Часть 44 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
50
— Давайте не будем все портить в последнюю минуту, — сказала Нора Таппану, который уже отпихнул сломанный магнитометр в сторону и принялся варварски сгребать лопатой песок и швырять его в тачку. — Мы археологией занимаемся, а не клад ищем, — напомнила она.
Таппан замер, оперся на лопату и перевел дух. Кивнув, он вытер пот со лба:
— Извините. Вы правы.
— Думаю, правильнее всего будет сделать паузу и проанализировать ситуацию.
— И речи быть не может, — возразил Таппан. — Мы почти у цели. Колумб же не остановился, чуть-чуть не доплыв до Нового Света, верно?
Нору одолевали противоречивые чувства. Оглядевшись, она увидела на всех лицах нетерпение.
Загадочная магнитная активность, оставившая археологов без приборов и инструментов, исчезла так же внезапно, как и появилась, и пока не возвращалась.
— Хорошо. Но пожалуйста, давайте соблюдать правила.
— Справедливое требование.
— Нам нужен свет. Эмилио, установите прожекторы и включите генератор. А еще надо убрать из раскопа магнитометр, чтобы не мешал работать.
Таппан прислонил лопату к стенке раскопа и помог Тот перетащить устройство наверх. Подойдя к Норе, понаблюдал, как Виджил расставляет прожекторы вокруг ямы. Таппан больше ничего не говорил, однако радостное волнение окружало его, словно электрическое поле. Нора и сама испытывала целую гамму чувств: сильнейшее любопытство, опаску, предвкушение. Без всякой подготовки раскапывать то, что скрывается под землей, — это противоречит здравому смыслу. Однако Нора понимала, что Таппана теперь ничто не остановит, да и ее саму охватил азарт первооткрывателя.
— Полагаю, мы в шаге от величайшей археологической находки в истории, — тихо произнес Таппан.
В этот момент солнце опустилось за горизонт, и команда притихла. Лос-Гигантес, будто безмолвные часовые, окрасились алым в последних лучах заходящего солнца, а потом они стали темно-лиловыми.
— Готово. — Эмилио включил прожекторы, и раскоп залило ярким светом.
— Не торопитесь, — предупредила Нора. — Слой за слоем. Как только что-то обнаружите, сразу прекращайте работу. Эмилио, вывозить песок на тачке будете вы. Сосредоточимся на четырех квадратах в центре. Внешние квадраты пока трогать не будем.
В ярком сиянии прожекторов они молча взялись за работу. Слышно было только, как археологи орудуют совками, а Эмилио сгребает лопатой песок, бросает его в тачку и увозит наверх. Четыре квадратные ямы быстро набирали глубину. На бескрайнем ночном небе зажглись мириады звезд. Нора трудилась бок о бок с Тот и Таппаном и следила, чтобы они действовали методично и без спешки, аккуратно убирая мягкий сырой песок.
— Стойте! — резко скомандовала Нора.
Все замерли.
Нора занималась раскопками много лет, и у нее выработалось чутье на артефакты: по текстуре и плотности песка она угадывала, что под ним скрывается некий предмет.
— Кажется, мы что-то нашли, — объявила Нора, отложив совок и взяв метелку.
Все столпились вокруг нее. К этому моменту раскоп достиг глубины в восемь футов, и Норе вдруг стало не по себе, хотя обычно она клаустрофобией не страдала. Да вдобавок в этом влажном песке присутствовало много карбоната кальция, поэтому стены были крепкими, к тому же археологи по мере продвижения вглубь вколачивали подпорки. Из-за яркого света прожекторов тени в углах приобретали причудливые очертания.
Нора замерла в нерешительности, и стоявший позади нее Таппан спросил:
— Ну так мы посмотрим, что там?
Нора сделала несколько фотографий, физически ощущая нетерпение Таппана.
— Пожалуйста, дайте мне больше места.
Коллеги нехотя отошли. Нора взмахнула кисточкой и увидела еще один слой песка. А потом что-то произошло, и под песчинками, покрывавшими неизвестный объект, зажегся странный зеленый свет, тускло озаривший лица стоящих вокруг.
Нора помедлила, набираясь решимости, чтобы в последний раз взмахнуть кисточкой и узнать, что скрывается под песком.
Вдруг в небе раздался характерный шум вращающихся лопастей. Нора посмотрела в направлении источника звука и за световым валом, создаваемым прожекторами, увидела два быстро летящих черных вертолета: дверцы открыты, наружу торчат станковые пулеметы. Будто гигантские птицы, вертолеты подлетели к месту раскопок с двух сторон, а затем потоки воздуха, отбрасываемые несущими винтами, подняли тучи песка, и этот слепящий вихрь поглотил и раскоп, и всех, кто в нем находился.
51
Пытаясь укрыться от этого урагана, Нора слышала, как наверху чей-то голос громко, резко отдавал приказы. Из приземлившихся вертолетов выпрыгнуло не меньше дюжины солдат.
— Руки вверх! — прокричал кто-то. — Всем выбраться из ямы!
— Да кто вы, черт возьми, такие? — громко спросил Таппан.
В гуще песчаной бури творилось что-то непонятное. Нора не могла даже на миг открыть глаза.
— Выбраться из ямы и отойти от нее! — снова прозвучал приказ. — Руки вверх! будем стрелять!
— Назовитесь! — потребовал Таппан.
Ответом стала автоматная очередь над головой.
— В последний раз предупреждаем!
Когда Нора и остальные выбрались из раскопа, солдат развернул ее и завел ей руки за спину. Нора чувствовала, как на запястья надевают пластиковую стяжку, которую затем с резким звуком туго затянули — даже слишком туго. В это время шестеро солдат подбежали к двум джипам, завели двигатели, расселись по трое в машину и устремились в темноту.
— Уберите руки! — донесся откуда-то из кутерьмы крик Виджила.
Ошеломленная, Нора огляделась по сторонам. Лопасти еще вращались, и теперь на вертолетах зажглись прожекторы. Она поняла, что перед ней «Черные ястребы» — ни номеров, ни опознавательных знаков.
Солдаты заставили выстроиться в шеренгу всех четверых — Таппана, Виджила, Тот и Нору. Вперед вышел мужчина с капитанским нагрудным знаком на камуфляже.
— Вы что творите?! — прокричал Виджил.
Вырвавшись из рук солдата, он пошел на капитана.
— Стоять! — рявкнул капитан, выхватывая пистолет.
— У меня две командировки в Афганистан! — заявил Виджил, сделав еще шаг вперед. — Не тычь в меня пушкой, гад!
Капитан выстрелил дважды, и Виджил рухнул на землю. У него за спиной Тот закричала, упала на колени и схватилась за ногу.
— Мерзавец! — взревел Таппан. — Ты застрелил Эмилио!
Капитан развернулся, ударил пистолетом Таппана в лицо и отошел.
Два солдата крепко держали вырывавшегося предпринимателя. Виджил лежал на земле, его кровь впитывалась в песок. Тот рыдала, держась за голень. Между ее пальцев текла кровь.
— Посадите их в вертолет, — приказал капитан, указывая пистолетом на пленников. — Быстро. Кто хоть слово скажет, получит пулю.
От шока Нора будто приросла к месту, и ее толкнули в сторону ближайшего вертолета. За ней вели Таппана, следом прыгала Тот — ее поддерживали двое солдат. Их быстро впихнули в вертолет и подтащили к раскладным сиденьям.
Дверь закрылась, и вертолет поднялся в ночное небо. Земля удалялась, однако Нора разглядела, как солдаты из второго вертолета осторожно приближаются к свежему раскопу.
Она повернулась к сидевшему рядом Таппану. У него из рассеченной брови текла кровь. Их взгляды встретились, и Нора увидела в глазах Таппана лютую ярость.
52
Грег Бэнкс вышел из тридцатифутового «Эйрстрима», где находился «вагон-ресторан», и обвел взглядом базовый лагерь: павильоны, площадку для вертолета, автопарк и крошечный городок из трейлеров и домов на колесах. Бэнкс отказывался называть это место домом даже временно: пейзаж слишком неуютный; для человека, выросшего в Лондоне, это другая планета. И кстати, о дурацких инопланетянах — плохое настроение, в котором Бэнкс пребывал весь день, так и не изменилось к лучшему. Впрочем, Бэнкс и не пытался себя подбодрить. Чертова Сесилия! Ну почему на раскопки сегодня взяли ее? Намечается историческое — или, как минимум, чрезвычайно интересное событие, и у Бэнкса не меньше прав присутствовать, чем у Тот. Наверняка даже больше.
И спутниковые телефоны, и Интернет отчего-то не работали, поэтому днем Бэнксу было нечем заняться. Зато хватало времени, чтобы предаваться мрачным мыслям.
Он посмотрел на новое место раскопок — вернее, приблизительно в ту сторону, ведь ночь накрыла все вокруг черным плащом, и при свете звезд трудно было что-то разглядеть.
Таппан — тот еще человек-загадка. Его беззаботная манера — фасад, по крайней мере отчасти, и за этим фасадом прячется властность. Бэнкс полагал, что эта черта присуща всем миллиардерам. Может, Таппан недоволен, потому что Бэнкс не сумел найти Битана? Но Грег приложил все усилия — как, впрочем, и остальные сотрудники.
Бэнкс рассудил, что незачем ломать голову над этим вопросом: точного ответа все равно не узнать, Таппан откровенничать не станет. Как бы там ни было, проект скоро закончится, и тогда, с денежками в кармане, Бэнкс пошлет миллиардера куда подальше.
Предаваясь этой восхитительной фантазии обиженного человека, Бэнкс не обращал внимания на происходящее кругом. Но вдруг он заметил, что на горизонте появились огни. Бэнкс напряг зрение. Определенно это две подскакивающие пары фар: машины пробираются по солончаковой равнине.