Часть 27 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кенни? Что это еще за дела?
– Извини, Дот, – отозвался Хант. – Мы тут все быстренько осмотрим и сразу уйдем.
Они вошли внутрь, и Тейтум вручил женщине ордер. Последовав за тремя мужчинами, Эбби и Зои огляделись. Маллен почувствовала облегчение, наконец оказавшись в помещении и укрывшись от холода. Дождь, к счастью, прекратился, но день вроде стал еще холоднее.
Заведение выглядело еще более пустым, чем накануне. Эбби могла смутно различить музыку, доносящуюся из одной из верхних комнат, скрип двери и тихие шаги, когда в коридор выглянул любопытный подросток. Вчера она слышала здесь громкие разговоры, смех, грохот кастрюль и сковородок. Казалось, что за стенами толклись десятки людей.
Теперь же, переходя из комнаты в комнату, Эбби видела лишь пустоту. Голые двухъярусные кровати, застеленные лишь матрасами, пустые шкафчики… По пути она приметила три забытых носка, тюбик крема для лица и начатую пачку сигарет – все это свидетельствовало о поспешности отъезда.
Когда Эбби зашла в одну из комнат, чтобы поговорить с какой-то девчонкой-подростком, та лишь испуганно посмотрела на нее, не вымолвив ни слова. Маллен решила пока оставить ее в покое.
Оказавшись в общей ванной комнате, она бросила взгляд на пустой флакон из-под шампуня, брошенный в одной из душевых кабинок. Повсюду витал сильный запах дезинфицирующего средства. Эбби остановилась перед раковинами и уставилась на них, чувствуя подбирающуюся тошноту.
Зои присоединилась к ней.
– В сарае на заднем дворе сильно пахнет бензином, но канистр с бензином нет. И я нашла металлическое мусорное ведро, опаленное изнутри. Думаю, что Моисей использовал его, чтобы разжигать небольшие костры для снятия стресса.
Эбби кивнула.
– Что вы по этому поводу думаете? – Она указала на металлическую губку для мытья посуды, лежащую на полочке раковины.
– А что тут такого?
– Довольно странная вещь для умывальника в ванной комнате, согласны? В смысле, скорее ожидаешь увидеть тут дозатор для мыла… Может, несколько бумажных полотенец… Зачем это, как думаете?
Зои пожала плечами.
– Наверное, этим моют раковины.
– Тогда зачем держать по штуке на каждой? – Эбби указала на две соседние раковины. – Это не для чистки ванной комнаты. И не для кастрюль и сковородок. Они использовали их для мытья рук.
Зои прикусила губу.
– Уилкокс вроде всегда был буквально повернут на мытье рук… Возможно, вы и правы.
– Я права.
– Вы уже где-то такое видели?
Эбби заставила себя встретить проницательный взгляд Зои.
– Да. Видела.
Пройдя мимо нее, она вышла из ванной комнаты. А потом, сделав глубокий вдох, отправилась в кабинет, в котором днем ранее общалась с Анной. Там стояла Дот, сердито глядя на Морина, который укладывал офисный компьютер в картонную коробку.
– Я как можно скорее все это верну, – извиняющимся тоном заверил он. – Федералы… сами понимаете.
– Давай уж поскорее, – недовольно бросила Дот.
– Место просто огромное, – сказала Эбби, улыбаясь ей. – Сколько у вас тут коек?
– В общей сложности тридцать, – ответила Дот. – Хотя есть еще несколько раскладушек, которые можно поставить, если народу битком.
– И часто такое случается?
– Время от времени. Иногда мы принимаем здесь волонтеров. В прошлом году у нас была группа молодых людей, которые помогли отремонтировать местную игровую площадку. Они спали у нас.
– И проделали просто-таки потрясающую работу, – вставил Морин.
Дот бросила на него уничижительный взгляд. Судя по всему, этого комплимента оказалось недостаточно, чтобы компенсировать изъятие компьютера.
– Тридцать добровольцев? – удивилась Эбби. – Просто невероятно!
Рука Дот потянулась к горлу.
– Нет, тогда их было одиннадцать. Но у нас здесь жило еще несколько детей.
– Мне вот интересно, зачем вам все тридцать коек… Вы могли бы убрать по две кровати из каждой комнаты, и все равно осталось бы достаточно места для всех подростков, которые здесь живут, верно?
– Лучше быть наготове. Мы не хотим никому отказывать.
– Это достойно восхищения. – Подойдя к письменному столу, Эбби заглянула в корзину для бумаг. – А совсем маленькие дети здесь иногда бывают?
– Иногда.
– А в последнее время?
Дот явно колебалась.
– Нет, я так не думаю.
Наклонившись, Эбби вытащила из корзины какую-то скомканную бумагу. Расправила ее.
– Тогда кто же это нарисовал? Похоже, что какой-то ребенок изобразил здесь свою семью…
Дот заморгала.
– Я… я точно не знаю.
– Она даже подписала свой рисунок, – негромко произнесла Эбби. – Видите – «Эмили». Хотя букву «и» написала шиворот-навыворот.
– А, теперь вспомнила! – поспешно выпалила Дот. – Мы проводили здесь семинар. И на него приходила молодая женщина со своими детьми. Девочку звали Эмили.
Эта девочка была с Анной, когда Эбби видела ее.
– Семинар, говорите? А на какую тему семинар? – Эбби еще раз глянула на рисунок. На высокого мужчину в очках. Эмили изобразила его намного выше остальных. И даже раскрасила его одежду. Остальные представляли собой просто фигурки из палочек.
– На тему… крещения, – неохотно ответила Дот.
– Этот семинар – он длился несколько дней, насколько я понимаю? – спросила Эбби.
– Да, верно.
– И некоторые из участников оставались ночевать в этом приюте? Как и люди, ведущие семинар?
– Д-да.
– Но женщина, которая приходила с этой маленькой девочкой, с Эмили, она просто посещала этот семинар?
Дот все колебалась.
– По-моему, она осталась, когда все закончилось. Еще на несколько дней.
– Помните, как ее звали?
– Нет, боюсь, я не расслышала ее имени.
Эбби показала Дот рисунок и постучала пальцем по высокой мужской фигуре.
– И вел семинар вот этот человек.
Дот нахмурилась.
– Я не…
– Прежде чем вы скажете что-нибудь еще, вспомните, сколько народу посетили этот семинар. И сколько приезжали из города. Имейте в виду, что мы можем спросить и у них. Этот человек, мужчина с длинными волосами и в очках, который вел семинар… Он из этой церкви. Как его зовут?
Дот пару секунд колебалась.
– Его зовут отец Уильямс.
Эбби стиснула зубы.
– А по имени?
– Моисей. Моисей Уильямс.
Глава 28