Часть 37 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Если б Мерси Килпатрик не назначили расследовать эти преступления, те два старых дела по-прежнему валялись бы в архиве, ожидая, пока Лукас не сотрет с них накопившуюся пыль?
Трумэн не верил в совпадения. Во всяком случае, пока не спешил верить.
Он разложил все снимки на столе. Пять разных дел. Четырнадцать разных фотографий. Во всех маленьких зеркальцах стекла вывалились из рамы, однако зеркала в ванных комнатах остались на своих местах. За исключением того, которое находилось в одной из ванных в доме Варгас: зеркало служило дверцей аптечке и разбилось вдребезги – осколки разлетелись по всей полке.
Все эти разрушения – дело рук одного человека? Но зачем?
Трумэну хотелось побиться головой об стол. Это было бы не менее продуктивно, чем пялиться на снимки.
– Эй, шеф! – в его кабинет вошел Ройс Гибсон. – Вы хотели узнать новости насчет агентов?
Трумэна ощутил укол совести.
– Точно.
– Спецагент Петерсон едет в сторону Бенда. Полагаю, его цель – офис ФБР. Спецагент Килпатрик выехала этим утром по Восемьдесят второму шоссе. За пределами города я их не отслеживал.
Начальник полиции на минутку призадумался.
– У Восемьдесят второго шоссе живет Рик Тёрнер, не так ли?
– Именно так, сэр.
Мерси направлялась в дом сестры. Трумэн задумался, нервничает ли она. В то утро Килпатрик особо не распространялась о своей сестре, но Дейли собрал достаточно информации, чтобы знать: встреча предстоит не из легких.
– Спасибо, Ройс.
Полицейский задержался в дверях, переминаясь с ноги на ногу и обводя взглядом комнату.
– Еще какие-то новости? – Трумэна кольнуло подозрение.
– Это может показаться глупостью…
– Я сам решу, глупость это или нет.
Ройс еще немного помялся.
– Ходят слухи… Не то чтобы сплошь и рядом, но я слышал уже трижды. И каждый повторяет, что понятия не имеет, правда ли это.
– Так что это, Ройс?
Иглс-Нест питался слухами. Через цепочку сплетников Трумэн получил немало крайне полезной информации. Плюс кучу мусора.
– Вы слышали о пещерном человеке? – голос Гибсона задрожал.
Дейли приподнял бровь. Пещерный человек Ины?
Лицо Ройса стало красным. Он пристально разглядывал свои ботинки.
– Вы велели рассказывать все…
– Выкладывай.
Полицейский наконец собрался с духом и посмотрел шефу в глаза.
– Я слышал, будто несколько охотников заметили возле пещеры оружие плюс следы того, что там кто-то живет. И они быстро ушли, испугавшись, что вторглись в чьи-то владения.
– Когда это было? Какие охотники? – рявкнул Трумэн.
– Не знаю. Охотники пришли с другой стороны Каскадных гор. Где-то в городе они обмолвились о находке и спрашивали, не живет ли кто в той пещере. Учитывая, сколько в последнее время болтовни об украденном оружии, я подумал, что это может быть важным…
Трумэн сидел молча. Охотники? Рассказывают небылицы в баре?
– Кто-нибудь еще упоминал пещерного человека?
Ройс вновь уставился на свои ботинки. Начальник полиции терпеливо ждал.
– Россказни ходили всегда. Некоторые уверяли, что видели живущего в лесу жутковатого парня. Никто никогда не говорил, что у него есть гора оружия, но все уверены, что он с удовольствием вас подстрелит.
– Россказни? Вроде баек, которые травят старшеклассники?
– Ну да, в этом роде.
Трумэн мысленно сосчитал до десяти.
– Ройс, нельзя поконкретнее? Можешь вспомнить хоть кого-то, кто в самом деле видел этого пещерного человека или его оружие?
У полицейского был совершенно несчастный вид.
– Да я и говорю – это только слухи… Просто подумал, что рассказы охотников, будто они видели то же самое, добавляют слухам правдоподобности.
– А охотники рассказывали об этом недавно?
– Да.
– Черт, – Трумэн внимательно посмотрел на молодого полицейского. – Можешь проследить, кто автор этих рассказов? Начни с расспросов барменов и официантов. Возможно, стоит навестить Сэнди. Постарайся найти людей, слышавших об этом из первых рук, от самих охотников… а не от своих собутыльников. Постарайся также определить примерное местонахождение пещерного человека. Наверняка твои приятели – вы же вместе ходили в старшую школу – знают, что в лесу есть какое-нибудь место, которого все стараются избегать, верно? Иногда в основе слухов лежат факты. Давай разберемся, что к чему.
Гибсон с энтузиазмом кивнул:
– Приступлю немедленно.
Он отдал честь и решительно зашагал по коридору.
Я что – только что отправил полицейского гоняться за плодом пьяного воображения?
Не важно. Нужно серьезно относиться к любой информации. Вдобавок Трумэн уже не в первый раз слышал о пещерном человеке. И он был не прочь проверить слухи о пещерном человеке с целым складом оружия.
Зазвонил телефон.
– Трумэн Дейли слушает.
– Шеф Дейли? Это Наташа Локхарт из судмедэкспертизы.
Трумэн живо представил миниатюрную фигуру судмед-эксперта. Он познакомился с ней после смерти дяди. Наташа казалась очень компетентной и целеустремленной: подходящие качества для ее профессии.
– Да, доктор Локхарт. Чем могу помочь?
– Я отправила вам – а также ФБР и полиции округа Дешутс – электронное письмо. Но хотела бы сама поговорить с вами: понимаете, вопрос личный…
Уровень кислоты в его желудке внезапно подскочил втрое.
– Появились кое-какие результаты лабораторных экспертиз тел Эноха Финча и вашего дяди. Вы ведь в курсе, что есть тесты, на которые уходят целые недели, верно? Анализы некоторых образцов я делаю прямо у нас в кабинете, но обычно отправляю на более детальное исследование.
– Верно. Продолжай уже.
– В крови Эноха Финча обнаружены следы рогипнола[25]. У вашего дяди тоже.
Трумэн потерял дар речи. Джефферсон Биггс был категорическим противником всех назначаемых лекарств. Он считал, что фармацевтические компании промывают людям мозги, чтобы те поверили: им якобы необходимы медикаменты. Что это заговор с целью отнять у американцев деньги и держать их в зависимости от своей продукции. Неужели дядя врал? Проповедовал борьбу с лекарствами, в то же время глотая таблетки в ванной? В таком случае он оказался бы далеко не первым известным Трумэну лицемером…
Но это его дядя. Дейли был твердо уверен, что Джефферсон Биггс никогда не солгал бы ему.
– Трумэн?..
– Я здесь. Вы проверяете Неда Фейхи на наличие того же препарата в крови?
– Проверяю. – Наташа сделала паузу. – Собственно говоря, таблетки вашего дяди обнаружили у него в желудке. Он принял их прямо перед смертью.
Трумэн вспомнил два стакана на дядином кухонном столе. Он знал, что в обоих был виски: значит, тем вечером Джефферсон с кем-то пил. Со стаканов сняли отпечатки пальцев, однако обнаружили только дядины. На втором стакане отпечатков не нашли.
Джефферсон достаточно доверял убийце, чтобы выпить первым? А потом тот хладнокровно стер отпечатки со своего стакана перед уходом?
– У меня есть предположение, как рогипнол оказался в его организме, – медленно произнес Трумэн. – Дядя был не из тех, кто принимает лекарства.
– Откуда бы ни появился рогипнол, странно, что он в крови у обоих.
– Согласен.
Трумэн пообщался с судмедэкспертом еще около минуты и повесил трубку. Затем прошел по коридору к шкафчику с коробками – в них хранились вещдоки с места убийства Джефферсона. После нескольких минут поисков он нашел пакет с двумя стаканами. Натянул пару виниловых перчаток и сломал печать, чтобы осмотреть их. Стаканы по-прежнему покрывал мелкий черный порошок, используемый для снятия отпечатков.