Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 80 из 101 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мейсон кивнул Делле Стрит, жестом показывая, чтобы та начинала стенографировать разговор. — И что с ней? По отпечаткам пальцев удалось что-нибудь найти? — Удалось, — ответил детектив. — Мы сняли десять разных отпечатков пальцев. Я воспользовался своими связями, разослал их разным людям и получил весьма любопытную информацию об этой дамочке. — Значит, ее отпечатки пальцев есть в базе данных полиции? — Есть. Ее подозревают в том, что она — Синяя Борода в юбке. — Кто? — Черная вдова. — Так, рассказывай все подробно. — Ничего конкретного у полиции нет, — пояснил детектив. — Но известно, что когда эта женщина выходит замуж, ее мужья умирают, а она вступает в наследство. — Сколько мужчин умерло? — спросил Мейсон. — Этого я не смог выяснить. Полиция не уверена в их количестве. У одного из ее мужей в желудке обнаружился мышьяк. Они начали расследование, провели эксгумацию еще одного мужа и тоже нашли мышьяк. Ее арестовали, сняли отпечатки пальцев, допросили, но ничего не добились. Пока полиция собирала дополнительные данные, какой-то добрый человек передал ей ножовку. Она распилила решетку в тюрьме, где ее держали, и исчезла. Мейсон тихо присвистнул и спросил: — А кто-то из мужей остался в живых? — Да, Стивен Чалмерс. Она вышла за него замуж, а он бросил ее через два дня после свадьбы. У нее не было возможности накормить его мышьяком. — Он знает о ее прошлых подвигах? — уточнил Мейсон. — Нет. Я думаю, что он обманул ее по поводу своего состояния. Она выяснила правду после свадьбы, и устроила сцену. Чалмерс назвал ее охотницей за чужими деньгами, которая вышла замуж по расчету, и бросил ее. С тех пор он ее не видел. — Ты уверен, что ее правильно опознали? — спросил Мейсон. — Да. Мне удалось раздобыть ее фотографию. Она стояла в комнате Дика Бассета за часами, — сообщил Дрейк. — Я не знал, что там были фотографии, — признался Мейсон. — Полиция тоже не знала, он ни слова про нее не сказал. — Как ты ее раздобыл? — Я решил, что у него должна быть где-то фотография любимой девушки, так что проверил его карманы, порылся у него в комнате и нашел. Потом сверил ее со снимками в полицейском архиве, где хранятся фотографии преступников. — А Чалмерс опознал ее по фотографии? — По той, которую я забрал в комнате Дика Бассета. Снимки из полицейского архива я ему не показывал. Не хотел, чтобы он знал про ее проблемы с законом. — Послушай, Пол, как ты думаешь: Чалмерс согласится, чтобы я представлял его во время процедуры развода, если это не будет стоить ему ни цента? — Конечно, — кивнул Дрейк. — Но это вызовет у него подозрения. Кстати, он снова хочет жениться. Пусть заплатит тебе сто долларов или даст расписку, что заплатит. Он вообще-то пройдоха, и потом вытрясет из тебя эту расписку, сделав все возможное, чтобы не платить. — Хорошо, присылай его, — кивнул Мейсон. — Скажи ему, что ты можешь все устроить. — А смысл этого развода? — Я собираюсь нагнетать напряжение и устроить розыгрыш. — Какой еще розыгрыш? — Получить описание женщины очень сложно. Ты видел описание Хейзел Фенвик, которое со слов полиции напечатали в газетах? Рост пять футов и два дюйма[17], вес сто тринадцать фунтов[18], двадцать семь лет, темные волосы и глаза, была одета в сшитый на заказ коричневый костюм, коричневые туфли и чулки. — И что? — Эту женщину мало кто видел. Она появилась таинственным образом. Очевидно, что Дик Бассет ухаживал за ней тайно и никому ее не показывал. Есть только это описание, а оно подойдет практически к каждой темноволосой женщине от двадцати четырех до двадцати восьми лет. — И что? — опять спросил Дрейк, внимательно глядя за Мейсона. Мейсон подхватил Деллу Стрит под руку, отвел в уголок, подальше от детектива и сказал ей шепотом:
— Сходи в агентство по найму персонала и найди там женщину в возрасте от двадцати четырех до двадцати восьми лет, ростом около пяти футов и двух дюймов, темноволосую и темноглазую, вес которой около ста тринадцати фунтов и которой очень нужна работа. Еще лучше, если у нее есть сшитый на заказ коричневый костюм, коричневые туфли и чулки. Если нет, купи ей все это, но проверь, чтобы она очень нуждалась в деньгах. — Насколько сильно она должна нуждаться в деньгах? — уточнила Делла Стрит. — Достаточно сильно, чтобы согласиться на не самую приятную работу за наличные. — Ей придется сесть в тюрьму? — Может, и придется, но ненадолго, но ей за это заплатят, если все-таки сядет. Не уходи прямо сейчас, Делла. У меня еще будут для тебя задания. Мейсон вернулся к детективу. — Пол, у тебя ведь есть хорошие знакомые среди журналистов? — уточнил адвокат. — Да, есть. А что? — Заплати кому-нибудь из своих друзей-журналистов пятьдесят баксов. Пусть сделает фотографии всех людей, проживающих в доме Бассетов. Пусть скажет, что ему это задание газеты. Как ты думаешь, найдется такой человек? — Конечно. И это будет несложно сделать. — Отлично. Но это еще не все. Я хочу, чтобы он сделал эти фотографии в определенном месте. — Где? — Пусть усаживаются в то кресло, в котором сидел Бассет, когда его убили. Мне нужны снимки крупным планом, чтобы видеть выражения их лиц. — А почему именно в этом месте? — поинтересовался детектив. — Секрет, — улыбнулся Мейсон. — Там довольно плохое освещение. — Но только не рано утром, — сказал Мейсон. — Пусть твой знакомый журналист снимает их между девятью и десятью утра. Пусть объекты смотрят на окно, выходящее на восток. В то окно как раз будет литься солнечный свет. Детектив достал блокнот. — Хорошо, сделаем, — кивнул он. — Значит, нам нужен шофер Овертон, Коулмар, Эдит Брайт, Дик Бассет. Кто-то еще? — Любой человек, который имел доступ в дом в тот вечер, когда произошло убийство. — Все должны сидеть за письменным столом? — Сидеть за столом лицом к окну. — Крупным планом? — Да. — Идея кажется мне дурацкой, но я все сделаю, — сказал Дрейк. Зазвонил телефон. Делла Стрит сняла трубку. — Алло! — сказала она, а выслушав, быстро передала трубку Перри Мейсону и предупредила очень тихим голосом: — На проводе Гарри Маклейн. Хочет поговорит лично с тобой. Мейсон махнул Полу Дрейку, прощаясь с ним, и детектив вышел из кабинета. — Да? Мейсон у телефона. Гарри Маклейн говорил очень высоким голосом, захлебываясь от возбуждения. — Я вел себя как полный идиот, — признал Маклейн. — Меня обманули, меня использовали, как марионетку, как орудие в чужих руках. И я это понял только сейчас. Теперь я знаю, что вел себя как дурак. Я вам все расскажу, все выложу и облегчу душу. — Хорошо, приходите. Буду вас ждать. — Я не могу, — заявил Маклейн. — Никак не получится. — Почему? — За мной следят.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!