Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, — тихо сказала Иррис. — Хорошо. Я тебя осмотрю. Я вижу рану на твоей голове. Скажи, где-то еще болит? — Только там. — Хорошо. Я посмотрю, — она взглянула на Шарона, мягко кивнула, и он отодвинул кресло, отъехал к краю кровати, чтобы видеть, что делает доктор. Она осторожно дотронулась до пореза, замерла, когда Иррис охнула и скривилась. — Прошу прощения, — прошептала доктор Маджела. — Я промою рану и проверю, чтобы там не осталось осколков. Будет больно. Подержите ее за руку? — доктор повернулась к Печали. Печаль взглянула на Шарона, проверяя, можно ли, а потом прошла мимо доктора и осторожно устроилась возле Иррис. Иррис улыбнулась, и Печаль ответила тем же. Доктор вытащила бутылочку и ткань из чемодана. Она открыла бутылочку, и резкий запах фенола затмил аромат чая. Печаль и Иррис сморщили носы, а доктор обильно полила ткань жидкостью и прижала ее к голове Иррис. Иррис тут же выругалась как рыбак, и Печаль рассмеялась, а потом замолкла, поняв, что это неприлично. Она повернулась к Шарону, чтобы извиниться, но увидела, что он расслабился, мягко улыбаясь. Мэл был восхищен яркими выражениями Иррис. Казалось, кровь, которую врач вытирала, не кончится. Ногти Иррис впивались в ладонь Печали с каждым прикосновением ткани, а порез оказался небольшим, около дюйма длиной. — Раны головы всегда сильно кровоточат, — сказала доктор, убрав последнюю ткань в урну, которую принес для нее Мэл. — Тебе повезло. На дюйм ниже, и задело бы висок. Рана чистая, но нужны швы, и нужен кто-то, кто побудет с тобой первую ночь. — Я позабочусь о ней, — сказал Шарон. — Она может остаться тут. Я посплю в кресле. Иррис начала возражать, и Печаль перебила: — Она может отправиться в мою комнату со мной. Или я останусь в ее? — Да, — согласилась Иррис. — Прости, папа, но я предпочту помощь Печали в одевании и мытье. Шарон поджал губы, но кивнул. — Хорошо. Теперь нужно зашить рану, — сказала доктор Маджела. Швы вызывали у Иррис не столько боли, как промывание раны, хотя Печаль не могла смотреть, как доктор вдела в иглу черную нить и стала зашивать кожу Иррис, словно дыру в платье. — Я проверю тебя завтра, — сказала доктор Маджела. — Боюсь, останется шрам. — Плевать, — сказала Иррис, и Печаль улыбнулась. Доктор собрала вещи в чемодан и улыбнулась. — До завтра, — сказала она. Шарон проводил ее, пожал ее ладонь своими руками, и она ушла. Он вернулся к остальным. — Еще чай остался? — спросил он, и Мэл пошел проверить чайник. — Да, — ответил Мэл, налил всем по чашке. Он разнес их по одной, а потом сел на край кровати. — Что случилось? — спросил Шарон. — Расскажите все. — Это был Лоза, — сказала Иррис. — И он не скрывал лицо. Кровь Печали похолодела. Если он не скрывал лицо, значит, думал, что жертва не сможет рассказать о столкновении. Костяшки Шарона побелели на чашке, он тоже пришел к этому выводу. — Он напал на карету, когда мы были в паре миль от Истевара. Он не был один. Их было трое. С ним были мужчина и женщина, — сказала Иррис. — Они, похоже, преградили дорогу, как мы… — Иррис сделала паузу и закрыла рот, Шарон прищурился. — Все хорошо. Он знает о похищении, — сказала Печаль. — Я все ему рассказала. Все. Иррис напряглась, ожидая упреков, но Шарон сказал лишь: — Мы поговорим об этом позже. Продолжай. Иррис виновато улыбнулась ему и заговорила: — Я выглянула и увидела, что они сбили кучера с его места. А потом напали на нас. Я выбралась с другой стороны, и женщина погналась за мной, бросаясь камнями. Я ошиблась, обернувшись. Тогда она по мне и попала. Я не отключилась сразу, увидела, как она склонилась надо мной с другим камнем в руке. Наверное, хотела убить. Но Мэл уже вырубил мужчину, с которым бился, повалил женщину одним ударом. Лоза, похоже, убежал.
Мэл кивнул. — Я взял одну из лошадей, которые были запряжены в карету, и принес Иррис сюда. Я ничего не мог сделать для кучера. — Повезло, что ты был там, — сказал Шарон. — Повезло, что Аркадий научил меня ударять, — ответил Мэл. Все притихли. — Я бы хотела переодеться. Я ощущаю только запах крови, — сказала Иррис. — Конечно, — согласился Шарон. — Печаль, поможешь… — Я попробую, — сказала Иррис. Печаль встала, как и Мэл, и они поддерживали Иррис по бокам. Она покачивалась, когда встала, но улыбнулась отцу. — Я в порядке. Я просто хочу переодеться. — А потом отдыхай, — твердо сказал Шарон. — А потом отдохну, — согласилась Иррис. — Встретимся в моих покоях за ужином, мы и Арран. Так мы будем близко, пока Иррис отдыхает, и сможем поговорить, — сказала Печаль. — Нам нужно придумать. Что делать с Лозой. И… — она глубоко вдохнула. — Я хочу привести других. Одного человека. Мэл и Иррис переглянулись с ухмылками. Шарон заметил это и хмуро посмотрел на Печаль. Его брови взлетели на лбу, когда он понял. — Парнишка Рэтбон. Иррис помахала, что хочет сесть, и Печаль с Мэлом опустили ее на кровать отца и ждали его вердикта. — Ты взрослая, это твой дом. Даже твоя страна. Но он из семьи, которая устраивала только беды твоей семье и Раннону уже три поколения. — Он не такой, как они, — Печаль тут же пожалела о своих словах, слыша в них клише. — Он все еще носит фамилию Рэтбон. — Нет. Мир уже знает, что я связана с ним как Лувианом Фэном. Он может оставаться Фэном. — А если люди попытаются узнать его происхождение? — Иррис ничего не смогла найти о нем, помните? — Печаль посмотрела на Иррис, и та кивнула, подтверждая. — Если она не смогла, то кто сможет? Шарон задумался. — Так и быть, но есть те, кто его знают, кто будет искать способы использовать его связь с тобой. Например, его семья. Это вас обоих подставит. Вам нужно помнить об осторожности. Для начала, Каспира плохо отреагирует, если узнает, что он — Рэтбон. И многие члены его семьи в тюрьме. И Аркадий — бандит. Шарон был прав. Никому не было дела, что Лувиан отличался от Рэтбонов. Никому не было дела, что он пошел в университет, чтобы стать другим. Они услышат его фамилию, ее имя, и этого им хватит. Печаль понимала, что ее жизнь принадлежала не ей. Никогда не принадлежала ей, и никогда не будет. Ее родили для правления, нравилось ей это или нет. И она могла стать великим лидером. Она знала это. Она не знала, какой ценой для нее. И для Раннона. Иррис зевнула и привлекла общее внимание к ней. — Простите, — сказала она. — Думаю, я прилягу ненадолго. Мэл тут же встал ей помочь, и Шарон отодвинулся, пропуская ее. Печаль подошла к ней с другой стороны. Они добрались до покоев Печали без проблем, Дугрей очистил коридоры, чтобы им не мешали. Мэл оставил их и ушел к себе, Печаль отпустила слуг, удивившись, когда они предложили остаться. — Они избегали меня с моего возвращения, — сказала Печаль Иррис, когда они ушли, и Иррис легла на кровати Печали, отдыхая, пока вода набиралась в ванну. — Видимо, желание узнать, что с тобой случилось, важнее риска заразиться чумой от меня. — Сплетни — валюта, — сказала Иррис. — А меня привез твой брат верхом на лошади, и я была в крови. Я как из романов Лувиана. — Ты тоже их читала? — удивилась Печаль. Иррис больше любила читать точные факты. — Аркадий больше не играет со мной в карты. Мне стало скучно, и Лувиан предложил мне один.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!