Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Помимо моей воли глаза наполнились бессильными слезами, которые, в свою очередь, разбудили во мне сомнения и ярость. Я знала, что в ближайшие несколько недель мне будет очень тяжело. Почему, почему я так поступила с собой? В конце концов, Джейми был неплохим человеком. Он был хорошо воспитан, привлекателен и неплох в постели. Да, дочери всегда были для него на первом месте, но это значило только, что он – хороший отец, и вовсе не делало его неподходящим партнером. К тому же Джейми вовсе не заявлял, что не хочет, чтобы у нас был общий ребенок, во всяком случае – не заявлял категорически. Он просто предложил мне обсудить этот вопрос позже, но я не дала ему такой возможности, поскольку назначенные им шесть месяцев еще не истекли. Господи, что я наделала! Что если я больше никогда не встречу другого столь же привлекательного мужчину? В поисках утешения я позвонила Рози. – Бедная, бедная Бет! – воскликнула она, когда я объяснила ситуацию. – Я ужасно тебе сочувствую. С другой стороны, если ты была с ним несчастна, то у тебя просто не было другого выхода. Впрочем, обсудим это позже, сейчас же самое главное – решить, как доставить твои вещи обратно в Лондон. Знаешь что, у меня идея! Марк только что зашел к нам на чашку чая. Я передам ему трубку, он обязательно что-нибудь придумает. – Что ты, не надо! – поспешно сказала я, но было поздно: Рози уже отняла телефон от уха и что-то быстро объясняла брату. Потом трубку взял Марк. – Привет, Бетти. Мои соболезнования… А теперь объясни мне точно, где ты находишься. Я возьму напрокат фургон и приеду. Мне потребуется, э-э… часа три. Два с половиной в лучшем случае. Слушая его голос, исполненный заботы и участия, я вполне ожидаемо расплакалась – уж очень он напомнил мне Ричарда, который в самых трудных обстоятельствах оставался спокойным и рассудительным. Если бы он был жив, то, конечно, за помощью первым делом я бы обратилась к нему. Смахнув слезы, я увидела в потоке машин желтую «мигалку» технички, которая приближалась ко мне. И внезапно мне очень захотелось, чтобы Марк приехал за мной как можно скорее. – Спасибо, Марк. Спасибо огромное. Ко мне как раз подъехала техпомощь… – Попроси их отбуксировать тебя в сервис, потом позвони мне или скинь эсэмэской адрес. Я приеду прямо туда, чтобы перегрузить в фургон вещи, которые лежат у тебя в машине. Потом мы поедем к Джейми и заберем остальное, о’кей? Не волнуйся, все будет хорошо. Мастера в автосервисе были очень любезны. Меня усадили в уютной приемной, вручили чашку горячего кофе и обещали приготовить еще, как только я справлюсь с первой порцией. Несмотря на это, я была невероятно рада, когда Марк наконец за мной приехал. – Извини, что так долго. Я спешил, как мог. Я не видела Марка с похорон, то есть уже несколько недель. Лицо у него было усталым, под глазами залегли темные тени. Похоже, все это время он мало спал (как и я) и слишком много работал, а теперь ему еще пришлось мчаться за мной в Или. – Это ты извини, что нарушила твои планы, – сказала я. – И… спасибо, что приехал. – Думаю, для тебя сегодняшний день тоже не из лучших, – парировал он. – Ладно, давай сначала закончим с переездом. Я уверен, ты будешь смотреть на все, что случилось, совершенно иначе, как только снова окажешься у себя в Долстоне. – Ты правда так думаешь? – Я не думаю, я знаю. И мы начали перегружать в фургон вещи из моей бедной сломанной старушки. Увидев бабушкино кресло, Марк нахмурился. – Это же кресло твоей бабушки! – воскликнул он. – Неужели ты хотела его выбросить? – Я была в панике и не соображала, что делаю. – Я тебя понимаю. И все равно я рад, что кресло уцелеет. Быть может, мне удастся его отреставрировать – на ютубе должны быть обучающие ролики по ремонту антикварной мебели… Я почему-то была уверена, что Грейс не придет в восторг от этой идеи. Да и то, что Марк сорвался с места и бросился меня выручать, ей наверняка не понравится. В конце концов, она и Джейми были очень близкими друзьями, а теперь получалось, что Марк оказался на моей стороне. – Надеюсь, у тебя не будет неприятностей из-за… из-за всего этого, – сказала я, когда мы уже подъезжали к дому Джейми. Марк пожал широкими плечами. – А что тут такого? – спросил он, и я не стала объяснять ему, как я вижу нашу ситуацию. Мне оставалось только надеяться, что все как-нибудь утрясется. Когда мы вошли в дом, я по привычке хотела предложить Марку чаю, но сразу передумала. Этот дом перестал быть моим – если вообще когда-нибудь был. Вместо этого мы сразу принялись за погрузку. Я была даже рада, что не стала возиться с чаем (хотя, возможно, это и было невежливо), потому что Джейми вернулся домой на несколько часов раньше, чем собирался. – Привет, Марк, – поздоровался он, выбираясь из машины. – Не ожидал тебя здесь увидеть. – Привет, Джейми, – отозвался Марк. – Мы уже заканчиваем. – Он повернулся ко мне: – Проверь, ничего не осталось?.. Я направилась наверх, в спальню, и Джейми злобно крикнул мне вслед: – Смотри, не прихвати ничего из моих вещей! – Ей не нужны твои вещи, приятель, – донеслись до меня слова Марка. – И знаешь что – давай-ка обойдемся без скандала. К чему зря трепать друг другу нервы? Я в последний раз обошла дом, проверяя, не забыла ли я чего-то важного, и мысленно прощаясь с этими стенами. Я даже заглянула в спальни девочек, словно они были сейчас дома – и Оливия с ее куклами, и Эмили с очередной книгой в руках. И вдруг до меня дошло, что я, возможно, больше никогда их не увижу, и что вопреки всему мне будет их очень не хватать. И пусть наши отношения были не простыми, девочки все же занимали в моей жизни не последнее место. Узнаю ли я когда-нибудь, какими они стали? Возможно, узнаю – через Грейс. Как бы там ни было, я желала обеим девочкам всего самого наилучшего, а сильнее всего мне хотелось, чтобы они поскорее примирились с разводом родителей и научились быть счастливыми. Сколько я ни ходила по комнатам, нигде не осталось ни одной моей вещи. Ни единого следа того, что я прожила в этом доме одиннадцать с лишним месяцев. Только в кухне, аккуратно разложенный по ящикам буфета, остался набор столовых приборов с голубыми ручками, купленный мною накануне Рождества, да посудомоечная машина. Стоит ли их забирать? Пожалуй, нет. Не нужно мелочиться, к тому же дома у меня хватает ножей и вилок, а лишние напоминания о том, что было, мне ни к чему. Пришло время уезжать. – Бет вовсе не так безупречна, как вам всем, по-видимому, хочется считать, – говорил Джейми Марку, когда я вышла из дома на крыльцо. – Уж поверь, она далеко не идеал. Никто из вас даже не представляет, какова она на самом деле! – Хватит, приятель. Помолчи, – перебил его Марк. – Нам всем в последнее время пришлось нелегко, так что… – Он посмотрел на меня: – Готова, Бет?
Я кивнула и перевела взгляд на Джейми. Почему-то я снова подумала о том, как после развода с Гарриет Грейс обнаружила его рыдающим на полу в гостиной. Почему-то мне казалось, что на сей раз Джейми рыдать не будет. Он был зол – очень зол, но слишком расстраиваться он не станет. С ним все будет в порядке. – Да, – сказала я. – Я готова. Марк распахнул передо мной пассажирскую дверь фургона. Прежде чем забраться в салон, я обернулась через плечо. – Прощай, Джейми. Он не ответил. – Ты как? В порядке? – заботливо спросил Марк, когда мы выехали из Или. – Не сказать чтобы в полном, но… – Я пожала плечами. – Как ты и говорил, мне будет очень приятно снова вернуться в Долстон. Он кивнул. – Я всегда думал, что Или тебе не очень подходит. Ехавший перед нами грузовик неожиданно затормозил, и Марк резко нажал на педаль тормоза. От толчка несколько коробок, стоявших позади нас в кузове, опрокинулись, и на пол фургона посыпались книги. – Похоже, у меня слишком много вещей, – сказала я, оглянувшись. – Извини. – Ерунда! – откликнулся Марк. – Если мама когда-нибудь решит продать дом, ей придется нанимать не один фургон, а несколько. У нее на чердаке полным-полно моих вещей – старых игрушек, спортивного инвентаря и прочего. Она сохранила даже все мои модели самолетов, представляешь? Помнишь, как ты помогала мне их запускать? – Еще бы! Я была рада, что Марк мне об этом напомнил. Сейчас я готова была думать о чем угодно, лишь бы не вспоминать о Джейми и не ломать голову над вопросом, правильно я поступила или нет. Впрочем, это воспоминание в любом случае было из приятных. Мне было тогда лет двенадцать. Марк назначил меня «главным запускателем», а это означало, что мне приходилось подолгу выстаивать на холоде, пока он возился со своими моделями, что-то настраивая или дожидаясь, пока подует «правильный» ветер. По его сигналу я должна была подбросить маленький самолетик как можно выше, чтобы он успел натянуть нитку. Если самолет не падал на землю, Марк начинал искать восходящие потоки воздуха. Как только ему удавалось их найти, его лицо озарялось улыбкой, и мы вместе словно зачарованные следили, как легкий планер из бальзы и вощеной бумаги, кружась, поднимается все выше в небо. И хотя пальцы у меня порой немели от холода, я дорожила каждой минутой, которую мне удавалось провести с Марком. Стоит ли говорить, что я была ужасно разочарована, когда он переключил свое внимание на девочек, а его модельки отправились на чердак, где они постепенно покрывались пылью. – Одно время ты просто бредил своими самолетами. Он улыбнулся. – Извини. Кажется, я иногда злоупотреблял твоей помощью. – Ничего страшного, мне даже нравилось. Если, конечно, не считать того случая, когда я нечаянно наступила на самолет, который ты только что закончил… В тот раз мы едва не поссорились насмерть. Марк засмеялся. – Я рад, что мы не поссорились. Кроме того, потом я сумел его починить. – Он ненадолго убрал ладонь с руля и легко коснулся моего предплечья. – И эта ситуация со временем тоже исправится. О господи! Только вчера Джейми меня любил. Сегодня он меня ненавидел, и вот я сижу во взятом напрокат фургоне, под завязку забитым моим барахлом, да еще в обществе мужчины, взятом напрокат у его жены! – Ты очень сильная, Бет, – сказал взятый напрокат мужчина, стараясь меня утешить. – Вовсе нет, – ответила я. – Сильная, – убежденно повторил Марк. – Ты знаешь, чего хочешь, и идешь прямо к цели. И добиваешься своего. Я не раз это видел. С этим ты тоже справишься. Воспрянешь. Возродишься из пепла. О справедливости этих слов Марка я и раздумывала, пока ждала на остановке автобуса, который должен был доставить меня в Центр по усыновлению. Нет, я вовсе не воспрянула, во всяком случае – не сразу. Поначалу я чувствовала себя истощенной землей, которую оставили под паром. Мне и в самом деле нужно было время, чтобы залечить раны, привести в порядок квартиру и сад, вернуться на работу и восстановить отношения с коллегами и друзьями. Но сейчас этот этап остался позади, и я поступила именно так, как предсказывал Марк: я поставила перед собой цель и двигалась прямо к ней. Точнее, двигалась бы, если бы чертов автобус не опаздывал уже на двадцать минут… Глава 16 Я не опоздала, но в комнату, где должно было состояться ознакомительное занятие для будущих опекунов, я вошла последней. Несколько социальных работников уже стояли вдоль дальней стены. Внезапно среди собравшихся я заметила знакомое лицо. Это была одна из наших клиенток в ветклинике – хозяйка корги по кличке Наггет. Звали ее миссис Батесон. О господи! Только этого не хватало! Меньше всего я ожидала столкнуться здесь с кем-то, кого знала и кто знал меня. Быть может, пока она меня не заметила, мне удастся добраться до одного из свободных мест на другой стороне возле окна? Но, прежде чем я успела сделать шаг, ко мне подошла одна из соцработниц с папкой-планшетом в руках. Пока я называла свои имя и адрес, миссис Батесон оглянулась и заметила меня. В следующую секунду она уже приветливо махала рукой, указывая на свободный стул рядом с собой. Ничего не поделаешь, пришлось подойти и сесть.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!