Часть 22 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, пока еще не обрел такого счастья.
«Но непременно обретешь, – подумала Тереза, – как только Моник вернется из Парижа».
Сестра наверняка придет от этого мужчины в восторг: они идеально подходят друг другу. При мысли о встрече Моник с Раулем сердце Терезы наполнилось счастьем. Будет замечательно, если он станет ее зятем.
Когда на следующий день Тереза проходила мимо магазина, Рауль увидел ее в окно и поспешил выйти навстречу.
– Добрый день, мадемуазель. Я как раз собирался сделать перерыв. Если вы свободны, не хотите ли присоединиться ко мне и выпить чаю?
– Я… да, спасибо.
В присутствии этого мужчины Тереза вдруг глупела и лишалась дара речи, и все же Рауль был невероятно любезен, делал все, чтобы девушка расслабилась, и вскоре она ловила себя на том, что рассказывает ему такое, о чем не говорила ни единой живой душе.
– Я даже в толпе чувствую себя ужасно одинокой, как остров в океане.
Рауль улыбнулся:
– Я вас понимаю.
– Правда? Но у вас, должно быть, много друзей.
– Скорее знакомых. В конце концов, разве у человека много настоящих друзей?
Терезе казалось, что она разговаривает со своим отражением в зеркале. Час пролетел незаметно, и Раулю пора было приступать к работе.
Когда они поднялись из-за стола, он спросил:
– Не хотите пообедать со мной завтра?
Конечно же, это всего лишь любезность. Тереза знала, что ни один мужчина не способен ею увлечься, а уж такой замечательный, как Рауль Жирадо, тем более. Она была уверена, что так он относился ко всем без исключения, поэтому ответила:
– С удовольствием.
Когда они встретились с Раулем на следующий день, он заявил с мальчишеской улыбкой:
– Сегодня после обеда я не работаю. Приглашаю вас, если вы не слишком заняты, прокатиться в Ниццу.
Они ехали по шоссе вдоль Лазурного Берега с опущенным верхом, и город расстилался перед ними подобно волшебному ковру. Откинувшись на спинку сиденья, Тереза думала, что никогда еще не была так счастлива, а потом ее душу заполнило чувство вины перед Моник, которая должна была вернуться из Парижа на следующий день. Рауль станет для нее подарком от Терезы: сама она прекрасно понимала, что такие мужчины созданы не для нее.
Ей причиняли столько боли, что она давно научилась разбираться, где, что и почем. Этот привлекательный мужчина – несбыточная мечта, так что не стоит о нем даже думать.
Они пообедали в Ницце в ресторане «Ле Шантеклер», что располагался в отеле «Негреско». Все было очень вкусно, однако Тереза не помнила, что именно ела. Они с Раулем все говорили и говорили, и никак не могли наговориться: так много хотелось рассказать друг другу. Он поражал своим остроумием и, похоже, считал ее интересной собеседницей. Он о многом ее спрашивал и с интересом выслушивал ответы. Их взгляды совпадали практически во всем, словно они были родственными душами. И если Тереза сожалела о том, что неизбежно произойдет, то решительно гнала эти мысли прочь.
– Моя сестра завтра возвращается из Парижа, и я хотела бы вас познакомить. Можно пригласить вас завтра к нам на ужин?
– С удовольствием, Тереза.
На следующий день, когда Моник вернулась, Тереза поспешила ей навстречу и, несмотря на данное себе обещание, не удержалась:
– Ну как, встретила в Париже принца?
– Все та же скука, ничего подходящего, – ответила Моник.
Значит, Бог принял окончательное решение.
– Я пригласила на ужин одного молодого человека, – сообщила Тереза. – Думаю, он тебе понравится.
Ей пришлось приложить немалое усилие, чтобы сестра не догадалась о том, что он безумно нравится ей самой.
Рауль Жирадо пришел ровно в семь тридцать, как и было оговорено.
– Знакомьтесь, – сказала Тереза, когда он вошел в столовую. – Это мои родители, а это – сестра Моник.
– Добрый вечер.
Девушка повернулась к молодому человеку:
– А это Рауль Жирадо.
– Добрый вечер. Рада знакомству, – вежливо улыбнулась Моник, и больше на ее лице не отразилось никаких эмоций.
Тереза перевела взгляд на Рауля, ожидая, что он будет поражен красотой Моник, но ничего, кроме любезности, не увидела.
– Очень рад.
Тереза затаив дыхание ждала, когда же между гостем и сестрой вспыхнет искра страсти, но Рауль смотрел не на Моник, а на нее.
– Выглядите чудесно, Тереза.
– Благодарю вас, – пробормотала она, зардевшись от смущения.
Все в тот вечер пошло наперекосяк. Тереза намеревалась свести Моник и Рауля, организовать их свадьбу и тем самым сделать Рауля своим зятем, но ее планам не суждено было осуществиться. Невероятно, но все внимание Рауля было сосредоточено исключительно на ней самой. Словно какая-то несбыточная мечта вдруг стала реальностью. Тереза чувствовала себя Золушкой, только в этой сказке она хоть и была уродливой сестрой, но принц выбрал ее. Происходящее казалось нереальным, и Тереза всеми силами пыталась сопротивляться очарованию Рауля, потому что все было слишком хорошо, чтобы оказаться правдой, и девушка страшилась снова испытать боль. На протяжении многих лет она боялась проявлять чувства, опасаясь снова быть отвергнутой и стараясь уберечься от этого, и вот сейчас инстинктивно поступала так же и ничего не могла с собой поделать.
– Я слышал, как поет Тереза, – сказал Рауль. – Это восхитительно!
Тереза почувствовала, что заливается краской.
– Да, ее голос нравится всем, – вежливо произнесла Моник.
Вечер получился сказочным, но самое неожиданное было впереди.
Когда ужин закончился, Рауль обратился к родителям Терезы:
– У вас прекрасное поместье. Если позволите, я хотел бы попросить вашу дочь показать мне сад.
Тереза перевела взгляд на Моник, решив, что речь о ней, но та казалась совершенно безразличной.
«Она что, внезапно онемела, оглохла и ослепла?» – удивилась Тереза, но припомнив все поездки сестры в Париж, Канны и Сен-Тропе в поисках идеального мужа, поняла, что дело, значит, не в мужчинах, а в самой Моник. Сестра просто сама не знала, чего хочет. Тереза повернулась к Раулю:
– С удовольствием.
Оказавшись на улице, она все же не удержалась и спросила:
– Вам понравилась Моник?
– Да, она славная, – ответил Рауль. – Лучше спроси, нравится ли мне ее сестра.
Не дожидаясь ответа, он заключил Терезу в объятия и завладел ее губами.
Ничего подобного она никогда не испытывала, поэтому дрожала в объятиях Рауля и мысленно повторяла: «Спасибо, Господи! О, спасибо».
– Поужинаешь со мной завтра? – прервав поцелуй, спросил Рауль.
– Да, – выдохнула Тереза. – Конечно.
Когда сестры остались наедине, Моник сказала:
– Кажется, ты ему очень нравишься.
– Похоже на то, – робко ответила сестра.
– А он тебе?
– Нравится.
– Что ж, будь осторожна, сестренка, – невесело рассмеялась Моник. – Постарайся не потерять головы.
«Слишком поздно, – беспомощно подумала та. – Уже потеряла».
После того вечера Тереза и Рауль много времени проводили вместе, но их всегда сопровождала Моник. Втроем они гуляли по променадам и пляжам Ниццы, веселились в ресторанах, похожих на свадебные торты отелей, завтракали в очаровательном бистро на мысе Антиб и посещали капеллу Матисса в Вансе, обедали в замке де ля Шевр д’Ор и знаменитой Сен-Мишель, а как-то в пять часов утра отправились на рынок, чтобы купить свежеиспеченного хлеба, овощей и фруктов.