Часть 37 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Следующие минут сорок я провела как молодая, активная, охотничья собака, которая упорно бежит по следу.
Я отыскивала зайцев. В самый разгар охоты раздался голос:
– Не помешал?
Я взвизгнула, подпрыгнула, подняла голову и увидела… Кузю.
Я быстро сунула планшетник под одеяло и выпалила:
– Что ты делаешь в моей спальне?
Последовал гениальный ответ:
– Стою.
– И с какой целью ты замер тут? – осведомилась я.
– Хочу кое-что спросить.
– На часы смотрел? – вздохнула я. – Никого не ожидала увидеть, ночь на дворе.
Кузя положил на пододеяльник несколько листов.
– Можешь понять, что тут написано?
– Прямо сейчас? – с тоской осведомилась я, вспоминая о ненайденных зайчиках.
– Да, да, – закивал наш компьютерный детектив, – пожалуйста.
Мысленно попрощавшись с длинноухими, я посмотрела в текст.
– Так он на французском!
– Я думал, ты читать умеешь, – протянул Кузя.
– Конечно, – засмеялась я, – переводить и говорить тоже. Но зачем тебе что-то на языке Мольера? Сейчас все можно найти на русском. Или на английском. Ты вроде свободно владеешь инглишем.
– Я тоже так думал, – смущенно протянул Кузя, – если нет на русском, точно отыщу инфу у америкосов. Но нет! Обнаружилась только на французском. Можно текст через переводчик пропустить, но он тупо работает.
– Согласна, – кивнула я и начала изучать материал.
Мигрень у меня стартовала сразу после прочтения первой страницы.
– Ужас! – выпалила я. – Хотя… про богатых и знаменитых пресса часто выдумывает пакости. Журналисты могут запустить «утку», сделать нормального человека пьяницей, бабником, взяточником. Это называется…
– Черный пиар, – перебил меня Кузя, – он активно используется во время выборов или для избавления от конкурента. Но в этом тексте, полагаю, правда.
– Нет, – отрезала я, – это уж слишком. Кто-то решил отомстить богатому уважаемому человеку, но даже французские СМИ в это не поверили. Ты сам сказал: публикация одна.
– Поэтому я и думаю, что там правда, – нахмурился Кузя. – Зачем нанимать чистильщика, если это брехалово? Погавкают и забудут.
– Чистильщика? – повторила я.
Кузя кивнул.
– Обрати внимание, порой кое о ком в Сети нет ничего. Только биография. Ну, допустим, «N – владелец концерна К. Родился, учился, женился, основал компанию. Имеет двух детей». Точка. Кто у него родился: мальчики, девочки? Чем супруга занимается. Темнота. О чем это говорит? С информацией о N работает некто головастый, рукастый, аккуратный, внимательный. Он постоянно следит за вбросами и мигом чистит их, постоянно, днем и ночью. А поскольку, когда у нас спят, в Америке день, то чаще всего информационный вакуум обеспечивает бригада. Это дорогое удовольствие, простому человеку недоступное. Вроде у тебя есть знакомый в полиции Франции?
– Да, – подтвердила я, – комиссар Перье. Он друг Дегтярева.
– По-русски говорит? – обрадовался Кузя. – Здорово.
– Ни слова не знает, – разочаровала я приятеля.
– Александр Михайлович по-французски не шпрехает. Как же они общаются? – изумился парень. – Ты у них переводчицей служишь?
– Нет, – опровергла я это предположение, – Перье по-своему лопочет, Дегтярев по-нашенски. Но они чудесно договариваются. Скорей всего потому, что очень друг на друга похожи.
Кузя поставил мне на колени свой ноутбук.
– Позвони Перье! Попроси его по своим каналам выяснить, что да как. Если дело открывали, то, наверное, его в архив отправили.
– Или сожгли, – мрачно предположила я.
Глава 35
– Почему вы не предупредили меня, что здесь окажется эта девица! – возмутилась Маргарита. – Ухожу немедленно!
Вера, которая сидела в кресле, съежилась.
– Ничего плохого я не делала.
Маргарита рассмеялась и встала.
– Отлично! Ври без меня! То, что вы придумали, господа детективы, омерзительно. Фу!
– Сядь, – распорядился мужской голос, – немедленно!
Марго замерла.
– Папа? Ты где?
Кузя взял пульт, экран на стене засветился. Через секунду на нем появилось изображение кабинета. В кресле сидел седой мужчина.
– Я здесь! – ответил он. – Вернись на место. И слушай.
Старшая дочь пожала плечами, но вернулась на диван.
– Александр Михайлович, начинайте, – велел Михаил Львович.
Дегтярев взял со стола несколько листов.
– Спасибо, господин Губарев, что согласились принять участие в онлайн-беседе. А также мерси комиссару Перье.
Экран разделился на две части. Справа остался отец Маргариты и Веры, слева появился Жорж, который тоже находился дома. Я сразу узнала гостиную его квартиры в Париже на магистрали с поэтическим названием Улица четырех ветров.
– С нашей стороны участвуют исключительно сотрудники моего детективного агентства, – продолжил полковник, – слова Жоржа будет переводить Дарья. Безопасность с нашей стороны обеспечивает он.
Полковник показал на Кузю, который сейчас, надев куртку и закрыв капюшоном голову, сидел у стола спиной ко всем нам.
Губарев сделал движение рукой и пропал, вместо него возникла фигура мужчины, который тоже сидел у компьютера спиной к нам. На голове у него была черная вязаная шапка.
– С моей стороны все схвачено, – произнес голос отца Маргариты и Веры, – этот человек проверен годами.
Жорж Перье, которому я тихо переводила речь полковника, сказал:
– Я живу один. Сейчас в комнате находится офицер, которого я вырастил, воспитал. Это сын моего покойного друга. Основатель крупной соцсети.
Я опять увидела фигуру, сидящую спиной к нам, голову закрывал вязаный шлем.
– Отлично, – кивнул Дегтярев. – Уважаемая Маргарита, как зовут вашего мужа?
– Клод, – ответила Марго, – в паспорте у него несколько имен и многоэтажная фамилия. Я привыкла звать его Клодом. Клотти, Кло…
– Жорж, тебе слово, говори, – попросил полковник.
– Господин Корсе представитель третьего поколения русских эмигрантов, тех, кто сбежал от большевиков. Прекрасно говорит на языке Пушкина. Он богат и знаменит, – начал Перье, – у него особняк в Париже, несколько домов в провинции. До тридцати восьми лет Клод, буду называть его так, вел жизнь холостяка. Единственный сын богатых и уважаемых родителей, он не безобразничал, как некоторые «золотые» детки. Юноша начал выпуск глянцевого журнала, быстро достиг успеха. Удивительно, но о нем не ходило никаких слухов, имен его любовниц пресса не называла. Сам бизнесмен на вопросы: «Почему вы не женитесь?» – всегда отшучивался: «Повзрослею, непременно остепенюсь». Ни в каких скандалах он не был замешан. Идеальная репутация. Корсе увлекается книгами по архитектуре, созданием макетов исторических зданий. Несколько раз его работы получали призы на выставках. Любит путешествовать. У него слава первооткрывателя всемирно известных моделей. Формирует моду на лица. Ездит по разным странам, гуляет по улицам, вылавливает в толпе девушек, из которых потом лепит звезд подиумов. Как правило, такого рода деятельностью занимаются скауты агентств, но владельцу журнала самому нравится процесс охоты. Примерно за год до свадьбы Клода и Марго одна газета написала, что господин Корсе гей. Якобы он давно находится в связи с артистом Франком Фельдом, немцем, который исполняет роли второго-третьего плана в голливудских комедиях. Фельд действительно часто прилетал в Париж, а Клод посещал США. Гуру глянца никак не отреагировал на публикацию, а вот Франк возмутился, чем спровоцировал поток слухов, на волне скандальной славы получил главную роль в телесериале и из обычного актера, не особенно широко известного, стал яркой звездой на кинонебосклоне. А спустя год Клод женился на Маргарите, и слухи о его голубизне умерли. Жена Клода оказалась моделью, она хороша собой.
Перье сделал глоток воды.
– А потом в полицию поступило заявление от некоей мадам Грегуар. Она сообщила, что Клод никогда не спал с мужчинами. Его страсть – маленькие девочки, не старше десяти лет. Он покупает их в интернатах или у приемных родителей, платит большие деньги, селит малышку в квартире, которая оформлена на мадам Грегуар, проводит там время с ребенком, а когда крошка ему надоедает, она… исчезает. Куда деваются девочки? Мадам Грегуар этого не знает, но подозревает самое ужасное. Грегуар вдова, воспитывает двух детей, очень нуждается в деньгах, но совесть у нее не умерла. Дама более не желает покрывать педофила, уехала из страны и сообщила правду о Корсе полиции.