Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— И правда! — подхватил Каллан. — Не так часто встретишь на здешних торгах такого ценного зверя! — Какова цена медведя? — спросил первый с обильно подведёнными глазами, звеня крупными золотыми серьгами в ушах. Купец ответил тоже, что и нам. — Весомо! — покачал головой Каллан. На вид это был довольно крупный мужчина в чёрном шёлковом одеянии и с завязанным на шее красным платком. Его компаньон достал из кармана увесистый мешок с монетами. — Стойте! — прервал их ажиотаж Фин. — Этот медведь не продается! — С чего это вдруг? — возмутился купец. — С того, что Атэй — это мой медведь, и он будет слушаться только меня! Дайте мне пару дней, и я его выкуплю. Купец ухмыльнулся: — Увы, но я не могу верить вам на слово. Может,вы лжете. А вознаграждение, что предлагают мне эти уважаемые люди, вполне реально, и я могу забратьего прямо сейчас. — Вы сказали, что это ваш медведь? — переспросил первый покупатель с монетами, зловеще сверкнул своими черными, как ночь глазами. — Можете не сомневаться, что он также будет слушаться и Тёмного Бога, живущего в Сухой Долине за морем Штомов. — Вы хотите продать его Маркусу?! — разозлился Фин. — Конечно. Ведь он выручит нам за этого зверя в три раза больше. Видя обескураженность на лице друга, я решила сделать хоть что-то, что было в моих силах. — Давайте договоримся иначе! — обратилась я к купцу. — У меня есть кое-что более ценное, чем те монеты, что вам сейчас предлагают. — Надеюсь, она не станет торговать собой прямо здесь, — ехидно рассмеялся покупатель с подведёнными глазами, разглядывая меня с ног до головы. — Уверяю вас, уважаемые, то, что могу дать вам я,куда дороже любого товара на этом рынке! И оно может быть только у вас! — Что же это? — с энтузиазмом в глазах спросил купец. — Яра, нет! — попытался остановить меня Фин, похоже, догадавшись, о чем идёт речь. Я подошла ближе торговцу и шепнула ему на ухо два слова очень тихо, чтобы никто из присутствующих не смог их услышать. На лице торговца сквозил легкий испуг: — И чем же она может быть мне полезна? — с предвкушением спросил он. — Хм… Как насчёт, — вальяжно протянула я, — возвращения к жизни человека, который недавно умер? — про другие условия воскрешения я намеренно умолчала. После этих слов некоторые купцы и странники, находившиеся неподалёку, удивлённо на меня обернулись. — Вы, стало быть, маг? — сощурился купец. — Не совсем. Хотя можете называть меня хотьколдуньей, если вам так больше нравится. — Хорошо, — одобрительно кивнул торговец. — Я поверю вашим словам при условии, что вы докажите их на деле. — У вас под лавкой припрятан чей-то свежий труп? — съязвила я. — Нет. Вы пойдёте со мной к одному знакомому алхимику, и он всё рассудит, как есть. Однако, если окажется, что заявленное вами — обман, вы добровольно останетесь здесь, на острове, в качестве моего «живого товара». Идёт? — Договорились! — гордо заявила я. — Яра, что ты делаешь? — одёрнул меня за плечи Фин и развернул лицом к себе. — Это всего лишь медведь! — Но ведь Атэй дорог тебе. — Да, но я не хочу, чтобы ты так рисковала собой ради меня. — Но ты же рискуешь своей жизнью…
— Не знаю, что сказала вам эта девка, но она явно связана с тёмной магией, — вдруг перебил наш диалог первый покупатель с серьгами в ушах. — Но стоят ли слова ведьмы хоть одной монеты? — Она не ведьма! — обрубил его Фин, стоящий между мной и обидчиком. Он смотрел мне прямо в глаза. И, несмотря на кажущийся невозмутимый вид, в глазах моего друга бушевал гнев и раздражение. — Значит, я был прав, — коварно улыбнулся первый покупатель. — Она обычная распутная девка, торгующая собой. Скажи-ка, милочка, столько мне заплатить, чтобы провести с тобой ночь? Я как раз ищу себе пассию для утех. — Да чтоб меня… — выругался Фин и повернулся в сторону раздражителя. Мой друг замахнулся и проехался по чрезмерно ухоженному лицу обидчика кулаком. Не ожидая атаки, тот повалился на землю. — Эй, ты что делаешь?! — разозлился второй покупатель и тоже бросился в атаку на блондина. — Не тронь моего брата, сопляк! — Прекратите! — крикнула я. — Иначе вы все сейчасумрёте! «Это всё плохо закончится. На него нельзя нападать!» Фин яростно сцепился с Калланом, пытаясь пересилить амбала, однако тот в разы превосходил моего друга. От тяжести противостояния мышцы на лице моего защитника заметно напряглись. Стало очевидно, что он был всего в шаге от того, чтобы воспользоваться своим даром. Покупатель с серёжками поднялся после атакиблондина и снова набросился на него сзади, ударив по спине. — Фин! — испуганно крикнула я и шагнула вперёд. — Не вмешивайся, женщина! — преградил мне дорогу купец. — Но… — отчаянно вырвалось у меня вслух, однако я понимала, что в данной ситуации я бесполезна. Фин героически держался до последнего, с трудом выдерживая напор братьев и периодически давая отпор. Неожиданно лицо мужчины с серьгами неестественно побледнело, а глаза в миг наполнились кровью. Скорчившись от боли, он положил руку в центр груди и ослабленно рухнул на землю. — Лари! — крикнул Каллан и, отшвырнув Фина, подбеждал к своему брату. — Что с тобой? — Я… Э… Он… — давясь кровью, мямлил пострадавший. — Лари… Не-ет, — умоляюще произнёс мужчина с завязанным на шее красным платком, держа в руках умирающее тело. — Скажи что-нибудь! Вскоре его брат обмяк и стих. Окончательно и навсегда… «Фин только что убил человека, который всего-навсего меня оскорбил? — в ужасе думала я. — Нет, это была лишь случайность. Нелепая случайность, не иначе! Но как могло всё так обернуться?» — Не может быть! Проклятье! — кричал обидчик, отчаянно тряся бездыханное тело. — Это всё ты виноват! — Каллан развернулся и угрожающе тыкнул пальцем в сторону застывшего на месте и тяжело дышащего Фина. — Ты ещё поплатишься за это! Я тебе обещаю! — в сердцах бросил он и, подняв тело брата, унёс его прочь. — Я снова убил человека… — сглотнув, не без грусти произнёс мой друг. — Типичные будни на Клагосе, — закатив глаза, вмешался купец и укоризненно посмотрел на меня. — Надеюсь, я не зря упустил свои деньги? — Я выполню своё обещание, — нахмурившись, ответила я. — Приходите в лавку «Клык Василиска» сегодня вечером. Там всё решим, - сказал торговец. Я одобрительно кивнула в знак согласия и подошла к Фину: — Ты как? — обеспокоено спросила я. — Ты, наверное, уже считаешь меня монстром? — сухо выдавил он. Я нежно коснулась рукой щеки блондина: — Если бы не ты, я бы уже давно не дышала. Так что, пожалуйста, не кори себя! Мой друг вздрогнул: — Я действительно не противен тебе? — настороженно спросил он. «Противен? Ты давно мне нравишься, Фин! Как же ты этого не замечаешь? — пульсировало мое сознание, утопая в прекрасных глазах друга. — Вовсе нет, — тихо ответила я и почувствовала легчайшее щекотание и покалывание в областиживота, словно трепыхание невесомых крылышек. — Тогда позволь мне… — прошептал Фин и осторожно коснулся моего подбородка, а затем медленно потянулся к губам. — Вот вы где! — раздался оживленный голос Мари. — А мы уже переживали, что потеряли вас.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!