Часть 64 из 86 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы разговаривали с ней, – повторил Мейсон, в голосе которого теперь звучала неприкрытая ярость. – И сказали, что говорили со мной, а я велел ей покинуть пределы города или что-то в этом роде. Вы сказали ей, что она должна отсюда уехать или пригрозили чем-то, что заставило ее уехать.
– Ничего подобного! – взорвалась Тельма Белл. – Я ей этого не говорила. Это она сказала мне…
– Ага! И что она вам сказала? Тельма Белл опустила глаза и какое-то время молчала.
– Что она уезжает из города, – наконец произнесла девушка тихим голосом.
– Она сообщила, куда уезжает?
– Нет.
– А когда уезжает?
– В полночь.
Перри Мейсон посмотрел на часы.
– Примерно сорок пять минут назад, – сказал он.
– Да, примерно так.
– В какое время вы разговаривали?
– Думаю, около одиннадцати.
– Она сообщила вам, в какой гостинице остановилась?
– Нет. Она только сказала, что должна уехать.
– Что еще она вам сказала?
– Просто поблагодарила меня.
– За что?
– За то, что согласилась надеть ее вещи и помогла ей.
– Сообщения для меня она не оставляла? – Нет. Она сказала, что вы велели ей оставаться здесь в городе, сидеть в номере в гостинице, но ситуация изменилась, и обстоятельства не позволяют ей делать то, что вы велели.
– Она объяснила, что это за обстоятельства?
– Нет.
– Но хоть намекнула?
– Нет.
– Вы врете.
– Нет, – ответила Тельма Белл, но отвела взгляд.
Мейсон задумчиво смотрел на молодую женщину сверху вниз.
– Откуда вы знаете, что мою секретаршу зовут Делла Стрит? – спросил он.
– Я понятия не имею, как ее зовут.
– Нет, знаете. Вы позвонили доктору Дораю и представились Деллой Стрит. Вы сказали, что вы секретарша Перри Мейсона, а ему следует уехать из города.
– Я не говорила ему ничего подобного!
– Вы ему звонили.
– Не звонила!
– Вы знаете, где он остановился?
– Марджи упоминала его фамилию. Если не ошибаюсь, она говорила, что он живет в отеле «Мидвик».
– Да, у вас, похоже, прекрасная память, – заметил Мейсон.
– Вы не можете меня в этом обвинять! – внезапно разозлилась Тельма Белл, глядя на адвоката с негодованием. – Я не звонила доктору Дораю.
– Он звонил вам?
– Нет.
– Он как-то связывался с вами?
– Нет.
– Марджори про него что-то рассказывала?
– Нет, – ответила Тельма Белл, опустив глаза.
– Доктор Дорай влюблен в Марджори?
– Я так понимаю, что да.
– А она в него?
– Не знаю.
– Она любит Брэдбери?
– Не знаю.
– Она обсуждает с вами свои дела?
– Какие дела?
– Сердечные. Она признавалась вам, кого любит?
– Нет, мы никогда не были так близки. Она по большей части рассказывала про Кловердейл и затруднительное положение, в котором оказалась из-за Фрэнка Пэттона. Она сказала, что боится возвращаться в город, ей стыдно, и она не сможет там смотреть людям в глаза.
Мейсон кивнул в сторону гардеробной.
– Идите одевайтесь, – велел он.
– А до утра нельзя подождать?
– Нет. Нельзя исключать, что полиция придет сегодня ночью.
– Но как я поняла, вы хотите, чтобы я поговорила с полицией? Я думала, что вы хотите, чтобы они приняли меня за ту девушку в белом пальто, которую дежурный полицейский видел неподалеку от дома Фрэнка Пэттона.
– Я передумал. Одевайтесь.
Тельма Белл встала, сделала пару шагов в направлении гардеробной, затем внезапно развернулась и посмотрела адвокату прямо в глаза.
– Поймите одну вещь, Перри Мейсон, – заявила девушка дрожащим голосом. – Я знаю, что могу вам доверять. Я знаю, что вы не бросаете своих клиентов и боретесь за них до конца. Я делаю это по одной единственной причине: ради Марджори. Я хочу справедливого отношения к ней. Я хочу, чтобы эту девочку никто не подставил, и она не отвечала за чужие грехи.
Мейсон кивнул с мрачным видом.
– Одевайтесь, – повторил он. – Оставим лирику на потом.
Адвокат снова принялся мерить шагами комнату, пока Тельма Белл одевалась. Когда она появилась из гардеробной, она была полностью одета и держала в руке небольшой чемоданчик. Мейсон взглянул на часы.
– Вы не против того, чтобы немного перекусить? – спросил он.
– Очень хочется кофе, – призналась Тельма Белл.
Мейсон взял ее под руку и забрал у нее чемодан, который оказался легким.
– Пойдемте, – сказал адвокат.
Они вышли из квартиры. Чернокожий парень в холле уже проснулся и с любопытством уставился на них, когда увидел. Но судя по его затуманенному взору, он, может, даже не понимал, где находится и что происходит вокруг него.
Мейсон остановил такси.