Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Перед номером Варвары девушка остановилась, постучала в дверь и отступила, уступив жестом место Артуру. Тот набрал в грудь воздуха, собираясь с духом, широко улыбнулся и приготовился открыть рот, чтобы поприветствовать свою любовь. Вместе этого деверь приоткрылась, в щель просунулась изящная рука и молниеносно втянула Артура внутрь номера. За ним следом впорхнула горничная, и дверь сразу закрылась. Артур сразу узнал Варвару, она была выше, чем он себе представлял, и чуть худее, чем казалась на фото, но сомнений не было — перед ним стояла его пассия. — Варечка, — заплетающимся языком пролепетал Артур, — я так рад тебя видеть! — Я тоже, я тоже, — быстро закивала Варька, приоткрыв дверь снова и высунув голову за пределы номера. При этом часть приветствия она продолжала произносить в пустоту коридора. — … спасательную операцию, — услышал Артур окончание какой-то фразы из уст Варвары, когда она вновь закрыла за собой дверь. — И поэтому ты сейчас должен нам помочь! — Я ничего не понимаю, дорогая, — завертел головой Артур, — какую операцию? А кто эти люди? Артур имел в виду Виталия и Машу, которая сразу принялась за уборку гостиной — она стала мыть мебель и затем вытирать ее насухо. — Я потом тебе все объясню, — Варька критично посмотрела на Артура. — Эх, не подходит твой костюм для маскировки! Слишком светлый! Привлечешь внимание! Что будем делать? — она обернулась к стоящему позади нее парню в форменной одежде служащего отеля, только он почему-то был совершенно мокрым. — А почему в номере так отчетливо пахнет алкоголем? — вдруг принюхался Артур. — Это шампанское? — он опустил глаза на пол и увидел большую лужу на красивом паркетном полу. — Ну, вот ты и сам обо всем догадался, — махнула рукой Варвара. — Я его случайно облила, и теперь Виталию влетит за нарушение правил работы в отеле. А это я виновата. Понимаешь? Варька быстро бегала туда-сюда вдоль окна, усиленно морща лоб, так ей лучше думалось. Артур улыбнулся и понимающе закивал головой. Он столько раз представлял себе их с Варей встречу, но даже предположить не мог, что она произойдет таким странным способом. — А что вам будет, если узнают, что произошло? — спросил Артур Виталия. — Уволят, скорее всего, — растерянно пояснил он. — А я так долго этого места ждал, тут платят неплохо. Я официантом тут работаю и еще дежурным по этажу на полставки, можно сказать, почти живу в отеле… — И давно вы тут работаете? — чтобы немного разрядить обстановку, спросил Артур. — Год уже, я в институте раньше в лаборатории работал, кандидатскую готовил, но там не платили совсем, пришлось уйти… — Вот что! — внезапно перебила его Варька. — Есть план! Раздевалка мужская где? Далеко от лифта? — Надо через вестибюль пройти, до двери в служебное помещение. Оттуда недалеко, но в вестибюле будет дежурить старший менеджер — мимо его никак не пройти незамеченным, да и на ресепшн увидят… — Ничего они не увидят! Маша! — Я здесь! — живо откликнулась горничная. — Тащи мой чемодан! Артур, — распорядилась командным голосом Варвара, — а ты встань у лифта пока вместо Виталия и подежурь! — А что я должен делать? — растерялся Артур. — Я же не умею… — Научишься! Фирмой научился управлять, и дверь в лифте сможешь осилить! Не ровен час, кто-то из гостей приедет на этаж, а ему дверь никто не откроет! А больше от тебя ничего и не требуется! Варвара подлетела к Виталию, отцепила у него с пиджака табличку с именем и пристегнула на пиджак Артура. Похлопав его ладонью по лацкану пиджака, она улыбнулась ему мило и скомандовала: — Ну, вперед! — и начала его слегка выпроваживать в коридор. — Варечка, а если… — А если тебя застукают, скажешь, что на спор выполняешь задание невесты, чтобы доказать ей свою любовь… ты иностранец, тебе все можно, не дрейфь! Тебя поймут! — и она захлопнула дверь номера, вытолкав Артура в коридор и оставив Артура его на один со своим изумлением. Через пять минут лифт с гостями из пентхауса остановился на первом этаже отеля. Служащий торопливо распахнул двери и из лифта вышла стервозного вида дамочка, ее кавалер, горничная, несущая два больших бумажных пакета, а за ними — дежурный с третьего этажа, несущий несколько чехлов с одеждой, так, что его практически не было за ними видно. Процессия почти дошла до самого выхода, когда дамочка вдруг остановилась и противным голосом довольно громко спросила: — Артур, а ты взял мое голубое платье со стразами? Наверняка, забыл! Не спорь! Машенька! — обернулась она к сопровождающей их горничной Та быстро опустила сумки на пол, схватила всю охапку одежды у молодого человека и потащила ее на кресло у стены. Дамочка начала перебирать чехлы, открывать их, рядом суетилась горничная, вокруг них неловко топтался красивый высокий мужчина в светлом костюме. В довольно безлюдном вестибюле возникла суета и шум. Взоры всех присутствующих с любопытством устремились на истеричную мадам, и никто не заметил, как Виталий незаметно скользнул в служебное помещение. — Вот, посмотри! Тут нет моего голубого платья! Как я могу без него ехать?! — Мадам, я могу мигом за ним сбегать, если вы подождете… — начала горничная. — Ну, конечно, никакого платья тут нет! Вот так всегда! На тебя ни в чем нельзя положиться! — продолжала истерить гостья. — Эээ, дорогая… — неуверенно начал было оправдываться мужик.
— Не надо ничего объяснять! Я передумала ехать! Возвращаемся в номер! Гостья обернулась к раскрывшим рот служащим на ресепшн: — Вы можете принести все эти вещи назад? Я не думала, что это будет так утомительно! В этот момент из двери служебного помещения вынырнул Виталий и с готовностью произнес: — С удовольствием вам помогу, мадам! Я как раз работаю на вашем этаже, если вы помните. Прошу! — и он с легкостью подхватил ворох одежды, и вся процессия отправилась назад в номер. — Даааа, — задумчиво протянул дежурный менеджер, обращаясь к сотрудникам на ресепшн, — похоже, надо особенно тщательно выполнять поручения нашей гостьи с третьего этажа. Сделайте отметку напротив фамилии гостьи. Нам не нужны плохие отзывы в отеле! * * * — Что ты будешь заказывать? — спросил Варвару Артур, когда они, наконец, вернулись в ресторан. Вся операция по спасению Виталия прошла довольно компактно по времени, так, что Артур даже не успел удивиться находчивости и организаторским способностям своей возлюбленной. Но теперь, когда они остались вдвоем, он с изумлением прокручивал в голове события последних тридцати минут и диву давался Варькиным талантам организатора. Варвара внимательно изучала меню, давая возможность Артуру рассмотреть себя. За время с начала их встречи это была его первая возможность — до этого обстоятельства не позволяли Артуру полюбоваться на свою возлюбленную. Ну, не в лифте же он будет ее разглядывать? — Закажу утиную грудку и вот этот салат, — решила Варвара. — Вино выбираешь ты, идет? А потом выберем себе десерт! Обед проходил в легкой и непринужденной беседе. Видимо, обстоятельства их встречи разрушили барьер неловкости, который мог образоваться при первом знакомстве двух взрослых людей, претендующих на более близкие взаимоотношения. Артур оказался неплохим собеседником, и его русский, правда, был великолепен. Варвару это очень подкупало в нем. Кроме того, он был прекрасно воспитан, обходителен, остроумен, короче, он был душкой, но была одна большая проблема. Дело в том, что Артур носил усы! Она видела его фотографии и знала об этом, но до сегодняшнего дня откладывала обдумывание этой проблемы. Ну, подумаешь, решила бы другая женщина, что тут особенного? Половина мужчин имеет усы, а некоторые — даже бороду! А у некоторых нет ни того, ни другого, и даже волос! И ничего, их тоже любят! Но для Варьки это был принципиальный момент. По какой-то непостижимой причине она не воспринимала мужчин с усами. То есть, как друзья они ей вполне подходили, при этом они могли иметь какие угодно усы — хоть как у Тараса Бульбы — не важно. Но как только такой мужчина начинал иметь на Варвару какие-то виды, происходила катастрофа — мужчина тут же становился Варваре неинтересен. Ей понадобился не один год, и не один усатый кавалер, чтобы разобраться в себе и понять, что с ней происходит. — И дались тебе эти усы! — сетовала как-то Варькина лучшая подруга, Катька Нечаева. — Ну, скажешь ему, чтобы сбрил! — Кому — ему? — Ну, потенциальному партнеру! Если у него будут усы, — продолжила Катька, — ты себе представь его без усов, если понравится, тогда скажешь, чтобы сбрил! — Да ты не понимаешь! — возмутилась тогда Варька. Ей тогда было года двадцать три, наверное. — Сам факт, что он их отрастил, означает, что усы ему нравятся! — Ну и что? В чем проблема-то? — не поняла Катька. — Нравятся, конечно. Не нравились бы, он бы не отращивал, ясно как день! — А в том и проблема, что у меня принципиально не может быть ничего общего в личном плане с человеком, которому нравятся усы! — Ну, мать, ты завернула! Видела я заскоки, но чтоб такие… — Катерина уважительно посмотрела на Варьку. Тогда они решили, что это временное явление, и, возможно, если Варвара встретит человека, который тронет ее сердце, то ей будет наплевать, есть у него усы или нет. По крайней мере, это было бы довольно логично. Но годы шли, и ситуация так и не поменялась. Похоже, усы побеждали логику. К тому же, нынешний претендент Варвары, несмотря на его обаятельность и хорошие манеры, был для нее совсем чужим человеком. — Варя, — Артур протянул к ней через стол руку, и взял ее руку в свою, — ты удивительная женщина! Ты меня сегодня поразила своим темпераментом и способностью решать проблемы! Варвара слушала Артура и пыталась понять, что она чувствует, когда он до нее дотрагивается. Его рука была сильной, с красивыми длинными пальцами, и он очень нежно держал ее ладонь в своей руке. Но Варя ничего не чувствовала, никакие токи и вибрации не рождались от этого прикосновения. «Никакой химии, — констатировала с облегчением Варька. — И еще, надо его как-то от этой практики обожания меня постепенно отучивать…» Видимо, на ее лице отразилось какое-то чувство, возможно, разочарование или досада, потому что Артур заметил это и торопливо спросил: — Что-то не так? Варвара пребывала в глубокой задумчивости, и ей понадобилось какое-то время, чтобы вернуться к действительности. — А? Что? Нет, все в порядке, — торопливо заговорила она, опустила глаза на их руки и поняла причину своего беспокойства. — Извини, — она мягко освободила руку из его ладони, — это та самая рука, которую я повредила недавно, и она до сих пор еще побаливает. — Конечно, дорогая! — всполошился Артур. — Извини! «Ну, хорошо, от обожания мы на время ушли, — с облегчением вздохнула Варька, — надо переключить его на что-то более материальное». — Как у тебя идут переговоры на работе?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!