Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 17 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вытянув из-за спины посох, Рей прислонила его к спидеру и зашагала к Шипу. Земля словно разламывалась под ее подошвами; стекло похрус­тывало и трескалось. Когда девушка приблизилась к основанию Шипа, тот жалобно скрипнул и сдвинулся, словно говоря ей: шла бы ты назад. Металл раскалился за день и обжигал руки, пока она карабкалась вверх. Рей обернула ладони шарфом, но жар проникал и сквозь ткань. Зато опор для рук и ног оказалось больше, чем она надеялась, так что восхождение шло довольно быстро. Рей старалась не думать ни о том, что наверху, ни о том, что внизу, — просто искала опору и лезла все выше. Вот уже ветер треплет концы шарфа — значит, она совсем высоко. Пора остановиться. Рей уселась в подходящем разломе — не очень-то удобно, но жить можно. Да и как будто безопасно — по крайней мере, пока. Отсюда открывался потрясающий вид. До земли добрая сотня метров, если не больше. Надо же, как лихо она вскарабкалась! Бросив взгляд туда, откуда она прибыла, Рей различила Нииму — если, конечно, это действительно была Ниима, сверкаю­щая и искаженная в жарком мареве. Между Шипом и городишком простиралось кладбище кораблей, его границу обозначал мертвый звездный разрушитель. Отсюда даже он выглядел крошечным. Рей извернулась, чтобы вытащить из сумки макробинокль. В нем работал только один объектив, так что, строго говоря, это был макромонокль. Но хоть половина действовала исправно, и на том спасибо. Рей поднесла бинокль к глазам и оглядела окрестности. Вот на горизонте парочка тидо. Встроенный в бинокль дальномер показывает: до них километ­ров пятьдесят. Поклажетягов они ведут в поводу, значит долгий поиск на сегодня завершен и тидо направляются домой. А если повернуть бинокль левее... Вид открывается совсем неинтересный. Ничего нового, разве что несколько привычных остовов исчезли, поглощенные пустыней. И тут что-то словно кольнуло в глаз, какая-то вспышка на долю секунды — то ли металл, то ли стекло. Рей повернула бинокль, чувствуя, как серд­це забилось чаще. Сейчас она аккуратно поведет макробиноклем назад, разглядывая все, что уже успела осмотреть, в обратном порядке. И хоть ей не терпится, спешить ни в коем случае нельзя. Вес­ти бинокль нужно медленно-медленно, собрав волю в кулак. Солнце садится, и неизвестно, что мог выхватить из тени его луч. Тут вопрос точного места и времени, все решают минуты, даже секунды. Сейчас солнце спустится ниже, и то, что оно озарило внезапной вспышкой, канет во мрак навек. Но Рей нашла то, что искала, — яркая искра на обнаженном металле. Она подкрутила бинокль, присмотрелась внимательнее. И едва не свалилась с Шипа. Это был корабль. Рей опустила бинокль и глянула на солнце. Если спуститься прямо сейчас, она вернется домой засветло. Или все же рвануть к кораблю? Возле него она тоже будет засветло. Но тогда в шагоход до темноты ей уже не успеть: в пустыне станет холодно и мрачно со всеми вытекающими последствиями. Оставить находку до завтра, проснуться пораньше и сразу помчаться туда — тоже вариант. Но вдруг она не сумеет отыскать то место? Или кто-то еще обнаружит этот корабль? Два последних довода оказались самыми вес­кими. Она может не найти корабль. Что, если его отыщет кто-то другой? Рей приняла решение. Она затолкала бинокль в сумку и приступила к долгому спуску. Это оказался старый «Гтрок-690» — небольшой легкий грузовик. В симуляторе полета был такой, только модель более поздняя — 720. Рей летала и разбивалась на нем тысячу раз. Солнце уже коснулось горизонта; все вокруг купалось в золотистом сиянии, и корабль казался сверкающей драгоценностью. Он и был драгоценностью, самым большим на свете чудом. И чудо было не в том, что до сих пор его никто не нашел и не обчистил. И даже не в том, что он лежал почти на поверхности. Чудо было в том, что корабль уцелел. Нет, повреждения, конечно, были, и немало. Это Рей заметила уже издали, как только соскочила со спидера и замерла, всматриваясь в свою находку. Телеметрическую тарелку срубило напрочь; несколько секций носового иллюминатора в рубке разбились вдребезги — при крушении, наверное; две секции уцелели, но потрескались. Вдоль корпуса слева от Рей — по правому борту, мысленно произнесла она, — метра на два тянулся огромный пролом, из которого торчали заржавленные, расплавленные провода и здоровенный кусок оборванного кабеля. Кто бы ни был в рубке на момент падения, вероятно, он выполнил полный посадочный цикл. Там, где песок осыпался, Рей могла разглядеть, что посадочных опор как не бывало. Но все равно: это же целый корабль, не куча обломков. И Рей нашла его — значит, теперь он принадлежит ей. Странное что-то творится с лицом — будто щеки слегка покалывает. Рей подошла поближе, и взгляд ее случайно упал на собственное отражение в остатках носового иллюминатора. Вся перемазанная, но это неудивительно. Удивительно другое — она улыбается. Рей попыталась перестать, но странное покалывание в щеках не исчезло. Она сдалась и снова заулыбалась. Ункар отвалит за это... Рей попробовала сосчитать в уме, сколько Ункар может дать за такую находку. Сотню пайков? Пять сотен? Ей этого хватит на год. А она получит воду и разные нужные штуки: инструменты получше, а может, даже и блас­тер! Уж он-то защитит ее надежнее, чем этот посох. И это только за сам корпус, а ведь наверняка внут­ри тоже есть что-то ценное! От грузовика по песку медленно расползались тени. Свет уходит. Рей рывком затолкала спидер в укромное местечко под рубкой — та торчала над песком под углом градусов в двадцать — и отключила питание. Надо влезть на склон этой дюны — рассмотреть корабль повнимательнее, пока светло. Он накренился на левый борт — то ли из-за бури, то ли так вышло при крушении, — и гигантская дюна уже наползала на корпус слева. Пройдет день-другой, или ветер налетит, и корабль будет погребен под песком. Рей карабкалась на гребень дюны, и песок осы­пaлся из-под ее ног. С разбегу она сиганула вниз и приземлилась на верхней части корпуса. Обшивка, все еще хранившая дневной жар, оказалась раскаленной, — выпрямляясь, Рей шипела от боли. Прожигало даже сквозь подошвы. Корабль выдержал ее прыжок. Он не качнулся и не дрогнул, пока она пробиралась к рубке. Вот выбитая секция иллюминатора, как раз чтобы проскользнуть внутрь. Рей заглянула в рубку: сквозь выбитый иллюмина­тор внутрь намело кучу песка. Сгодится в качестве трапа. Рей опустилась на четвереньки, стисну­ла зубы — уж очень горячо! — и поползла. Оказавшись внутри, она перекатилась на спину и попрос­ту съехала вниз. Рей вписалась прямехонько между двумя пилотскими креслами. Внутри оказалось намного прохладнее и как-то необычно тихо. Шум пустыни никогда не смолкал, разве что становился ино­гда чуть приглушенным. А здесь его вообще не было слышно. Прямо перед носом у Рей торчали в разные стороны искривленные дверные панели. А за полуоткрытым дверным проемом был только непроглядный мрак. Поднимаясь на ноги, Рей поскользнулась на песке и ухватилась за спинку кресла. Что-то свалилось с подголовника и стукнуло о металл. Глаза все еще никак не могли привыкнуть к сумраку, и Рей не сразу сообразила, что это она уронила. А когда сообразила, снова невольно заулыбалась. Рей подняла упавшие очки и стряхнула с линз песок. Она внимательно рассматривала их, вертя в руках. На очках не было ни царапинки. Рей повесила очки на шею и вытащила карманный фонарик. Что ж, настало время изучить найденную драгоценность. Больше всего Рей опасалась наткнуться на тело или, хуже того, несколько тел — останки злосчастного экипажа. Ведь кто-то же должен был много лет назад посадить корабль, запустить посадочный цикл. Скорее всего, это последнее, что успел сделать в жизни пилот. Так что Рей двигалась осторожно. И вовсе не потому, что она такая брезгливая, — просто кому понравится неожиданно наткнуться на мертвеца. Но никаких тел не обнаружилось, и объяснение этому быстро нашлось: обе спасательные капсулы отсутствовали. Наверное, посадочный цикл запустил автопилот, догадалась Рей. Пытался спас­ти корабль. «Гтрок» — небольшой корабль, особенно для грузовика. Модель 720, более знакомая Рей, была рассчитана на двоих членов экипажа, восьмерых пассажиров и 135 метрических тонн груза. Модель 690 уступала ей по всем параметрам: один член экипажа, трое пассажиров, шестьдесят метрических тонн груза. От задней стены рубки Рей осторожно двинулась вглубь корабля. С учетом того, как накренился корпус, тут могли ждать разные подвохи, но пока не попадалось ничего непреодолимого. Идти приходилось медленно: одной рукой Рей нащупы­вала опору, в другой сжимала фонарик. Она обна­ружила каюту экипажа со следами пребывания двоих пилотов. Там были одежда и разные личные вещи — Рей их оставила на потом. Она на­шла камбуз и выяснила, что бoльшая часть запасов испортилась или рассыпалась в пыль, зато сохранились семнадцать пакетиков с едой быстрого приготовления. А еще там была кружка-очиститель — нальешь в такую грязную воду, и она станет пригодной для питья. Рей едва сдерживала радостный смех. Она перестала его сдерживать, когда увидела зеленый огонек. Он мелькнул на корме, рядом с ядром реактора. Уцелеть реактор не мог. Ни одной системе на борту не полагалось получать питание. Ничего другого Рей и не ожидала. Просто отсвет от ее фонарика, остаточное изображение, иллюзия. И она отвернулась, но огонек никуда не делся. Рей продолжала видеть его краем глаза. Она сползла к контрольной панели — и задохнулась от восторга. Ну да, свет совсем слабенький, но он есть, он настоящий. На кнопке видны два подсвеченных слова. У Рей от восторга аж горло перехватило. Она нажала кнопку. Над головой и вокруг нее замигали огни — аварийное питание вдохнуло жизнь в мертвый грузовик. Скажем, пять сотен Ункар выложит за обломки. А если это не обломки? Сколько он заплатит за настоящий корабль? И тут ее посетила самая безумная мысль, какая только может прийти в голову. Эта мысль копошилась в голове с того момента, как Рей вернулась в рубку. Но этой мысли никак нельзя было давать волю — очень уж она смахивала на опасную на­дежду. И все-таки... Сколько Ункар заплатит за корабль, который может летать? Рей провела ночь на грузовике. Аварийное питание она отключила, чтобы батареи не разряжались. Да и лучше бы грузовику не светиться огнями посреди пустыни, а то, чего доброго, кто-нибудь на него наткнется — вот уж хуже не придумаешь. Непрошеный гость точно попытается отбить грузовик. А ведь это теперь ее корабль. И она его никому не отдаст. Она попробовала спать на одной из кроватей в каюте пилотов. Оказалось, что тут имеются два неудобства. Корабль лежал под таким углом, что Рей скатывалась на бок и наваливалась всей своей тяжестью на переборку. Ну ладно, это еще полбеды. Главное неудобство таила в себе сама кровать. Она была невыносимо мягкой. В итоге Рей улег­лась на полу. Наутро она первым делом вскрыла один из пакетиков с быстрой едой. Ничего вкуснее Рей в жизни своей не пробовала. Она так и не поняла, что съела, но там точно присутствовал какой-то настоящий мясной продукт и соус — сладковатый и терпкий. И еще что-то вроде орехов, которые так аппетитно похрустывали на зубах. И небольшой кругляш, как будто в чем-то обжаренный; Рей откусила немножко, и во рту у нее сделалось так приторно сладко, что она даже поперхнулась. Теперь нужно позаботиться о том, чтобы спрятать корабль от любопытных глаз. Как выяснилось, прежние владельцы грузовика тоже задавались подобными целями. Рей бродила по кораблю в поис­ках чего-то, чем можно укрыть корпус, и обнаружила в полу слегка сдвинутую панель. Выяснилось, что сдвинуть ее окончательно не так-то просто: пришлось пустить в ход мускулы и самодельный рычаг. Зато Рей вытащила наверх что-то вроде двух сложенных одеял. Одно из них она развернула — одеяло оказалось просто гигантским, хотя с виду вроде бы и не скажешь. На уголке Рей заметила маленький механизм управления и, недолго думая, надавила на кнопку. Будь что будет. Держа это огромное одеяло за край, Рей вдруг поняла, что оно исчезло... нет, скорее, слилось с окружающей обстановкой. Рей снова нажала кнопку — и одеяло вернуло себе невыразительный тускло-серый цвет. Она вспомнила старьевщика-клатуинца, который препирался с Ункаром насчет такой же штуковины, только поменьше. Меметический покров, вот как он называл это одеяло.
Похоже, прежние владельцы грузовика не очень-то ладили с законом, заключила Рей. Еще какое-то время она возилась с покровами, раскидывая их над корпусом и закрепляя, чтобы не унесло случайным порывом ветра. Зато теперь корабль полностью сливался с окружающим пейзажем. Конечно, еще вопрос, как долго будут действовать меметические покровы и от какого источника питания они работают. Может, им нужна подзарядка, а может, подойдет и солнечная энергия — вот было бы замечательно. Так или иначе, пока покровы свое дело делали. Различить на пес­ке грузовик можно было, разве что ступив прямо на корпус. Рей снова забралась внутрь. Она постепенно привыкала к кораблю, двигаться в нем становилось все легче. В каюте пилотов ей попалась старая бумажная записная книжка и парочка пишущих приспособлений, стилусов. Эти находки ей здорово пригодились, когда Рей снова включила аварийное питание и принялась за исследование. Ей предстояло тщательно изучить каждую систему корабля — от двигателей до рубки. Она проверяла проводку, соединительные муфты, кабели, трубы, оборудование, обшивку, микросхемы. Очень аккуратно, очень терпеливо, шаг за шагом. И все результаты она добросовестно записывала в книжку: что в порядке, что не в порядке, что нужно отремонтировать, что продержится какое-то время на честном слове, что придется добывать на других кораблях, что выменивать и что, хуже того, покупать. Полный список был составлен за четыре дня. Закончив, Рей вознаградила себя еще одним пакетиком еды — одиннадцать она уже прикончила. Особенно ей нравились кругляши в обжарке. Она просмотрела свои записи и задумалась. Может, не стоит и связываться? Работы тут выше крыши. ­Конечно, бoльшую часть вещей из списка можно по­чи­нить или, на худой конец, самой склепать ­что-то более-менее подходящее. Какие-то детали, вроде панелей носового иллюминатора, можно раздобыть, хотя на это уйдет время. Проржавевшую проводку и недостающие муфты и микросхемы можно выторговать у других менял. Но камера преобразователя в гипердвигателе требовала замены, а Рей понятия не имела, как ее изготовить, да такое на верстаке и не сделаешь, тут нужно обо­рудование посложнее. У репульсорного двигателя был целиком раздолбан верхний левый излучатель. В полете можно и обойтись; все-таки осталось еще три ­излучателя, и они как будто в исправности. Но зато при взлете и посадке без него придется туговато. Не говоря уже о том, что — и в этом заключалась главная проблема — у корабля совсем не было топлива. Только батареи аварийного питания. А без горючего как она доставит свой маленький грузовик в Нииму? Рей осознала, что у нее есть мечта. Она мечтала увидеть, как изумленно все уставятся на ее корабль. Как у всех вытянутся физиономии, когда она приземлится и спустится по трапу. Ого, да это же Рей, скажут все, вот уж трофей так трофей! Ункар от удивления еще больше выпучит глазенки и еще больше раздуется и будет, запинаясь, предлагать ей все больше и больше за ее корабль. А она еще подумает, соглашаться или нет. Пять сотен пайков? Ха, Ункар! А пять тысяч не хочешь? И к ним новый спидер, новый набор инструментов, дополнительный генератор и еще право первой осматривать доставленный ему утиль и выбирать все, что захочет. На два года. Нет, на четыре. Или нет, лучше на пять. Вот такая у Рей появилась мечта. А значит, пора приниматься за работу. Задача оказалась сложнее, чем думала Рей. И времени требовала больше. Трудности множились с каждым днем, и касалось это не только собственно починки грузовика. Просто привести в порядок все бортовые системы — это еще куда ни шло, с этим-то справиться можно. Беда была в том, что на ремонт уходил целиком рабочий день. А ведь Рей нужно было что-то есть. Ей по-прежнему нужно было как-то выживать. Так что ее обычную работу никто не отменял — просто теперь Рей приходилось трудиться вдвое больше. Собранный ею хлам отныне проходил сортировку. Каждую находку Рей придирчиво оценивала, решая, для чего та годится больше — для Ункара или для грузовика. Лучшие трофеи, конечно же, могли принести ей больше пайков. Но они же неизменно оказывались тем самым, чего Рей так не хватало для ремонта. Чем сложнее заменить деталь, тем больше она стoит. И тем меньше вероятность найти такую еще раз. Это был довод в пользу корабля. Корабль получит свое первым. Иначе вся работа насмарку. Два месяца миновало, три, пять — и почти все это время Рей ходила полуголодной. Иногда она не ела по два дня и после этого нехотя шла к Ункару, чтобы выторговать больше, чем один паек. День за днем она обшаривала кладбище кораблей в лихорадочном поиске мелких и крупных деталей. Голова у нее была занята исключительно этим. Рей все время силилась вспомнить, где же она видела ту или иную штуковину. Вот, скажем, осцилляторный гироскоп (ведь он наверняка в рабочем состоянии), или совсем целехонькая защитная плас­тина из дюрасплава (сгодится, чтобы прикрыть ­дыру на борту грузовика), или силовой насос (отлично подойдет для кислородного фильтра!). Все это изматывало. И конца работе не предвиделось. Почти все находки — для корабля они предназначались или для Ункара — требовали мытья. Так что обойти стороной мойку в Нииме у Рей никак не получалось. Она выбирала время, когда народу поменьше, соскабливала грязь, накипь и песок со своего хлама и раскладывала его для просушки. А после тайком прятала детали для корабля в сумку. Кое-что из собранного особой ценности для обмена не представляло, но в помывке нуждалось. Кабели, например, — их найти легче легкого, и у Ункара они и кусочка пайка не стоили. — Собираешь что-то из утиля? Рей, согнувшись, соскребала особо неподатливую углеродистую отметину с ограничителя час­тоты. Она нахмурилась и резко подняла голову — кого это еще принесло? Оказалась, рядом стояла девушка человеческой расы, примерно ее лет, не­много пониже ростом. Волосы у нее были коротко острижены и выбриты на висках. Рей попыталась вспомнить, как ее зовут: — Деви. — Ага, — кивнула девушка. — А ты Рей, да ведь? Ты что собираешь? — Ничего я не собираю. — Ункар тебе за это не заплатит. Порто и его ребята приволокли на прошлой неделе где-то с сот­ню этих ограничителей. Не знаешь разве? Стряхнув воду с ограничителя, Рей сунула его в сумку, надеясь, что от нее отстанут. Как бы не так. Деви бросила взгляд в сторону, и к мойке подошел ее приятель — тоже человек. Высокий, выше Рей, наверное, на целую голову. Прическа такая же, как у Деви. Он плюхнулся на скамеечку рядом с Рей, а Деви уселась напротив. — Ты же знаешь Странка, да? — спросила Деви. Рей принялась собирать детали, разложенные для просушки. Посох лежит слева, как раз напротив Странка, — если что, до своего оружия она мигом дотянется. Как знать, может, оно и пригодится. — Ты припрятываешь кое-что. — Деви поскребла подбородок, оставив на нем полоску грязи. — Мы заметили. Ну, как пару дней назад, ты же заныкала ту кабельную коробку для усилителя мощности от грузовика YT. А тебе бы нормально за нее заплатили. Но ты не стала ее обменивать. — Много возишься с кабелями и микросхемами, — подхватил Странк. — Проводку, что ли, где-то прокладываешь? Рей сердито уставилась на него. Странк пожал плечами и виновато улыбнулся. — Да ты не думай, Рей, мы не шпионим, — примирительно сказала Деви. — Нам просто любопытно. Ты и появляться тут стала пореже, как-то это... ну... странно, короче. Да еще и барахло не вымениваешь. — Есть не хочется, — буркнула Рей. Деви вроде бы удивилась. Потом расхохоталась: — Ага, вон что. Дошло. В чужие дела мы не лезем, да? — Вот-вот, — кивнула Рей. — Не лезем. Странк кивнул. Рей затолкала оставшиеся зап­части в сумку, схватила посох и вскочила на ноги. — Приятно было поболтать, — бросила она на прощание.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!