Часть 22 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это Джо! — раздался голос за дверью. — Выходите! Вас желает видеть капитан!
Я и Мари тут же последовали за посыльным. Матрос отвел нас в довольно просторную каюту с окошком, выходящим прямиком на палубу корабля, и попросил оставаться здесь.
Сквозь стекло я как завороженная уставилась на розово-алое закатное небо и бескрайнее темное море. Вскоре на палубе появились Эдвин Хокинс и Фин, полностью облаченный во всё черное. Широкая рубашка, свободные штаны и ботинки, а его белоснежные волосы теперь были собраны в хвост на затылке. Я даже не сразу узнала своего друга в таком дерзком образе.
«А ему до неприличия идёт!» — невольно подумала я.
А вот Николса вообще нигде не было видно, что заставляло меня насторожиться.
— Это наш новый боцман, — сказал капитан, и все матросы шумно загалдели. — Теперь он часть команды! Прошу любить и жаловать.
«Как это часть команды?» — удивилась я.
Однако больше всего меня напрягло то, что Фин даже не посмотрел в мою сторону. Хотя они с капитаном стояли как раз напротив окна, и не заметить меня мой друг просто не мог:
«Надо выяснить, что здесь происходит!»
После объявления капитана Фин куда-то ушел с другими матросами.
— Теперь вам лучше вернуться в каюту, — сказал Джо.
— Сначала мы хотим поговорить с нашими спутниками! — потребовала я.
— Пока что это невозможно.
— Почему? В чем дело?! — разозлившись, я слегка повысила голос.
— Не кричи на меня, женщина! Я все таки старший матрос, а не рядовой юнга.
— Прошу прощения, — язвительным тоном сказала я. — Но почему я не могу увидеть своего жениха?
Джо удивлённо на меня посмотрел и захлопал ресницами. Мари чуть не подавилась и притворно кашлянула в кулак.
— Ах, вот ты где, болтливый Джо! — появился на палубе высокий крупный мужчина, одетый во все черное, как и Фин. Только у этого на голове красовалась похожая треуголка, как и у капитана, из под которой торчали пепельно-коричневые волосы.
— Я здесь присматриваю за этими дамами!
— Тебе лишь бы от работы отлынивать… Кыш с глаз моих и не мельтеши мне тут больше!
Джо недовольно закатил глаза, но все же подчинился. Напоследок он окинул нас с Мари недоверительным взглядом.
— Извините, как ваше имя? — обратилась я к незнакомцу.
Он неохотно повернулся к нам с угрюмым лицом и, казалось, только сейчас заострил на нас внимание.
— Моё? — удивился он. — Генри Морган. Помощник капитана.
— Понимаете, Генри… Дело в том, что на палубе только что был мой жених, и я жутко за него волнуюсь.
— Кто именно? — сухо спросил собеседник.
— Фин.
— Я сообщу об этом капитану. А пока оставайтесь здесь и не высовывайте нос из этой каюты.
Почувствовав, что с ним лучше не спорить и для своей же безопасности, я решила послушаться мрачноватого Моргана. Он в полном молчании провел нас до каюты и, уходя, запер на ключ.
— Эй, сейчас же открой! — крикнула я и подбежала к двери.
Однако мы с Мари только зря напрягали горло, потому что Генри уже не слышал наши жалкие попытки выбраться наружу.
— Выходит, мы теперь пленники? — негодовала Мари. — А что, если они убили Николса? И кто знает, что сделают с нами?
— Не каркай!
— Ох, Яра… Чувствую, этот корабль нас ещё ни раз удивит.
— Надо срочно поговорить с Фином и найти Николса, — решительно сказала я.
— Да, но нас только что заперли…
— Когда кто-то придет, будь на готове! Мы не будем сидеть, сложа руки!
Спустя пару часов раздался стук в дверь:
— Ужин! — послышался голос Джо.
Матрос открыл каюту ключом и тут же запихнул его в карман. Он принёс нам скромную трапезу, состоящую из морепродуктов и воды.
— Слушай, уважаемый, — сказала я. — А где сейчас наши спутники?
— Тоже ужинают с остальными. Сегодня они стали полноценными членами команды, — и матрос ехидно улыбнулся. — Однако им приходится нелегко.
Мы с Мари оживлено переглянулись:
«Выходит, Николс жив, и это не может не радовать! Однако нужно что-то предпринимать».
— Джо, выпей-ка с нами, — учтиво предложила я и показала ему бутылку крепкого рома, который нам с Мари посчастливилось найти среди прочих вещей всундуке под кроватью.
— Я, э-э… Не могу. Мне нужно идти.
— Постой! Тебе наверняка не хочется возвращаться и выполнять поручения этого нудного помощника капитана? Мне кажется, он к тебе слишком несправедлив.
— Ты серьёзно так думаешь? — настороженно промямлил матрос.
— Конечно! Ты ведь такой сильный и умный и должен занимать более подходящую должность. Согласен?
— Ну, я… Э-э… Проклятые Боги! Да почему бы и нет! — Джо выхватил у меня из рук провокационную бутылку, жадно отхлебнув из неё большое количество алкоголя и сделав удивлённое лицо, неряшливо вытер рот рукавом. — А где вы раздобыли такой отменный ром?
— Ах, это секрет, — улыбнувшись, сказала Мари. — Но мы решили поделиться этим чудесным напитком с тобой.
— Как это мудро с вашей стороны! — наивно обрадовался Джо и снова жадно приложился к бутылке. — Хотите?
Мы отрицательно покачали головами.
— Мы уже и так немного выпили, — томно сказала я и жестом пригласила матроса сесть на кровать.
— А вы, оказывается, не такие уж и скромные дамы, — сказал уже опьяневший парень и, не скрывая любопытства, уселся на постель.
«Градус у рома большой. Уверена, что у парня быстро снесет голову».
— Ты пей, не стесняйся! — снова дружелюбно улыбнулась ему Мари.
— Джо, а знаешь, что про тебя сказал Генри, когда ты вышел из комнаты? — коварно спросила я.
— Что же? — уже изрядно пьяным голосом ответил матрос и икнул.
— Он сказал, что из всех ребят на корабле ты раздражаешь его больше всего. И ещё добавил, что ты настолько ему надоел, что он бы с радостью выкинул тебя за борт!
— Не может быть! Ах, Морган, негодяй! Чтоб его…
— Вот и мы также подумали! — я подсела поближе к Джо и провела рукой по его ноге возле кармана.
Мари тоже устроилась поближе к нему с другой стороны и отвлекающие повернула его к себе за подбородок:
— А я сказала ему: как можно быть настолько жестоким? — добавила она. — Но этот грубиян даже не стал нас слушать.
— Со мной хотят слишком несправедливо попрощаться! — сказал порозовевший от алкоголя матрос.
— Именно! — поддержала его я. — Но ты же этого так не оставишь?
— Разумеется, нет!
— Тогда и за это нужно выпить! — сказала Мари, и Джо с искрами в глазах допил оставшийся алкоголь.
— Так иди и покажи Генри, кто здесь главный! — сказала я. — А потом обязательно возвращайся к нам.
— Да я ему сейчас такое устрою! — резко подскочив с кровати, сказал матрос и слегка пошатнулся на месте.