Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 86 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, – сказал Брэдбери. – Вы ездили в свою гостиницу? – Да. – Вы забрали газеты? – Да. – Они у вас с собой? – Да. – И вы также привезли портфель с документами? – Да. – С теми самыми, про которые вы по телефону говорили моей секретарше? – Да. – Отлично, – сказал Мейсон. – А мы недавно нашли Фрэнка Пэттона. – Правда? – воскликнул Брэдбери. – Прекрасно. Вы с ним уже говорили? – Он мертв, – сообщил Мейсон. – Что?! – заорал Брэдбери, голос которого в эту минуту больше напоминал визг. Он пришел в невероятное возбуждение. – Что вы такое говорите? Вы хотите сказать, что нашли его… – Замолчите! – рявкнул Мейсон в трубку. – Головой подумайте. Я сказал вам: не дергайтесь и слушайте. Ведите себя спокойно, воздержитесь от бурного проявления эмоций. На мгновение воцарилось молчание. Потом Брэдбери заговорил снова, но уже гораздо тише: – Да, мистер Мейсон. Продолжайте. Я просто не расслышал, что вы сказали. – Уясните все для себя и не поднимайте шума. Никаких сцен! Спокойствие, только спокойствие, – снова заговорил Перри Мейсон. – Мы нашли Фрэнка Пэттона. Он живет в апартаментах «Холидей», в триста второй квартире. Дом расположен на Мэпл-авеню. Я отправился к нему. Хотел попытаться добиться у него признания до того, как вы вступите в дело. Я решил, что ваше присутствие просто приведет к скандалу, все начнут спорить, и пользы ни для кого не будет никакой. Фрэнка Пэттона убили примерно за десять минут до того, как я оказался в его квартире. Ему в грудь вонзили нож для резки хлеба. Он лежал мертвый в своей квартире. – Боже праведный! – воскликнул Брэдбери, потом сразу же добавил спокойным голосом: – Да, мистер Мейсон. Простите, я тут о своем задумался. Пожалуйста, продолжайте. – Как раз когда я собирался зайти в здание, из него вышла девушка, – сообщил Мейсон. – Ей двадцать один или двадцать два года. Стройная, гибкая, одета в белое пальто с лисьим воротником, белые ботиночки и маленькую белую шляпку с красной пуговицей. У нее голубые глаза красивого цвета. Судя по виду, она чего-то испугалась, и ей хотелось броситься наутек. Это и есть Марджори Клун? Перри Мейсон услышал, как Брэдбери на другом конце провода резко перевел дух. – Да. Да, описание подходит, – сказал он. – Я видел и это пальто, и эту шляпку. – Делайте выводы. – Что вы имеете в виду? – Она попала в переделку. – Я не понимаю. – Она выходила из здания как раз, когда я собирался в него войти. Женщина из квартиры напротив слышала шум из квартиры Пэттона и отправилась за полицией. Она вернулась с полицейским примерно через пять минут после того, как я там оказался. С большой вероятностью полицейский мог видеть Марджори Клун. И также они, вероятно, смогут выяснить, что она находилась в квартире. Какая-то девушка устроила истерику в ванной, кричала про свои удачливые ножки. Похоже, что это была Марджори Клун. Получается, она связана с этим делом. Что вы хотите от меня при таком раскладе? – Что я хочу? – закричал Брэдбери. Возбуждение пересилило, он больше не мог держать себя в руках. – Вы прекрасно знаете, что я от вас хочу! Представляйте ее интересы. Проследите, чтобы с ней ничего не случилось, чтобы с ней все было в порядке. К чертям Фрэнка Пэттона! Мне плевать на него, а Марджи для меня все! Если она попала в беду, помогите ей, вытащите ее из сложной ситуации, в которой она оказалась. Меня не волнует, сколько это будет стоить. Присылайте счет мне, я его оплачу. – Минутку, – перебил Перри Мейсон. – Не волнуйтесь, сохраняйте спокойствие. Если Делла Стрит начнет задавать вам вопросы после того, как повесите трубку, ничего ей не говорите. Скажите, что у меня будут для вас новости примерно через час или что-то в этом роде. Пусть остается в конторе и ждет меня. Передайте ей это. Вы поняли меня? – Да, – сказал Брэдбери, хоть в его голосе все еще слышалось возбуждение. – И вы тоже ждите меня в конторе, – добавил Мейсон. – Нет, здесь я не останусь, – ответил ему Брэдбери. – Я вернусь в свою гостиницу. Можете позвонить мне в номер. Номер вы знаете, я в шестьсот девяносто третьем. Просите соединить со мной. Я буду там. – Лучше подождите меня в конторе. – Нет. Я хочу находиться там, откуда могу свободно говорить. Мне многое вам нужно сказать, и я хочу выяснить, что происходит. Позвоните мне в номер через пятнадцать минут, тогда и расскажете мне все в деталях.
– Хватит со мной спорить! – рявкнул Мейсон. – Я же просил вас сохранять спокойствие и ничего не говорить, пока я вам рассказываю о случившемся. У меня масса дел и нет времени с вами спорить. Он с грохотом опустил трубку на рычаг и вышел из аптеки. – В апартаменты «Сент-Джеймс», – сказал он таксисту. – Это на Ист-Фолкнер-стрит, дом 962. И побыстрее. Глава 6 Перри Мейсон постучал в дверь триста первой квартиры в апартаментах «Сент-Джеймс». Практически сразу же он услышал внутри квартиры какое-то движение, потом шаги, приближающиеся к двери, затем воцарилось молчание – человек замер с другой стороны двери, похоже, приставив к ней ухо. Адвокат постучал еще раз. Ему показалось, что он слышит торопливый шепот двух женщин. Потом опять воцарилась тишина и наконец женский голос спросил: – Кто там? – Телеграмма, – ответил Мейсон хриплым голосом. – Кому? – спросила женщина, которая на этот раз говорила громче и увереннее. – Тельме Белл, – сказал Перри Мейсон. Он услышал, как с другой стороны отодвигают задвижку. Дверь чуть-чуть приоткрылась, и из щели вытянулась рука, выглядывавшая из широкого рукава. – Давайте, – произнес тот же голос. Мейсон толкнул дверь и вошел в квартиру. Он уловил движение, услышал шлепанье ног. Какая-то дверь внутри квартиры захлопнулась до того, как он успел повернуть голову в направлении шума. В ванной лилась вода. На Перри Мейсона уставилась женщина с хорошей фигурой в кимоно, явно наброшенном в спешке. У нее были карие глаза, которые в эти минуты горели от гнева и возмущения, при этом в них плескался страх. Ей было лет двадцать пять, и она явно старалась не терять самообладания. Мейсон смотрел на нее неотрывно. – Вы Тельма Белл? – спросил адвокат. – А вы кто? Он быстро оглядел ее и отметил влажные волоски у висков, голые ноги, шлепанцы, порозовевшую кожу. – Вы Тельма Белл? – снова спросил он. – Да. – Я хочу увидеть Марджори Клун. – Кто вы? – Марджори здесь? – спросил Мейсон, игнорируя вопрос. Женщина покачала головой. – Я сто лет не видела Марджи, – заявила она. – Тогда кто сейчас принимает ванну? – спросил Мейсон. – Там никого нет, – заявила Тельма Белл. Перри Мейсон стоял и молча смотрел на женщину. Воду в ванной выключили, но было слышно, как кто-то поспешно и яростно что-то оттирает. До адвоката доносились всплески воды, потом он услышал звук шлепающих по полу босых ног. Адвокат улыбнулся и глазами показал женщине на дверь, из-за которой слышались звуки, опровергающие ее слова. – Кто вы? – снова спросила она.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!