Часть 10 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я их герметично упаковала в металлическую коробочку! Очень надежно! И завернула, чтобы внешне все выглядело эстетично!
— Хорошо, что я успела все съесть до того, как ты меня осчастливила подробностями! Ладно, — простонала Варька, — давай сюда свою добычу! Придется прямо сейчас ехать, а я еще не все свои дела закончила, — простонала она.
— Только, ради бога, осторожно! Не потеряй — нам с отцом пришлось немало потрудиться!
Мать расцвела, передала ценный груз Варьке, и тут же позвонила отцу, предупредить, что у нее все в порядке, и она возвращается назад.
— Ну, спасибо тебе, Варечка! Я побежала, а то мне сегодня еще со студентами работать, — сообщила Дарья Сергеевна и упорхнула, поцеловав Варьку в щеку.
Варвара с неудовольствием посмотрела вслед матери, вздохнула и перевела взгляд на «драгоценность» в своих руках. Она усмехнулась и положила коробочку с голубым бантиком в сумочку. В это время у нее зазвонил телефон, посмотрев на экран, Варвара увидела, что это был городской номер.
— Слушаю, — отрывисто произнесла Варька.
Она не любила отвечать на незнакомые номера, тем более городские, поскольку с них чаще всего звонили злостные спамеры — продавцы каких-нибудь никому ненужных услуг. Если бы не разосланные накануне резюме, Варька вообще не стала бы поднимать трубку. Но сейчас это мог быть кто-то из ее потенциальных работодателей.
— Варвара Андреевна? — в трубке прозвучал незнакомый мужской голос.
— Это я, — подтвердила Варя. — С кем я разговариваю?
— Кравцов Эдуард Сергеевич, директор по персоналу «Айти Менеджмент».
— Очень приятно, чем обязана?
— Генеральный директор нашей компании приносит вам извинение за несостоявшееся интервью и приглашает вас встретиться еще раз. Прямо сейчас.
— Знаете, мне кажется, я не подхожу для этой работы.
— Валерий Михайлович имеет на этот счет иное мнение, — возразил Кравцов.
— Эдуард…
— Сергеевич, — подсказал мужик.
— Эдуард Сергеевич, — вздохнула Варвара, — передайте господину Левицкому мою признательность… и мой отказ. Я не хочу у вас работать, — решительно заявила она. — До свидания!
Слушая себя, Варька ужасалась, какая нечистая дергает ее за язык. Ей ведь так нужна была работа! Но в глубине души она признала, что вряд ли долго продержится в таком месте, как «Айти менеджмент», а временные решения ее больше не устраивали.
— Подождите, не вешайте трубку! — умоляюще воскликнул Кравцов. — Ну, дайте мне хотя бы возможность поговорить с вами перед тем, как вы окончательно откажетесь!
— Я больше не хочу приезжать к вам в офис.
— Хорошо, я готов подъехать, куда скажете, прямо сейчас.
Варвара посмотрела на часы и прикинула, сколько времени ей надо, чтобы доставить анализы Альфреда в клинику. «До пяти успею, — подумала она. — Значит, еще час-полтора у меня есть».
— Я в торговом центре «Капитолий» на Беляево, буду ждать вас на втором этаже на территории фудкорта, у меня есть время до четырех, потом я должна уезжать. Если вас устроит, приезжайте, но я свое решение вряд ли поменяю, — сказала она.
— Договорились, — коротко ответил Кравцов и повесил трубку.
Варвара вздохнула и нахмурилась. Она час назад приняла решение, что ей не нравится «Айти менеджмент», и на душе у нее сразу полегчало. Прямо камень с души свалился. И тут опять! Надо же было этому Эдуарду Сергеевичу позвонить! Опять Варвару стали терзать сомнения и она почувствовала, что ее железное решение под давлением уговоров Кравцова может дать трещину.
* * *
Чтобы немного развеяться, Варька решила пройтись по магазинам. Денег на покупки у нее не было, но она обожала рассматривать витрины с кухонными принадлежностями. Варвару манили супернавороченные сковородки с хитрыми покрытиями, блестящие кастрюльки, ножички, разделочные доски — всего этого у нее пока не было, потому что не было собственной кухни. Но когда-нибудь она обязательно появится — огромная и просторная кухня в стиле прованс, с красивыми фасадами, удобной столешницей и большим островом. И у Варьки будут все эти кухонные прибамбасы, чтобы готовить изысканные экзотические блюда и угощать ими свою семью и друзей.
«Надо было мне становиться поваром, а не инженером! — очередной раз с тоской подумала Варька, разглядывая в магазине набор сковородок с керамическим покрытием. Взяв в руки одну из сковородок, она с удовольствием взвесила ее в левой руке — правая еще болела и Варька не рисковала ей что-то делать. Приятная тяжесть сковородки говорила о хорошем качестве, а продуманный дизайн ручки привел Варьку в восторг. Она достала телефон, чтобы сфотографировать торговую марку.
«Надо будет купить такую, когда разбогатею», — подумала она, машинально поправляя сползшую сумочку.
Каково было ее удивление, когда она не обнаружила ее на своем плече. Зато она увидела, как какой-то проходимец довольно быстрым шагом чешет, запихивая ее сумку внутрь своей куртки, в сторону выхода! У нее украли сумку! Какая наглость! Варька не могла стерпеть этого, и бросилась вслед за жуликом с криком «Верни сумку!»
Но тот, конечно, не будь дураком, припустился бежать. Варька — за ним. Уже на бегу она сообразила, что самое ценное — телефон — находится у нее с собой, а в сумке осталась только пудреница и губная помада. Ну, еще почти пустая банковская карта и проездной. Его, конечно, было жалко, но не на столько, чтобы бежать за вором через весь торговый центр и рисковать своим здоровьем. Она уж было решила остановиться, но тут вспомнила о прелестной коробочке с голубой ленточкой. Мать ее убьет за пропавшие кошачьи какашки! Или еще хуже — заставит Варьку охотиться за Альфредом, и тогда ей светит просидеть в кустах весь день, что было для Варвары более чем сомнительным удовольствием.
Мысль о коробочке с ленточкой настолько замотивировала Варьку, что она с криками «Отдай сумку!» помчалась еще быстрее, даже не замечая, что несется по этажу со сковородкой, которую она так и не выпустила из рук. Карманник, постоянно оглядываясь, терял в темпе по сравнению с Варварой, которая, разогнавшись, неслась как скоростной экспресс. Через несколько секунд гонка была выиграна преследователем, то есть Варькой. Она толкнула вора в спину, тот споткнулся, клюнул носом и покатился кубарем по мраморному полу. По дороге вор, видимо, хотел избавиться от сумки, но запутался в ее длинном ремешке. И когда Варвара налетела на него со сковородкой в руках, ремешок ее сумочки плотно обвивалась вокруг руки жулика, а сама сумка так и осталась в куртке, не оставляя ему никаких шансов доказать, что «я сумку не брал, вон она на полу лежит».
— Ты, сволочь, думал, что убежишь от меня?! — наклонилась она над жуликом, наступив ему на руку, обвитую ремешком ее сумки, своей туфлей. — Только пикни, и я так тебе тресну сковородой по башке, что забудешь, как тебя зовут! — с трудом переводя дух, процедила Варька. — Понял? — мужик, вытаращив глаза, ничего не говорил, уставившись на сковородку, которой гневно, как Тор своим молотом, размахивала Варька. — Ты меня понял?! Не слышу?!
— Женщина, немедленно уберите сковородку! — услышала она крик за своей спиной. Но она только покрепче сжала в левой руке «орудие пролетариата».
Еще через секунду она увидела, как к упавшему мужику подбегает охранник торгового центра, а за ним уже спешили два полицейских. Варьку оттеснили, вора подняли на ноги, взяли под руки и, пригласив Варвару и пару свидетелей, вся компания направилась в служебное помещение.
Жулик постоянно о чем-то кричал, пытался разжалобить постовых, причитал, что он не хотел красть, и это была ошибка. Потом он ни с того ни с сего вдруг повалился Варьке в ноги и стал умолять ее простить его. Охранники центра копались с аппаратурой, прокручивая видеозапись с камер наблюдения, и комментировали Варькину погоню, между собой переговаривались две свидетельницы. От всей этой кутерьмы у Варвары началась нестерпимая головная боль. Она чувствовала, как горит лицо, пылают щеки и ее всю потрясывает.
«Какой-то сумасшедший дом! — пронеслось у Варьки в голове. — За что мне такие напасти?»
Пока один из полицейских вызывал патрульную машину, чтобы перевезти жулика, Варвару и свидетелей в отделение для оформления протокола, она сама пыталась объяснить его напарнику, что ей надо вернуть в магазин сковородку, с которой она бегала по торговому центру.
— Не могу я вас отпустить сейчас, вы поймите, — оправдывался постовой, — сейчас уже за вами машина придет! А если вы уйдете, нам потом что с этим жуликом делать? Отпустить, что ли? Вы же потерпевшая!
— Ну как же я с чужой сковородкой уеду?! Людям за нее отвечать потом! — возмущалась Варька.
И тут в комнату влетела какая-то женщина. Она сходу рванула к Варваре и закричала:
— Верните сковородку!
«Какой стыд!» — пронеслось у Варвары в голове.
А продавщица причитала во весь голос:
— Это самый дорогой товар в нашей коллекции! Мне же потом из своего кармана возмещать стоимость пришлось бы! Как вам не стыдно!
Варьке хотелось провалиться сквозь землю, но, к счастью, тут за нее вступился полицейский.
— Ничего она не украла! Это у нее сумку украли, а потерпевшая побежала догонять, сковородку забыла из рук выпустить! Так ведь дело было? — оглянулся он на Варьку.
Та молча покивала головой, продолжая сгорать от стыда.
— Вот этот гражданин и украл сумку, видите? Она его поймала! — кивнул головой на «гражданина» полицейский. — А сковородку мы вам возвращаем.
Варвара, не глядя на продавщицу, чтобы не умереть от стыда, протянула ей сковороду. Та притихла, поджав губы. Видимо, поверила объяснению сержанта.
— Ладно уж, — примирительно сказала она, — если так, то ничего, я же понимаю… Ой, вы бирку сорвали фирменную, — вдруг сказала она. — Теперь это нельзя ставить в продажу! Что делать?!
Варвара похолодела. Эта сковородка стоила как крыло от самолета, и точно была ей не по карману. Но видеть панику продавщицы она была не в силах.
— Я ее покупаю, — выдавила она из себя. — Оставьте на кассе, я освобожусь и приеду за ней, обещаю.
— Так зачем же приезжать, у вас ведь телефон есть? Ну, вот! Вы прямо отсюда можете сейчас оплатить ее онлайн, и я вам ее отдам. Продиктовать вам название нашего сайта?
— Не надо, — вдруг услышала Варвара незнакомый мужской голос. — Сколько она стоит?
— Семь тысяч рублей, — с готовностью произнесла продавщица.
— Вот вам деньги, сковородка наша, — мужик протянул тетке семь тысяч. — Все в порядке?
— А как же! Пользуйтесь на здоровье! — пробормотала сбитая с толку продавщица. — Сейчас я вам чек принесу.
— Не надо нам чек, — улыбнулся ей мужчина. — Всего хорошего.
Незнакомец в красивом костюме держался очень уверенно. Его совсем не смутила обстановка в комнате — ни полиция, ни охранники центра, ни причитающий жулик — ничего это его не удивляло, казалось, совершенно.
— Варвара Андреевна, с вами все в порядке? — обернувшись, спросил он у Варьки.
— Пока не пойму, — в недоумении ответила та. — Я, знаете ли, впервые гналась за жуликом, вооруженная тяжелым металлическим предметом. Немного растерялась.
— Простите, гражданин, — обратился к мужику один из полицейских, — кто вы такой?
— Видите ли, — посмотрел мужик на сержанта, — я — адвокат этой милой дамы. Мое имя Кравцов Эдуард Сергеевич. С этой минуты вы можете по всем вопросам общаться со мной.