Часть 65 из 86 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Поезжайте прямо по улице, – сказал он водителю. – Остановитесь у первого работающего ресторана, подождете нас у него.
Ресторан нашелся через два квартала. Мейсон с Тельмой Белл зашли внутрь. Адвокат заказал себе яичницу с ветчиной, посмотрел на спутницу, она кивнула, и он заказал ей то же самое. Официант разложил ножи и вилки, поставил стеклянные стаканы с водой.
– Мой бумажник! – внезапно воскликнул Мейсон, на его лице отразилось чувство вины.
– Что случилось?
– Его нет. Вероятно, я оставил его в вашей квартире.
– Не думаю. Вы его не доставали.
– Доставал, – сказал Мейсон. – Я искал адрес. А у меня там визитки. Не хочу, чтобы полиция знала, что я у вас был. Дайте мне ключи. Я сгоняю туда и заберу бумажник.
– Я могу съездить, – предложила Тельма Белл.
– Нет, ждите здесь. Я не хочу, чтобы вы снова появлялись в своей квартире и даже около нее. Полиция может приехать в любую минуту.
– Что будет, если они застанут там вас?
– Я скажу им, что ищу вас.
– Но у вас же будет ключ.
– Я не стану заходить, если кто-то окажется рядом. Только если никто меня не увидит.
Она вручила ему ключ от квартиры. Перри Мейсон подозвал официанта.
– Подавайте пока только одну яичницу и кофе, – сказал он. – Я ненадолго отъеду, мне яичницу принесете, когда вернусь.
Он быстро вышел из ресторана, запрыгнул в такси и велел водителю:
– Назад в апартаменты «Сент-Джеймс» и как можно быстрее.
Таксист тут же развернулся и помчался назад. Улица была пустой, они не встретили никаких машин и очень быстро оказались перед нужным зданием. Мейсон пронесся по холлу. На этот раз чернокожий парень смотрел на него очень заинтересовано. Мейсон поднялся на лифте на третий этаж, открыл дверь нужной квартиры, зажег свет, закрыл за собой дверь, задвинул задвижку, чтобы дверь нельзя было открыть снаружи, затем принялся поспешно обыскивать квартиру. Он не стал заглядывать в ящики туалетного столика и в другие сразу бросающиеся в глаза места. В первую очередь его интересовали дальние углы шкафа, куда не попадает свет, если открыть дверцу. Через несколько секунд за грудой одежды на нижней полке он нашел кожаную шляпную коробку, засунутую в угол. Мейсон достал коробку из шкафа и открыл крышку. В ней лежала женская юбка, пара чулок и белые ботиночки. Их стирали или пытались отмыть, и все они еще были влажными. Влагой пропиталась и шляпная коробка, и когда Мейсон ее открыл, то сразу почувствовал неприятный запах сырости.
Чулки были чистыми, но адвокат заметил пару пятен на юбке, которые не застирали, и коричневые разводы на ботиночках. Мейсон закрыл крышку шляпной коробки, прихватил ее с собой и покинул квартиру.
– Вы здесь живете? – спросил чернокожий парень, дежуривший за столом в холле.
Мейсон достал из кармана серебряный доллар и положил на стол.
– Нет. Я просто арендовал квартиру друга на один день.
– Какой номер? – спросил парень.
– Пятьсот девятую, – ответил адвокат и вышел на улицу, пока ему не успели задать дополнительных вопросов. Он вручил коробку таксисту. – Отвезите меня назад в ресторан. Затем отправляйтесь на железнодорожный вокзал «Юнион», купите билет до Колледж-Сити, сдайте коробку в багаж по этому билету и привезите мне билет и багажную квитанцию, но передайте их так, чтобы девушка их не видела. Вы поняли меня?
Таксист кивнул. Мейсон вручил ему двадцать долларов.
– И поторопитесь.
Мейсон снова вошел в ресторан. Тельма Белл подняла голову от тарелки, на которой лежала яичница с ветчиной.
– Нашли бумажник? – спросила она.
Адвокат кивнул.
– Он выпал у меня из кармана, когда я сидел на стуле. Хорошо, что я его нашел. Он лежал на видном месте. Полицейские обязательно обратили бы на него внимание, и у меня возникли бы сложности, потому что я им сказал, что не бывал в вашей квартире.
В небольшом арочном проеме в перегородке между залом и кухней показалась голова официанта:
– Ставьте вторую яичницу с ветчиной, – крикнул он.
Перри Мейсон уселся за столик и стал помешивать кофе, который официант поставил перед ним.
– Вы кого-то встретили там? – спросила Тельма Белл.
– Нет, но полиция может нагрянуть в любую минуту.
– Вы так в этом уверены?
– Да.
– Знаете, независимо от того, что случится, мы должны защитить Марджи, – внезапно сказала Тельма Белл, не донеся кусок ветчины до рта.
– Именно за это мне и платят, – заметил Мейсон.
На какое-то время воцарилось молчание. Официант принес Мейсону яичницу с ветчиной. Он с жадностью набросился на нее и съел все к тому времени, как и Тельма Белл закончила свою порцию.
– Теперь пора ехать.
– Вы можете сказать, куда мы все-таки направляемся?
– В одно место недалеко отсюда.
– Мне нужно работать. У меня есть заказы на завтра и послезавтра на демонстрацию одежды.
– Откажитесь от них.
– У меня нет денег.
– Они у вас будут.
Мейсон допил кофе, вытер губы салфеткой и посмотрел на Тельму Белл.
– Готовы? – Готова.
Мейсон взял Тельму Белл под руку и вывел из ресторана. Таксист подъехал как раз, когда они вышли на тротуар.
– Тут все, шеф, – сказал таксист, протягивая руку ладонью вниз.
Мейсон взял у него билет и багажную квитанцию.
– Что это значит? – спросила Тельма Белл, подозрительно глядя на адвоката.
– Я попросил таксиста выполнить одно поручение, – ответил Мейсон и повернулся к мужчине. – Сдачи хватит для оплаты нашей поездки?
– Конечно, и еще останется, – ответил таксист и нахально добавил: – Будут мне хорошие чаевые.
Мейсон внимательно посмотрел на Тельму Белл.
– Я могу вам доверять? – спросил он.
– Если дело касается Марджи, то да.
Мейсон достал из кармана жилетки железнодорожный билет, который получил от таксиста, и вручил девушке.
– Это билет до Колледж-Сити, в один конец, – пояснил он. – Поезжайте туда и зарегистрируйтесь в гостинице под собственной фамилией. Если кто-то будет вас проверять и вами интересоваться, говорите, что приехали работать. Говорите только это и ничего больше. Но если возникнут серьезные неприятности, свяжитесь со мной и ждите, пока я не дам вам соответствующих указаний.
– Вы имеете в виду, что могут появиться представители правоохранительных органов? – уточнила она.
– Да. Если появятся и будут вас настойчиво допрашивать, связывайтесь со мной.
– А поезда в такое время ходят?
Мейсон посмотрел на часы.
– Есть поезд через двадцать минут. Можете на него успеть, – сказал он.
Он вручил чемодан Тельмы Белл таксисту и помог девушке сесть в машину.
– Спокойной ночи. И удачи! – пожелал адвокат. – Позвоните мне в контору или отправьте телеграмму. Сообщите название гостиницы и не пытайтесь исчезнуть.
– Зачем мне это?
– Помните: я хочу, чтобы вы находились там, где я могу с вами сразу же связаться.
Тельма Белл протянула ему руку и улыбнулась.