Часть 43 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Покинув замок, мы довольно скоро оказались в мрачном саду, окутанном густым серебристым туманом. Пройдя внутрь, в самую гущу, сквозь безмолвные деревья, колдун проводил меня к ограждению, за которым находилось здание наподобие склепа.
«Почему мы здесь?» — недоумевала я.
— Это усыпальница моей семьи, — наконец произнёс Вильгельм. — Здесь хранится память о моих братьях и сестрах, о моих матери и отце, а также других членах королевской семьи. Ты, наверное, задаешься вопросом: почему я привел тебя сюда?
— Да… — тихо ответила я.
— Все они, так или иначе, были против меня, и теперь взгляни, что с ними стало. Я похоронил их самолично много лет назад, и иногда я прихожу сюда не для того, чтобы почтить их память, а чтобы они знали, сколько всего я привнес в королевство. Их недостойный потомок стал править Аширом на свой лад, и теперь его возносят, как равного Богу. Надеюсь, ты понимаешь, что если не выполнишь мою просьбу или, что ещё хуже, предашь меня, на этом и закончится твое путешествие. И в миг оборвутся жизни всех тех, кто тебе дорог. Однако перед этим я заставлю вас всех страдать так, что вы будете молить о смерти.
Я смотрела на ледяные и молчаливые скульптуры усыпальницы и думала лишь об одном:
«Что сделало Вильгельма таким монстром? Кому и что он пытается доказать, если родственники, на которых он затаил обиду, давно мертвы?»
— Скажите, Ваше Высочество… У вас есть душа? — спросила я на полном серьёзе.
— Душа? — удивился колдун и задумчиво, но не без доли иронии добавил. — Кажется, что-то подобное я потерял ещё в раннем детстве, когда был длительно изолирован от общества и впервые выпустил наружу свою силу.
— Тогда я помолюсь, — я животрепещуще взглянула на Вильгельма, — чтобы однажды она обрела покой.
— Это вряд ли случиться, милочка. Однако мне льстит твоя доброта, — усмехнулся Принц.
— Раз уж мы в таком важном месте… У меня есть один вопрос, который мучает меня уже очень давно.
— Спрашивай, — сухо ответил колдун.
— Ваш отец. Кем он был?
— Что ж… Если так хочешь знать, — и Вильгельм повернулся ко мне лицом. — Он был чудовищем, пришедшим из элизийных глубин Нижнего мира.
«Что ещё за нижний мир?» — мелькнуло в моей голове.
— Я даже не знал его имени… Он был жадным до власти ублюдком, так называемым Гехенном высшего ранга, который жаждал захватить королевство и править им и ещё некоторыми землями.
— Получается… Вы спасли жителей Ашира от монстра?!
— Да, и от его тирании. Однако я сделал это не ради обитателей королевства. А прежде всего, ради моей семьи и надежд, которые я утратил в тот день.
Теперь я взглянула на Вильгельма несколько иначе. Как на ранимую личность, проживающую глубокую семейную драму и поныне страдающую из-за неё.
— Если ты веришь в души, то у отца ее точно не было, — сухо продолжил он. — Однако монстр был невероятно силен!
«Значит, это правда? Вот почему Садомка и остальные так сильно его превозносят! Вильгельм не просто Принц и главный колдун! Он унаследовал часть своей магической силы от Гехенна-отца, а остальное — от матери, что была родной сестрой самого короля и одновременно могущественной ведьмой. Так вот в чем секрет его бессмертия!»
— Вы заплатили высокую цену за трон, и это печально. И все же, несмотря на все свое могущество, я увидела сейчас муки совершенно обычного человека. Хотя вы, Выше Высочество, действительно не так уж и просты.
— Неужели ты поняла это только сейчас? Я же удостоил тебя своим титулом ещё при нашей первой встрече.
— И то верно, — слегка улыбнулась я, вспоминая, насколько мне было страшно тогда. — Кстати, раз уж мы заговорили о секретах, может, знаете, кто на самом деле правит Клагосом?
— Этот остров некогда принадлежал моему отцу, — сухо ответил Вильгельм. — А сейчас он принадлежит мне…
Глава 19. Цветы смерти
Мои глаза округлились от ужаса:
«Как же так?! Значит, Фин…»
— Вижу, я тебя удивил? — усмехнулся Принц. — Говорил же, что все дороги рано или поздно ведут ко мне.
«Точно! Ведь у членов Ордена Огня были похожие плащи, как и у тех оккультистов на церемонии в Храме Солнца. И как я сразу не догадалась?»
— Не печалься, милая. Твои друзья целы и невредимы. Пока что…
— Пока что?!
— У нас с тобой уговор, и я его соблюдаю, как иобещал. Теперь идём!
Я последовала за Вильгельмом, но не прекращала думать о том, что же будет с Фином и Николсом, когда они узнают правду. Вернувшись в замок, мы направились вниз по уже знакомым мне лестницам и коридорам.
— Мы направляемся в подземелье?
— Да. В самые его глубины, — сухо ответил Принц.
Дойдя до развилки, в которой один из тоннелей вел вниз, я нервно закусила губу:
— Туда? — мой голос слегка дрожал.
— Именно! — сказал колдун и стал произносить очередное заклинание на древнем языке.
— Зачем это? — поинтересовалась я.
— Убираю защитные чары, чтобы мы могли спуститься туда без последствий.
Вильгельм подхватил меня на руки и в одночасьепрыгнул вниз. Я зажмурилась… Однако в этот раз мы опускались более плавно и медленно, чем это должно было быть, словно были окружены некой магией, которая делала нас невесомыми. Приземлившись, Принц поставил меня на землю, и я ощутила, что сейчас здесь не так жарко, как в мой прошлый визит.
«Так вот, что это было! Николс оказался прав. Колдун расставил ловушки повсюду в замке, чтобы ввести в заблуждение любопытных искателей».
Как и прежде, на каменных стенах тут же зажглись огни факелов, и раздался тревожный гул, а над нашими головами с визгом пронеслись летучие мыши. Я вздрогнула от испуга, но продолжала осторожно следовалать за Вильгельмом. Мы оказались в мрачном узком коридоре, в конце которого сиял свет. Наконец впереди показались знакомые каменные врата с выгравированными надписями на арке.
— Эти защитные руны блокируют сильную магию, — пояснил колдун, когда мы подошли ко входу.
За ними, как и прежде, находилась усыпальницапятиугольной формы с невероятно ярким освещением. Однако в этот раз она выглядела иначе. На стенах повсюду горели факелы, колоны казались гораздо крупнее, а руны светились едва заметным сиянием. Перед тем, как войти внутрь, Вильгельм вытянул руку вперед и снова произнёс какое-тозаклинание на древнем языке.
Вместо одного саркофага в гробнице оказалось по меньшей мере двенадцать других. Все они были сделаны из массивного светлого камня с кучей застывших механизмов и драгоценных камней. Откуда-то сверху протекала вода и отдавала глухими звуками капель по массивным крышкам. Я не могла поверить своим глазам:
«Неужели здесь похоронены Боги Света?»
— Они все мертвы? — спросила я, и эхо разнесло мой голос по всему помещению.
— Не совсем. Скорее погружены в глубокий вечныйсон с помощью сильной магии.
Мы прошли к центру усыпальницы и остановились у одного из саркофагов. Я догадалась, что там заточён Паллукс.
— Ты ведь уже бывала здесь ранее, не так ли? — спросил колдун, украдкой наблюдая за мной.
— Верно…
— Я так и думал. Тогда, выходит, ты знаешь, что спрятано внутри него?
Я молча кивнула.
Вильгельм усмехнулся и произнёс новоезаклинание. Механизмы тут же запустились и началивращаться, отодвигая массивную крышку. Под нейдействительно был заточен Бог Солнца — прекрасныйтемнокожий красавец огромного роста, все так же скованный множеством цепей.
«Значит я не ошиблась!»
— Он спит, но, несмотря на защитные руны на вратах и саркофаге, магия Паллукса стала прорываться наружу. А это значит лишь одно: я не смогу постоянно удерживать его здесь.
— И что же требуется от меня?
— Нужно перенести Бога Солнца в иное, более надежное место, где никто не сможет его найти.
— Куда вы намерены его отправить?
— Туда, где его будут надежно охранять виверны. В Темпеставскую пещеру в море Штормов.
При упоминание о них я сразу вспомнила Голиафа,и мне стало немного грустно.
— И как я смогу вам в этом помочь? — недоумевалая.
— Для начало следует перенести Паллукса к источнику. Однако стоит покинуть телу эту гробницу, ничто больше не сможет его удерживать. Именнопоэтому Бог Солнца неоднократно пытался связаться с тобой. Мы сделаем следующее: я погружу тебя в глубокий сон и положу рядом с ним, связав предварительно ваши саркофаги с помощью магии крови. После чего тебе нужно будет найти путь к разуму Паллукса и всячески на него воздействовать, пока я не перемещу его тело.