лице. Марото становилось все хуже. По словам Мрачного, часто навещавшего дядю, тому недолго осталось пребывать в мире смертных, и привязанность Чхве к Негодяю была столь же очевидной, сколь и неожиданной.
Не менее неожиданно и то, как упорно Марото цеплялся за жизнь, – судя по всему, он был ранен и отравлен еще до того, как пролетел сотню футов, свалившись с ветки Пепла Врат. При падении с такой высоты вода покажется тверже стали. Мрачный считает, что Марото еще жив лишь благодаря желанию еще раз встретиться с друзьями. Если это правда, то он может умереть в любую минуту, потому что София уже прибыла в Зимний дворец вместе с Пурной, Хортрэпом, матерью Мрачного и, конечно же, Гын Джу. Если бы они явились на час позже, бывший страж добродетели не смог бы участвовать в церемонии. Чи Хён вытянула шею, чтобы разглядеть его, пока корабль подплывал к храму, от похода к которому Гын Джу так пылко пытался отговорить ее во время Церемонии Равноденствия в те далекие времена, когда они оба были совсем юными.
Наконец-то она увидела его на третьем, последнем корабле. Гын Джу с Мрачным стояли у борта, держась за руки, и глаза Чи Хён снова повлажнели. В другой ситуации при виде двух красивых мужчин у нее бы повлажнело и кое-что еще, но сейчас предстояла торжественная церемония, и она отогнала нескромные мысли… после секундного сожаления.
– Ваше изящество, – произнес Феннек, подходя к ней по палубе, усыпанной листьями гинкго и цветами гибискуса, – Двор Спящих Жрецов сообщил мне, что осужденная отклонила ваше предложение обратиться к публике с последним словом.
Он до сих пор щеголял в мундире кобальтовых, несмотря на недовольство иных непорочновских военачальников. Феннек готов был подать в отставку, но Чи Хён сказала, что он может носить все, что захочет, учитывая то, чем обязаны острова кобальтовым за помощь в защите Отеана, а заодно и то, что переворот вышел практически бескровным.
– Я же тебе говорила, – вставила Юнджин.
– Доброе утро, генерал Феннек, – поприветствовала его Хёри.
Ее парадный мундир был украшен синими разводами, награды вывешены напоказ. Некогда младшая сестра Чи Хён переняла кое-что из лоска Усбанского Лиса, но Феннек терпел это с присущим ему обаянием. Хотя однажды в подпитии пошутил, что если бы у Канг Хо родился сын, вот тогда… В отместку Чи Хён дернула его за хвост, – возможно, она тоже немного перебрала.
– И вам доброе утро, генерал Хёри и сестра Юнджин, – ответил он, энергично отдав честь. – Вы ничего не хотите передать Двору, пока мы не начали?
– Может, спросишь еще раз, почему они не хотят провести выборы, если достойная правительница предопределена самими небесами? – предложила Чи Хён.
– Мы уже обсуждали это, и опять обсуждали, и еще раз обсуждали – время неподходящее, – заявила Юнджин, поддерживая свой новый ковен.
Чи Хён поначалу обрадовалась, когда старшая сестра выяснила, что их первый отец был членом своеобразного тайного общества, а значит, у семьи Бонг имеются давние связи с той силой, что скрывается за троном Самджок-о. Но с тех пор как Юнджин вошла в состав Двора Спящих Жрецов, от этой девчонки одни неприятности.
– Время всегда подходящее для того, чтобы сбросить оковы тирании, – возразила Чи Хён, на что Хёри фыркнула и указала на широкие браслеты сестры:
– Я бы предложила начать с этих оков, ваше изящество, но боюсь, что вы сломаете свои тощие пальцы.
– Не беспокойся, как-нибудь сброшу.
– Сестры, – объявила Юнджин таким повелительным тоном, какой удается только старшей сестре, – мы прибыли.
Да, они прибыли. Глубоко вздохнув, Чи Хён поднялась с похожей на трон скамьи, и все гости на трех кораблях тоже встали. Суда подошли ближе и развернулись по сторонам света, символизируя три уцелевших дворца Отеана: корабль императрицы – к северу, охранный – к востоку, а самый маленький, на котором плыли только осужденная и надсмотрщики, – к югу. Их цель располагалась к западу.
С южного судна спустили длинные сходни, затем со второго и с третьего, образовав широкий мост от носа меньшего судна до ступеней храма Пентаклей, возле которых плескались воды озера. В молчании все наблюдали, как свергнутую императрицу вместе с ее демоном-единорогом выводят из каюты.
У Чи Хён чаще забилось сердце. В глубине души она надеялась, что Рюки согласится на другой приговор – более чем справедливый и более чем заслуженный. Но бывшая императрица предпочла Врата изгнанию на Хвабун. Может быть, верила, что найдет способ отомстить, как нашли его сестры Бонг. А может, просто понимала, что шансов уцелеть за Вратами больше, чем на острове, где по ее приказу уничтожили все живое, посыпали солью землю и отравили воду, превратив маленький рай, где Чи Хён провела свое детство, в бесплодную скалу на краю моря Призраков.
Они прошли по мосту к храму Пентаклей – женщина и демон. Чи Хён в самом деле не ожидала, что до этого дойдет, – думала, бывшая правительница освободит своего демона и сбежит задолго до исполнения приговора. Но каждое утро оказывалось, что заключенная все еще сидит в клетке вместе с ухмыляющимся единорогом. Возможно, после всего, что случилось с ее семьей и ее городом, Рюки утратила желание бороться… или единорог услышал, куда их собираются сослать, и отказался от предложенной свободы, как иногда поступают могущественные демоны.
Чи Хён ощутила неожиданный прилив эмоций, когда заклятый враг, отнявший у нее обоих отцов, сошел на ступени храма Пентаклей. Она подняла свой черный меч и направила на Рюки, повторив движение, которым когда-то безмолвно пообещала вернуться и отомстить за родных и друзей. Но как бы ни хотелось Чи Хён, чтобы Рюки обернулась и вспомнила это мгновение, ей не доставили такого удовольствия. Поверженный тиран и ее демон вступили во Врата, не оглядываясь назад.
Чи Хён предстояло вскоре отправиться следом. Она должна вернуться и забрать тех из Кобальтового отряда, кто не мог пойти в бой и остался ждать, когда закончится война за Звезду. В торжественный день изгнанники гордо прошествуют домой из храма Пентаклей, но это случится не нынче. А пока над Отеанским озером висит тишина, и императрица Чи Хён Бонг, получив от предшественницы последний урок, пускается со своими подданными в обратный путь.