Часть 28 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И прошло.
Однако Меган так и не отделалась от непреодолимого желания узнать, кем же были ее родители.
Глава 15
Нью-Йорк
Толпа репортеров собралась перед серым зданием нью-йоркского отеля «Уолдорф-Астория», чтобы понаблюдать за парадом знаменитостей, выходивших в вечерних нарядах из своих лимузинов и направлявшихся через вращающиеся двери в расположенный на третьем этаже большой зал. Гости съехались со всего мира.
Под вспышки фотокамер слышались выкрики репортеров:
– Мистер вице-президент, будьте так любезны повернуться в нашу сторону.
– Губернатор Адамс, позвольте сделать еще одно фото!
В отель прибыли сенаторы и представители нескольких иностранных государств, промышленные магнаты и знаменитости. Все они собрались на празднование шестидесятилетия Эллен Скотт. По правде говоря, сегодня чествовали не только Эллен Скотт, но и возглавляемую ею корпорацию «Скотт индастриз», известную своими благотворительными акциями. Один из самых могущественных промышленных конгломератов в мире включал в себя нефтяные компании, металлургические заводы, коммуникационные системы и банки. Все собранные в этот вечер средства предполагалось направить на благотворительность.
Корпорация «Скотт индастриз» имела свои интересы во всех частях света. Двадцать семь лет назад ее президент Майло Скотт внезапно скончался от сердечного приступа и бразды правления перешли в руки его супруги Эллен. За годы правления она зарекомендовала себя блестящим руководителем, под началом которого капитал корпорации увеличился почти втрое.
Большой зал отеля «Уолдорф-Астория» представлял собой огромное помещение, выполненное в бежево-золотых тонах с устланной алым ковром сценой. По всему периметру зала тянулся балкон, включавший в себя тридцать три ложи, над каждой из которых висела люстра.
В центральной ложе сидела виновница торжества, а шесть сотен гостей расположились за столами, блестевшими серебряными приборами.
Когда ужин закончился, на сцену поднялся губернатор Нью-Йорка.
– Мистер вице-президент, леди и джентльмены, уважаемые гости, все мы собрались сегодня здесь по одной причине: отдать дань восхищения выдающейся женщине и ее многолетней бескорыстной щедрости. Эллен Скотт – личность, которая могла бы добиться успеха в любой области, а также стать великим ученым или врачом, сделать головокружительную карьеру политика, и, должен вам сказать, если бы Эллен Скотт решила баллотироваться на пост президента Соединенных Штатов, я бы первым отдал за нее свой голос. Не на предстоящих выборах, конечно, но на следующих точно.
В зале послышался смех, аплодисменты.
– Но Эллен Скотт не просто выдающаяся женщина: это щедрый сострадательный человек, который без колебаний берется за решение любых проблем, возникающих в современном мире…
Речь продолжалась еще минут десять, но Эллен Скотт больше не слушала. «Как же он ошибается, – думала она с горькой усмешкой. – Как все они ошибаются! «Скотт индастриз» даже не является моей собственностью. Мы с Майло ее украли. И я повинна в гораздо более серьезном преступлении, чем это. Но это больше не имеет значения. Во всяком случае, теперь. Потому что я скоро умру».
Она в точности запомнила слова доктора, просмотревшего результаты ее анализов, обернувшиеся для нее смертным приговором.
– Мне ужасно жаль, миссис Скотт, но, боюсь, нет таких слов, которые смягчили бы удар от того, что я должен вам сообщить. Рак поразил всю лимфатическую систему. Он неоперабелен.
Эллен внезапно ощутила тяжесть в желудке.
– Сколько… сколько мне осталось?
Доктор замялся:
– Год… в лучшем случае.
«Слишком мало для того, что мне необходимо сделать».
– Это, конечно же, останется между нами, – констатировала Эллен без дрожи в голосе.
– Разумеется.
– Спасибо, доктор.
Она не помнила, как вышла из пресвитерианского медицинского центра округа Колумбия и ехала по городу. В ее голове вертелась одна-единственная мысль: «Я должна разыскать ее, прежде чем умру».
Губернатор закончил речь.
– Леди и джентльмены, мне выпала честь представить вам миссис Эллен Скотт.
Она встала под грохот аплодисментов и направилась к сцене – элегантная худощавая седовласая женщина с прямой спиной. Всем своим видом она излучала энергию, коей больше не ощущала и с горечью думала: «Со стороны я напоминаю свет давно погасшей звезды, но на самом деле я уже не здесь».
Поднявшись на сцену, она подождала, пока стихнут аплодисменты.
«Интересно, как бы они себя повели, если бы узнали, что аплодируют чудовищу?»
Когда Эллен заговорила, ее голос звучал твердо.
– Мистер вице-президент, сенаторы, губернатор Адамс…
«Всего год. Где она и жива ли? Я непременно должна это выяснить».
Она как автомат говорила то, что все ожидали услышать.
– Я с радостью принимаю ваши поздравления, которые относятся не только ко мне, но и ко всем, кто трудился не покладая рук, чтобы облегчить жизнь тех, кому повезло меньше, чем нам с вами…
Она мысленно перенеслась на сорок два года назад в Гэри, штат Индиана…
В восемнадцать лет Эллен Дудаш устроилась на работу на принадлежавший «Скотт индастриз» автомобильный завод. Привлекательная внешность и дружелюбный нрав сделали ее весьма популярной в рабочей среде. Когда же на завод приехал с инспекцией Майло Скотт, Эллен выбрали в качестве его сопровождающей.
– Эй, Элли, не оплошай! Может, тебе удастся захомутать брата хозяина, и мы все станем работать на тебя.
Но Эллен лишь рассмеялась:
– Ага. Не раньше, чем у свиньи вырастут крылья.
Майло Скотт оказался вовсе не таким, каким его представляла себе Эллен. Немногим за тридцать, высокий, стройный, он явно робел в ее обществе и относился к ней чуть ли не с почтением, что очень ее веселило.
– Весьма любезно с вашей стороны выкроить время, чтобы показать мне завод, мисс Дудаш. Надеюсь, я не оторвал вас от работы.
– Не слишком, – улыбнулась Эллен.
С ним было очень легко.
«Ну надо же! Я запросто болтаю с младшим братом большого босса. Нужно непременно рассказать об этом родителям».
Казалось, Майло искренне заинтересовался самим процессом и проблемами рабочих. Эллен провела его по цеху, где производились круглые ведущие и длинные ведомые шестерни, показала цех отжига, где шестерни подвергались процессу закалки, упаковочный и отгрузочный цеха. Все это произвело на Майло неизгладимое впечатление.
– Это, безусловно, весьма трудоемкий процесс, не правда ли, мисс Дудаш?
«Предприятие принадлежит его семье, а он ведет себя, точно ребенок, который впервые увидел настоящую машину».
Они находились в сборочном цеху, когда случилось непредвиденное. Трос подвесной тележки, перевозившей металлические пруты в механический цех, лопнул, и груда металла с грохотом рухнула вниз. Майло Скотт стоял как раз под ней. За секунду до катастрофы Эллен это заметила, не раздумывая бросилась к Майло и оттолкнула в сторону, но сама отбежать не успела: два тяжелых металлических прута упали прямо на нее, и девушка потеряла сознание.
Очнулась она в больничной палате, которая почему-то была заставлена цветами. Открыв глаза и оглядевшись, Эллен подумала: «Я, видимо, в раю».
Ее правая рука была в гипсе, грудная клетка забинтована. Попытка пошевелиться отозвалась жуткой болью.
В палату вошла медсестра.
– А, вы проснулись, мисс Дудаш. Я сообщу доктору.
– Где… где я?
– В Центре Блейка. Это частное учреждение.
Эллен обвела взглядом просторную палату. «Интересно, как я за все это буду расплачиваться?»
– Вам звонили несколько раз.
– Кто? Куда?
– Журналисты и вовсе пытались прорваться к вам в палату, еле удержали. Звонили ваши друзья. Мистер Скотт тоже звонил несколько раз…
Майло Скотт!
– Он в порядке?
– Прошу прощения?