Часть 34 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И Джойс тоже. Стоит, наклонив голову набок, словно прислушивается к Харпер. Даже Смитти в какой-то момент затихает. Его яркая улыбка меркнет от слов Харпер. Я догадываюсь, о чем она сейчас говорит. О том, как мы сбили Кори.
Могу себе представить, как это выглядит со стороны. Будь это мой собственный бар, что бы я подумала, если бы пятеро незнакомцев зашли внутрь и рассказали, что сбили человека и уехали? Господи, да я до сих пор не знаю, что подумать, а ведь я там была.
Не думаю, что это похоже на несчастный случай. Скорее на преступление.
Харпер возвращается к нашему столу, но мои глаза тянутся к барной стойке, где разговаривают Джойс со Смитти. Наклонив друг к другу головы, они тихо о чем-то совещаются. Уверена, они говорят про звонок Харпер. В дальнем углу незнакомец продолжает сидеть до странного неподвижно, склонившись над опустевшим стаканом, словно старается его защитить.
Харпер с тяжелым вздохом опускается на стул. Вид у нее напряженный.
– Ну? – спрашивает Брекен.
– Я рассказала им суть дела, – говорит она.
– Какую такую суть? – спрашивает Джош.
– Сказала, что произошел несчастный случай и что мы наехали на человека, но уехали, потому что отец был вооружен.
– А про ружья за прилавком рассказала? – спрашивает Кайла.
Харпер кивает.
– А про украденный бензин? – спрашиваю я. – Ты объяснила, что мы пытались заплатить?
– Про бензин я не сказала, – отвечает она, глядя на Брекена.
Ее взгляд нерешительно теплеет, и это слышится в голосе.
– Когда они приедут, мы им объясним. Я знаю, как это выглядит со стороны, но нам-то ясно, что не все так просто.
– Ох. Да очень даже просто, – говорит Брекен, кидая суровый взгляд на Джоша. – Жду не дождусь, когда можно будет поговорить с копами.
Кайла с фырканьем отодвигает стул и встает.
– Ага, они сразу во всем разберутся. Только дожидаться этого момента я не собираюсь.
– Садись, – шипит на нее Джош. – Куда ты пойдешь?
Я поднимаю взгляд. Откуда столько злости?
– Пусть идет, если хочет.
– Это глупо, – говорит Харпер, глядя на Кайлу с непроницаемым видом. – Идти некуда. Все закрыто.
– А мне насрать.
Однако она остается на месте. По ее красным глазам и вялой речи я бы сказала, что у нее есть причины бояться полиции.
– Можешь не переживать, – говорить Брекен. – Копам наплевать, что там ты себе колешь. У них будут проблемы поважнее. Вроде того пацана.
– Кори, – говорю я. Очень важно, чтобы мы запомнили его имя. – Его зовут Кори.
– Насчет краденого бензина они тоже наверняка спросят, – говорит Джош.
Брекен обнажает зубы в резкой улыбке.
– Моя версия событий их вполне устроит.
– Может, прекратите уже? – спрашивает Харпер. – Нам просто нужно собраться и встретить эту проблему лицом к лицу. Понимаете? Никто не будет ни на кого ничего навешивать. Это несчастный случай.
Харпер говорит об этом, словно о школьном проекте, который слегка вышел из-под контроля. Она оглядывается и замечает, как мы все напряглись.
– Простите, – говорит она. – Я просто… Мне нельзя здесь задерживаться. У меня дела. Я не…
– Ну, тебя и не задержат, – говорит Брекен. – Это же не ты вела машину.
– Брекен, – мягко отвечает Харпер.
Поднявшись, он отходит в дальний угол бара. Харпер идет за ним. Появляется Джойс с подносом напитков. Она резко опускает его на стол, не отрывая взгляда от Харпер с Брекеном. Те наклонились друг к другу и что-то напряженно обсуждают.
– Я не хочу неприятностей, – говорит Джойс.
– А их и нет, – жизнерадостно отвечает Джош.
Не знаю, можно ли ему верить, однако беру себя в руки и улыбаюсь Джойс:
– Да, он прав. От нас не будет никаких неприятностей.
Девятнадцать
Я отчаянно хочу домой. Отчаянно хочу спать. Отчаянно хочу больше не видеть всех этих людей.
Джойс приносит жесткую пиццу и сопровождает ее негромким напоминанием:
– Мы закрываемся через сорок минут.
– Как думаешь, когда приедет полиция? – спрашиваю я Джоша.
– Без понятия, – со вздохом отвечает он.
Видимо, посидеть внутри не удастся. Я делаю глоток своей выдохшейся точно не колы, старательно избегая глядеть на Кайлу.
За стойкой Джойс пододвигает еще один напиток мужчине в углу. Он не говорит ни слова. Не поднял взгляда от второго стакана. Вспомнив, каким взглядом одарила его Джойс, я удивляюсь, что ему вообще налили добавки.
– Эй, Мира! – обращается ко мне Кайла.
– Что?
В ее улыбке скрывается нечто полубезумное.
– Ты боишься смотреть на меня?
Видимо, я так заметно таращусь на всех остальных, что Кайла, которая почти всю дорогу провела в коме, решила, что я ее избегаю. Не понимаю, с чего бы ей из-за этого переживать.
– С чего бы мне бояться? – Я хмурюсь.
Она склоняется ближе, и я еле удерживаюсь, чтобы не вздрогнуть. Кайла поводит тощим плечом.
– Может, ты боишься, что ужасная дрянь, которой я накачиваюсь, как-нибудь перейдет на тебя? Что ты подцепишь что-нибудь плохое?
– Хватит, – говорит Джош.
Кайла резко разворачивается к нему, прищурившись:
– А тебе какое дело?
Он отвечает ей злобным взглядом.
– Потому что с нас и так уже хватит драм.
Кайла смеется, но, к моему удивлению, уступает: откидывается на спинку стула, сложив руки на груди. Ее хмурое нахальство куда-то исчезает. Она вжимает большой палец в трещину на столе, и у нее дрожит подбородок.
– Это… это не то, что ты думаешь, – говорит она. – Я не глупая девчонка, которая хочет наширяться на вечеринке.
– Я не думала…
Я не знаю, как закончить, и поэтому просто замолкаю, неловко пожав плечами.
Кайла поднимается со смешком, который хватает меня за сердце.
– Да, лучше вообще не думать о таких, как я. Продолжай в том же духе.