Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Утром она приняла душ и помыла голову. Потом она надела летнее платье без рукавов и жакет. Ее телефон зазвонил в половине девятого. – Рауль? – Прости, что звоню так поздно. Боюсь, наши планы на сегодня придется изменить. – Пауза. – Я объясню позже. До завтрашнего дня я буду заниматься делами. Я поручил горничной из главного шато принести тебе завтрак. Она придет в любую минуту. Займись всем, чем захочешь. Я не знаю, когда вернусь, но я обещаю позвонить тебе, – произнес он. – У тебя все в порядке? – Будет в порядке, когда я улажу последнюю проблему. – Удачи, любовь моя! Как только Эбби повесила трубку, в дверь постучала горничная. Позавтракав, она снова уткнулась в компьютер, ожидая звонка Рауля. Он вернулся в полдень и обнял ее. – Чем ты занималась? – спросил он. – Я отправила в университет заявление об уходе. Пока я ждала тебя, я получила ответ от профессора Термана. Я покажу его тебе позже. Он проводил ее к машине. – Он обещал тебе повышение, чтобы удержать в университете? – спросил Рауль, когда они тронулись в путь. Она улыбнулась: – Он бы ничего не добился, даже если бы предложил мне достать луну с неба. Ты не представляешь, как я тебя люблю. – Она поцеловала его. – Я написала Магде. Если бы она не выбрала меня для работы, я бы никогда не поехала в Швейцарию и не познакомилась с тобой. Подумать только: если бы мы с девчонками приехали на следующий день… – Я не хочу об этом думать, Эбби. Ты решила, какое платье купишь для свадьбы? – Да! Я видела именно то, что хочу, в Интернете. Оно должно продаваться в магазине «Грейс лав лейс». Тебе не надо идти в магазин со мной. Я не хочу, чтобы ты увидел платье до четверга. Еще мне понадобятся туфли и нижнее белье. – Как только одежду упакуют, я приду и оплачу покупку. Остановившись у магазина, он сделал несколько звонков, связанных с их медовым месяцем. Он готовил для Эбби сюрприз. Потом он оплатил ее покупки и отвез на ужин в придорожное кафе. – Ты выглядишь счастливой, – заметил он. Эбби просто сияла. – Да, но я не могу дождаться четверга. Жаль, что мы не можем пожениться прямо сейчас. Он думал об этом уже несколько дней. Перед тем как завести машину, Рауль глубоко вздохнул. – У меня много работы, которая поможет мне держаться от тебя подальше еще один день. Что касается сегодняшнего вечера, то уже поздно. Я отвезу тебя в шато. Мы увидимся завтра утром. Она хихикнула: – Я не знала, что ты такой старомодный и решил не встречаться со своей невестой до свадьбы. – Ты же понимаешь, я должен расстаться с тобой прямо сейчас, потому что я едва сдерживаюсь. В половине седьмого утра в четверг мой секретарь Феликс заедет за тобой на своей машине. – Я не понимаю… – По поместью поползут слухи о том, что ты уезжаешь из малого шато навсегда. Феликс погрузит в машину твои вещи. Обязательно оденься, как для поездки. Он отвезет тебя на вертолетную площадку за пределами шато, а мой пилот переправит тебя в отель в Дижоне, где я буду ждать тебя. Увидев ее разочарование, он прибавил: – Помни, что скоро мы поженимся. – Он наклонился к ней и жадно припал к ее губам. Посмотрев, как Эбби входит в шато, Рауль уехал. Она вздрогнула, услышав гул его отъезжающей машины. Их свадьбу следовало хранить в секрете. Это казалось Эбби неправильным, но ее мать считала, что так лучше всего. Кроме того, она должна доверять Раулю, который убежден, что это – единственный выход для них обоих. Как только они поженятся, они сразу поедут в главное шато и объявят о своей свадьбе семье Рауля. Стараясь избавиться от беспокойства, Эбби достала свадебное платье и открыла другие сумки с покупками. Ей хотелось, чтобы ее подруги были рядом с ней, увидели ее белое кружевное платье длиной до колен и отпраздновали вместе с ней. Эбби не планировала рассказывать подругам о свадьбе, пока та не состоится, но была слишком взволнована, чтобы молчать. Перед тем как лечь спать, она отправила Джинджер и Зое сообщения.
* * * Утром она так и не получила ответа от подруг. Боясь, что Рауль пришлет к ней горничную с завтраком, Эбби заново упаковала вещи и спрятала чемоданы. Не желая и дальше оставаться наедине со своими мыслями, она посмотрела несколько адресов в Дижоне и вызвала такси. Когда такси приехало, она попросила водителя отвезти ее в ювелирный магазин. Магазин был очень маленький, продавцы разговаривали по-английски. В течение часа она рассматривала мужские обручальные кольца. – У вас есть что-нибудь особенное? – спросила она. Ювелир принес еще один поднос с кольцами. Увидев кольцо из желтого золота с круглыми фиолетовыми драгоценными камнями, она поняла, что нашла нужное изделие. – Похоже, оно было сделано для винодела. – Действительно, это так. – Ювелир выглядел довольным. – Мне было интересно, когда его кто-нибудь купит. Она улыбнулась: – Я думаю, оно ждало меня. Сколько оно стоит? Услышав цену, она моргнула. Это была сумма, которую она планировала потратить на свой отпуск, но это уже не имело значения. Она хотела показать Раулю, как сильно она его любит. – Вы можете выгравировать надпись внутри кольца? – Конечно. – Ювелир протянул ей блокнот и карандаш. Эбби написала по-французски: «Моему возлюбленному, 9 июня». – Кольцо будет готово через пару часов. – Я приеду через два часа. – Она расплатилась банковской картой и отправилась обедать в кафе, которое она видела за углом по дороге. Как только она сделала заказ, зазвонил ее телефон. Сердце Эбби забилось чаще. Она решила, что звонит Рауль. Но это была Зоя. – Неужели ты действительно на это решилась? – выпалила ее подруга. – Да. – И ты не пригласишь меня и Джинджер? – После регистрации в мэрии будет венчание в церкви, куда мы пригласим наши семьи и друзей. – Эбби крепче сжала рукой телефон. – По-твоему, я сошла с ума? – Да, но, судя по всему, ты по уши влюбилась в него, поэтому не можешь ждать. Помни, что мы с Джинджер будем думать о тебе завтра, даже если ты не будешь нас вспоминать. Мне пора уходить, чтобы успеть на паром. Храни тебя Бог! Будь счастлива, Эбби! Эбби съела салат из макарон, сделала кое-какие покупки в магазине, а потом отправилась за кольцом. Оно уже было готово. Она проверила надпись. – Потрясающе. Спасибо большое. Положив кольцо в сумочку, она повернулась к витрине. – У вас есть булавки для женщин, которые можно носить на жакете или платье? Что-нибудь с цветочным орнаментом. Ювелир нахмурился. – Что вы имеете в виду? – Ну, я выхожу замуж за известного винодела в этом регионе, и я хотела сделать подарок матери своего жениха. Ничего экстравагантного. Какая-нибудь вещица, говорящая, что я люблю ее замечательного сына. – Дайте подумать. Мне надо просмотреть специальные коллекции. – Ювелир вышел, а через минуту положил на бархатную основу маленькую золотую булавку длиной в дюйм. Это была лоза с эмалевым фиолетовым виноградом и белым цветком. Эбби покачала головой: – Мне не верится, что у вас нашлось нечто подобное. – Бургундия славится своими виноградниками. – Это именно та булавка, которую я искала. Сколько она стоит?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!