Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 86 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Продавщица опять улыбнулась и слегка покачала головой. – Вы пытаетесь заставить меня себя жалеть? Если у женщины на руках ребенок и больная мать, о которых нужно заботиться, то приходится работать. И ей очень повезло, если есть работа. – Сколько сейчас твоей дочери? – спросил Мейсон. – Столько же, сколько было в последний раз, когда вы спрашивали, – пять с половиной, – рассмеялась она. – Вы меня регулярно об этом спрашиваете, раз в месяц так уж точно. Перри Мейсон сконфуженно улыбнулся. – Я все время забываю, – признался он. Он достал бумажник из внутреннего кармана, а из него – двадцатидолларовую купюру. – Положи это ребенку на сберегательный счет, Мейми. У нее на глаза навернулись слезы. – Послушайте, почему вы всегда так делаете? – спросила она. – Мне это не нравится. Я не могу отказаться, потому что это для ребенка. Но я справляюсь, я здесь зарабатываю на жизнь и… – Я же объяснял тебе в прошлый раз, Мейми, – перебил Мейсон. – Суеверие? – спросила она, сурово глядя на адвоката яркими глазами, напоминающими глаза дикой утки. Он кивнул. – Наверное, все азартные игроки такие, Мейми, а я один из самых крупных игроков в этом мире. Вот только играю с человеческими эмоциями, а не картами. И каждый раз, когда я вносил немного денег на счет ребенка, это приносило мне удачу. Она медленно протянула руку и взяла купюру. Слезы смягчили ее взгляд. – Я уже почти верю, что вы такой суеверный, а это показывает, насколько хорошо вы умеете убеждать, – сказала Мейми. Мейсон уже собрался что-то ответить, но внезапно услышал, как кто-то зовет его по имени, и повернул голову. В вестибюль офисного здания как раз спустились детектив Пол Дрейк и Дж. Р. Брэдбери. Пол Дрейк был высоким мужчиной, он немного сутулился, а голову слегка наклонял вперед. Выражение лица у него всегда было веселым, хотя блестящие глаза обычно ничего не выражали. – Привет, Перри. Куда-то уходишь? – спросил детектив. Мейсон взглянул на часы. – Как раз наоборот, только что вернулся, – ответил он. – Был в окружной прокуратуре. Как я вижу, вы с Брэдбери встретились. Удалось о чем-то договориться? Живые серые глаза Брэдбери заблестели, и он быстро кивнул. – Да. Этот человек теперь знает о деле больше, чем я. – После этого Брэдбери перевел взгляд на улыбающуюся блондинку за прилавком табачного киоска. – Привет, сестренка. Хочу купить сигар. Достань-ка вон ту коробочку из правого угла. Брэдбери постучал пальцем по стеклу витрины. Мейми достала коробку с сигарами. – Когда-нибудь курили их? – спросил Брэдбери у Мейсона. – Отличные сигары по двадцать пять центов. Мейсон кивнул и достал одну сигару. – Возьмите две, – предложил Брэдбери. Мейсон взял вторую. Брэдбери пододвинул коробку к Полу Дрейку. – Возьмите парочку, – предложил он. Дрейк взял две сигары, Брэдбери тоже взял две и положил на стеклянную витрину два серебряных доллара. – Мне хотелось бы обговорить это дело с тобой, Перри, – сказал детектив. Мейми в это время пробила чек и достала сдачу из ящика под кассовым аппаратом. – Когда? – спросил Мейсон. – Прямо сейчас, если у тебя есть время. Мейми отдала сдачу Брэдбери. Его серые глаза смотрели прямо на нее, он дружелюбно улыбался.
– Какая сегодня хорошая погода, – заметил Брэдбери. Мейми радостно кивнула. Перри Мейсон посмотрел на часы. – Так, я думаю, что могу сейчас подняться в контору, – сказал он. Брэдбери отвернулся от блондинки. – Я вам там нужен? – спросил он. – Нет, в вашем присутствии нет необходимости, – ответил Пол Дрейк. – Я просто хочу обсудить с мистером Мейсоном кое-какие правовые вопросы и выяснить нашу позицию по этому делу. – Другими словами, вы предпочтете, чтобы я не присутствовал при обсуждении? – уточнил Брэдбери. – Вам не нужно идти с нами, – повторил Дрейк. – Пользы от вашего присутствия не будет никакой. Я думаю, что у меня теперь есть вся информация. – Да уж, должна быть, – рассмеялся Брэдбери. – Вы задали столько вопросов. Он вытянул вперед левую руку и взял Мейсона за лацкан пиджака, слегка оттянул его в сторону от табачного киоска и заговорил тихим голосом, чтобы его слышал только адвокат: – Я хочу обговорить еще один вопрос и хочу, чтобы вы правильно меня поняли. – Что за вопрос? – спросил Мейсон. – Я выяснил, что в городе находится Боб Дорай, – сообщил Брэдбери. – Я хочу, чтобы вы четко уяснили: вы работаете на меня, и это не дает вам права принимать предложения Дорая, если он захочет вас нанять, без моего согласия. – Кто такой Боб Дорай? – Молодой дантист, ни гроша за душой. Тоже из Кловердейла. Он мне не нравится. – А что он делает в городе? – Он приехал из-за Марджи. – Ее парень? – уточнил Мейсон. – Он хотел бы им стать. – И вы считаете, что он должен ко мне обратиться? – Едва ли. Я знаю, что он взял кредит в размере двухсот пятидесяти долларов в своем банке перед тем, как отправиться сюда. И у него возникли проблемы с получением денег. – Вы сказали, что не хотите, чтобы я принимал предложения Дорая. Что вы имели в виду? – Я хочу, чтобы вы четко уяснили положение дел, – объявил Брэдбери. – Если он к вам обратится, я хочу, чтобы вы не забывали: вас нанял я. Он может предложить вам написать расписку или еще каким-то образом гарантировать оплату. – Я понял, – сказал Перри Мейсон. – Другими словами, я должен помнить, что именно вы организовали получение мисс Клун адвокатских услуг, и ставить это в заслугу можно только вам. Исключительно вам. Так? На лице Брэдбери появилось раздражение, но быстро исчезло, сменившись улыбкой. – Вы выразились довольно грубо, но суть уловили. Мейсон кивнул. – Что-нибудь еще? – Это все. Я поведал мистеру Дрейку всю историю в деталях. С массой деталей! Пол Дрейк кивнул Перри Мейсону. – Пошли, – позвал детектив. – Вы можете в любое время звонить мне в отель «Мэплтон». Я в номере шестьсот девяносто три. У вашей секретарши, мистер Мейсон, записан и адрес, и номер телефона. И они же есть у Дрейка. Тот кивнул. – Пошли, Перри, – опять позвал он. Двое мужчин направились к лифту. Брэдбери мгновение наблюдал за ними, Стоя боком к табачному киоску, потом просмотрел выставленные журналы и быстрым шагом вышел на улицу. – Я у тебя в долгу, – сказал Дрейк в лифте.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!